| Zu früh — zu tief — zu jung — zu viel
| Слишком рано — слишком глубоко — слишком молодо — слишком много
|
| Zu bald — zu schnell — zu spät genug
| Слишком рано - слишком рано - слишком поздно
|
| Zu viel — zu früh — zu spät genug
| Слишком много - слишком рано - слишком поздно
|
| Täler ohne Berge und Berge ohne Gipfel
| Долины без гор и горы без пиков
|
| Flügel ohne Engel — Weinen ohne Lachen
| Крылья без ангелов — плач без смеха
|
| Ein Herz ohne Liebe — ein Leben ohne Tod
| Сердце без любви — жизнь без смерти
|
| Ich vergesse keines jener Worte
| Я не забываю ни одно из этих слов
|
| Aus dem Koma meiner Seele
| От комы моей души
|
| Gibt es keine Türe ins Licht
| Нет ли двери в свет
|
| Keine frische Luft
| Нет свежего воздуха
|
| Die meinen Geist umspielt
| что окружает мой дух
|
| Adern — Die wie Äste aus meinem Körper treiben
| Вены — стреляют из моего тела, как ветки
|
| Mich umschlingen
| Обними меня
|
| Und mir jede Bewegung verbieten
| И запрети мне двигаться
|
| Ich steige auf zum Himmel
| я поднимаюсь на небеса
|
| Und verliere mich im Himmel
| И потеряй меня на небесах
|
| Doch das Blau zerreisst — Das Grau bricht ein
| Но голубые слезы — серые рушатся
|
| Die Schatten fallen über mich
| Тени падают на меня
|
| Ich warte hier — ich warte hier
| Я жду здесь - я жду здесь
|
| Ich warte hier…
| Я подожду здесь…
|
| Damit auch ich noch etwas spüre
| Так что я все еще могу чувствовать что-то
|
| Suche ich die Flamme
| Я ищу пламя
|
| Die mein Herz verbrennt
| Это сжигает мое сердце
|
| Damit auch ich noch etwas höre
| Чтобы я тоже мог что-то услышать
|
| Suche ich die Stille
| Я ищу тишину
|
| Die mich ruft und kennt
| кто звонит и знает меня
|
| Ganz egal wie sehr ich mich auch winde
| Как бы я ни корчился
|
| Wie weit ich laufe — wie hoch ich fliege
| Как далеко я бегу — как высоко я лечу
|
| Meine Seele liegt im Koma
| Моя душа в коме
|
| Das Leben stürmt an mir vorbei
| Жизнь проносится мимо меня
|
| Ich verharre in meiner Einsamkeit
| Я остаюсь в своем одиночестве
|
| Aus dem Koma meiner Seele
| От комы моей души
|
| Gibt es keine Türe ins Licht
| Нет ли двери в свет
|
| Keine frische Luft
| Нет свежего воздуха
|
| Die meinen Geist umspielt
| что окружает мой дух
|
| Too early — too deep — too young — too much
| Слишком рано — слишком глубоко — слишком молодо — слишком много
|
| Too soon — too fast — too late enough
| Слишком рано - слишком быстро - слишком поздно
|
| Too much — too early — too late enough
| Слишком много - слишком рано - слишком поздно
|
| Valleys without mountains &mountains without summits
| Долины без гор и горы без вершин
|
| Wings without angels — crying without laughing
| Крылья без ангелов — плач без смеха
|
| A heart without love — a life without death
| Сердце без любви — жизнь без смерти
|
| I forget none of those words
| Я не забываю ни одно из этих слов
|
| From the coma of my soul
| От комы моей души
|
| There is no doorway into the light
| Нет входа в свет
|
| No fresh air
| Нет свежего воздуха
|
| To caress my spirit
| Ласкать мой дух
|
| Veins — branching out from my body
| Вены - ответвления от моего тела
|
| In entwining embrace
| В переплетающихся объятиях
|
| Constricting every movement
| Ограничение каждого движения
|
| I rise into the air
| Я поднимаюсь в воздух
|
| And lose myself in the sky
| И потерять себя в небе
|
| But the blue is rent apart — the grey breaks through
| Но синий разрывается — серый прорывается
|
| Shadows fall on me
| Тени падают на меня
|
| I wait here — I wait here
| Я жду здесь — я жду здесь
|
| I wait here…
| Я жду здесь...
|
| So that I — too — can still feel something
| Чтобы я тоже мог что-то чувствовать
|
| I look for the flame
| Я ищу пламя
|
| That burns my heart
| Это сжигает мое сердце
|
| So that I — too — can still hear something
| Чтобы я — тоже — еще что-то слышал
|
| I look for silence
| я ищу тишину
|
| That calls and knows me
| Который звонит и знает меня
|
| No matter how I writhe
| Как бы я ни корчилась
|
| How far I run — how high I fly
| Как далеко я бегу — как высоко я лечу
|
| My soul lies in coma
| Моя душа была в коме
|
| Life rushes by me
| Жизнь мчится мимо меня
|
| I persist in my loneliness
| Я упорствую в своем одиночестве
|
| From the coma of my soul
| От комы моей души
|
| There is no doorway into the light
| Нет входа в свет
|
| No fresh air
| Нет свежего воздуха
|
| To caress my spirit | Ласкать мой дух |