| Du stehst in der Ecke — und starrst mich schon 'ne Ewigkeit an | Ты стоишь в углу – и уже вечность пристально на меня смотришь |
| Du stehst in der Ecke — bald kommst du her ich frag mich nur wann | Ты стоишь в углу – скоро ли ты подойдешь — спрашиваю я себя |
| Du stehst in der Ecke — du wartest auf den besten Moment | Ты стоишь в углу – ты ждешь более подходящего момента |
| Du stehst in der Ecke — jetzt hast du wieder einen verpennt | Ты стоишь в углу – сейчас ты опять его проспал |
| - | - |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| - | - |
| Du bleibst in der Ecke — ich lache dich verfuehrerisch an | Ты остаешься стоять в углу – я обольстительно смеюсь, глядя на тебя |
| Du bleibst in der Ecke — ich zeig dir doch du darfst an mich dran | Ты остаешься стоять в углу – я же показываю тебе, что ты можешь ко мне подойти |
| Du bleibst in der Ecke — sag mal findest du dich so megacool | Ты остаешься стоять в углу – скажи, ты считаешь себя таким мегаклассным |
| Du bleibst in der Ecke — oder bist du einfach schwul | Ты остаешься стоять в углу – или ты просто гомосексуал |
| - | - |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm, komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm, komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her | Подойди, иди сюда |
| Was ist denn da so schwer | Что же здесь такого трудного? |
| Wann kommst du endlich her | Когда же ты, наконец, подойдешь? |
| Was ist denn da so schwer | Что же здесь такого трудного? |
| Komm her | Иди сюда |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| - | - |
| Du lehnst an der Wand dran — sag mal bist du denn an die tapeziert | Ты прислонился к стене – скажи, ты что приклеился к ней |
| Du lehnst an der Wand dran — worauf wartest du was soll noch passiern | Ты прислонился к стене – чего ты ждешь, что еще должно случиться |
| Du lehnst an der Wand dran — komm ich trete schlage kratze dich nicht | Ты прислонился к стене – иди, я тебя не затопчу, не побью, не расцарапаю |
| Du lehnst an der Wand dran — bitte bitte bitte bitte trau dich | Ты прислонился к стене – пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, поверь в себя |
| - | - |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| - | - |
| Ich will dich haben — doch du stehst da hinten wie festgeschweisst | Я хочу тебя – но ты остаешься там, по ту сторону как приваренный |
| Ich will dich haben — warum machst hier mit mir so 'nen Scheiss | Я хочу тебя – почему ты позволяешь себе здесь со мной такую фигню |
| - | - |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm, komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm, komm her zu mir | Подойди, подойди ко мне |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| Komm komm her | Подойди, иди сюда |
| Was ist denn da so schwer | Что же здесь такого трудного? |
| Wann kommst du endlich her | Когда же ты, наконец, подойдешь? |
| Was ist denn da so schwer | Что же здесь такого трудного? |
| Komm her | Иди сюда |
| Beweg dein Arsch | Двигай своей попой |
| Was ist denn da so schwer | Что же здесь такого трудного? |
| Wann kommst du endlich her | Когда же ты, наконец, подойдешь? |
| Was ist denn da so schwer | Что же здесь такого трудного? |
| Komm her | Иди сюда |
| Beweg dein Arsch Babe | Двигай своей попой, малыш |
| - | - |
| Ich hab keine Lust — mehr ich warte auf dich lange genug | У меня пропало желание – я жду тебя достаточно долго |
| Ich hab keine Lust — mehr ich habe fuer dich alles versucht | У меня пропало желание – ради тебя я испробовала все |
| Ich hab keine Lust — mehr ich sag’s nicht gern du hast es versaut | У меня пропало желание – жаль, но ты все испортил |
| Ich hab keine Lust mehr | У меня пропало желание |
| Adios ich geh nach Haus | Адье, я иду домой |
| - | - |