| Alles was ich war und bin, ob als Frau oder kleines Kind. | Все, кем я была и есть — женщиной или маленьким ребенком — не важно, |
| Alles was ich will und mach, hab ich von Euch habt ihr vollbracht. | Все, чего я хочу и что делаю, все это у меня от вас, вы меня научили. |
| Wenn ich mal am Boden war, hab ich gewusst, Ihr seid fur mich da. | Когда я была сломлена, я знала, вы всегда со мной. |
| Ihr glaubt an mich, geht mit mir. Ob ich gewinn oder auch verlier. | Вы верите в меня, идете со мной, не важно — выигрываю я или проигрываю. |
| Ihr seid bei mir | Вы со мной. |
| | |
| Ich Danke Euch, dass ihr mich liebt. | Я благодарю вас за то,что вы меня любите. |
| Ihr steht zu mir, was auch geschieht. | Вы за меня, что бы ни происходило. |
| Ihr seid mein Halt, Ihr seid mein Gluck. | Вы моя поддержка, моя удача. |
| Seid mein Versteck, das mich beschutzt. | Мое укрытие, которое меня защищает. |
| Ich danke Euch, denn ihr seid mein Leben. | Я благодарна вам, потому что вы — моя жизнь. |
| Ich Danke Gott, dass es Euch gibt. | Я благодарна богу, что вы есть. |
| | |
| Alles was ich jetzt erleb, ob ich tief falle oder hoch flieg. | Все, что я сейчас переживаю, падаю ли я низко или высоко взлетаю, |
| Ihr gebt mir Eure Kraft, ohne Euch hatte ich еs nie geschafft. | Вы даете мне свою силу, без вас я бы никогда с этим не справилась. |
| Jetzt steh ich hier im Rampenlicht, doch das andert mich nicht. | Сейчас я стою здесь в свете софитов, но это не меняет меня. |
| Wer oder was ich bin, ich bleibe immer euer Kind. | Кто или что я есть, я всегда остаюсь вашим ребенком, |
| Nur euer Kind. | Только вашим ребенком. |
| | |
| Ich Danke Euch dafur, dass ihr mich liebt, es euch gibt. | Я благодарю вас за то, что вы меня любите, что вы есть. |
| Ihr steht zu mir, was immer auch geschieht. | Вы за меня, что бы не происходило. |
| Ihr seid mein Halt wenn ich fall, | Вы моя опора, когда я падаю, |
| Ihr seid mein Gluck was mich stutzt | Вы моя удача, которая меня поддерживает. |
| Seid mein versteck, das mich uberall beschutzt | Мое укрытие, которое меня везде защищает. |
| Ihr seid mein Leben, ihr seid die Welt fur mich | Вы моя жизнь, вы мир для меня, |
| Ihr seid mein Leben, ich liebe euch unendlich. | Вы моя жизнь, я люблю вас бесконечно. |
| | |
| Ich danke euch fur jeden Tag, den ihr bei mir wart. | Я благодарю вас за каждый день, что вы были со мной. |
| Ich danke euch fur jedes Wort, wenn ich traurig war. | Я благодарю вас за каждое слово, когда я была расстроена. |
| Ich danke euch fur Geborgenheit in der Einsamkeit. | Я благодарю вас за чувство защищённости в период одиночества. |
| Ich liebe Euch einfach nur dafur, dass Ihr seid wie ihr seid. | Я люблю вас просто просто за то, что вы те, кто вы есть. |
| | |
| Ich Danke euch dafur, dass ihr mich liebt, es euch gibt. | Я благодарю вас за то, что вы меня любите, что вы есть. |
| Ihr steht zu mir, was immer auch geschieht. | Вы за меня, что бы ни происходило. |
| Ihr seid mein Halt, wenn ich fall, | Вы моя опора, когда я падаю, |
| Ihr seid mein Gluck was mich stutzt. | Вы моя удача, которая меня поддерживает. |
| Seid mein Versteck, das mich uberall beschutzt. | Мое укрытие, которое меня везде защищает. |
| Ihr seid mein Leben, Ihr seid die Welt fur mich. | Вы моя жизнь, вы мир для меня. |
| Ihr seid mein Leben, ich liebe Euch unendlich. | Вы моя жизнь, я люблю вас бесконечно. |
| | |