Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koma , исполнителя - Lacrimosa. Дата выпуска: 18.10.2021
Лейбл звукозаписи: Hall of Sermon
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koma , исполнителя - Lacrimosa. Koma(оригинал) | Кома(перевод на русский) |
| Zu fruh — zu tief — zu jung — zu viel | Слишком рано – слишком глубоко – слишком молод – слишком много. |
| Zu bald — zu schnell — zu spat genug | Слишком скоро – слишком быстро – довольно поздно, |
| Zu viel — zu fruh — zu spat genug | Слишком много – слишком рано – довольно поздно... |
| - | - |
| Taler ohne Berge und Berge ohne Gipfel | Долины без гор и горы без вершин, |
| Flugel ohne Engel — Weinen ohne Lachen | Крылья без ангелов – плач без смеха, |
| Ein Herz ohne Liebe — ein Leben ohne Tod | Сердце без любви – жизнь без смерти. |
| Ich vergesse keines jener Worte | Я не забыл ни одно из этих слов. |
| - | - |
| Aus dem Koma meiner Seele | Из комы моей души, |
| Gibt es keine Ture ins Licht | Нет выхода в свет, |
| Keine frische Luft | Нет свежего воздуха |
| Die meinen Geist umspielt | Чтобы лелеять мой дух. |
| - | - |
| Adern — Die wie Äste aus meinem Korper treiben | Вены – разветвляются по моему телу, |
| Mich umschlingen | Обвивая меня, |
| Und mir jede Bewegung verbieten | Стесняя каждое движение. |
| Ich steige auf zum Himmel | Я поднимаюсь к небесам |
| Und verliere mich im Himmel | И теряюсь в них. |
| Doch das Blau zerreisst — Das Grau bricht ein | Но голубой разрывается – |
| Die Schatten fallen uber mich | И в него прорывается серый… |
| Ich warte hier — ich warte hier | На меня падают тени. |
| Ich warte hier... | Я жду здесь – я жду здесь, |
| - | - |
| Damit auch ich noch etwas spure | |
| Suche ich die Flamme | Так что я тоже могу что-то еще чувствовать… |
| Die mein Herz verbrennt | Я ищу пламя, |
| Damit auch ich noch etwas hore | Обжигающее мое сердце. |
| Suche ich die Stille | Так что я тоже могу что-то еще чувствовать… |
| Die mich ruft und kennt | Я ищу тишину, |
| - | - |
| Ganz egal wie sehr ich mich auch winde | |
| Wie weit ich laufe — wie hoch ich fliege | Неважно, насколько я мучаюсь, |
| Meine Seele liegt im Koma | Как далеко я бегаю – как высоко летаю. |
| Das Leben sturmt an mir vorbei | Моя душа в коме, |
| Ich verharre in meiner Einsamkeit | Жизнь проносится мимо меня, |
| - | - |
| Aus dem Koma meiner Seele | |
| Gibt es keine Ture ins Licht | Из комы моей души, |
| Keine frische Luft | Нет выхода в свет, |
| Die meinen Geist umspielt | Нет свежего воздуха, |
| - | - |
Koma(оригинал) |
| Zu früh — zu tief — zu jung — zu viel |
| Zu bald — zu schnell — zu spät genug |
| Zu viel — zu früh — zu spät genug |
| Täler ohne Berge und Berge ohne Gipfel |
| Flügel ohne Engel — Weinen ohne Lachen |
| Ein Herz ohne Liebe — ein Leben ohne Tod |
| Ich vergesse keines jener Worte |
| Aus dem Koma meiner Seele |
| Gibt es keine Türe ins Licht |
| Keine frische Luft |
| Die meinen Geist umspielt |
| Adern — Die wie Äste aus meinem Körper treiben |
| Mich umschlingen |
| Und mir jede Bewegung verbieten |
| Ich steige auf zum Himmel |
| Und verliere mich im Himmel |
| Doch das Blau zerreisst — Das Grau bricht ein |
| Die Schatten fallen über mich |
| Ich warte hier — ich warte hier |
| Ich warte hier… |
| Damit auch ich noch etwas spüre |
| Suche ich die Flamme |
| Die mein Herz verbrennt |
| Damit auch ich noch etwas höre |
| Suche ich die Stille |
| Die mich ruft und kennt |
| Ganz egal wie sehr ich mich auch winde |
| Wie weit ich laufe — wie hoch ich fliege |
| Meine Seele liegt im Koma |
| Das Leben stürmt an mir vorbei |
| Ich verharre in meiner Einsamkeit |
| Aus dem Koma meiner Seele |
| Gibt es keine Türe ins Licht |
| Keine frische Luft |
| Die meinen Geist umspielt |
| Too early — too deep — too young — too much |
| Too soon — too fast — too late enough |
| Too much — too early — too late enough |
| Valleys without mountains &mountains without summits |
| Wings without angels — crying without laughing |
| A heart without love — a life without death |
| I forget none of those words |
| From the coma of my soul |
| There is no doorway into the light |
| No fresh air |
| To caress my spirit |
| Veins — branching out from my body |
| In entwining embrace |
| Constricting every movement |
| I rise into the air |
| And lose myself in the sky |
| But the blue is rent apart — the grey breaks through |
| Shadows fall on me |
| I wait here — I wait here |
| I wait here… |
| So that I — too — can still feel something |
| I look for the flame |
| That burns my heart |
| So that I — too — can still hear something |
| I look for silence |
| That calls and knows me |
| No matter how I writhe |
| How far I run — how high I fly |
| My soul lies in coma |
| Life rushes by me |
| I persist in my loneliness |
| From the coma of my soul |
| There is no doorway into the light |
| No fresh air |
| To caress my spirit |
| (перевод) |
| Слишком рано — слишком глубоко — слишком молодо — слишком много |
| Слишком рано - слишком рано - слишком поздно |
| Слишком много - слишком рано - слишком поздно |
| Долины без гор и горы без пиков |
| Крылья без ангелов — плач без смеха |
| Сердце без любви — жизнь без смерти |
| Я не забываю ни одно из этих слов |
| От комы моей души |
| Нет ли двери в свет |
| Нет свежего воздуха |
| что окружает мой дух |
| Вены — стреляют из моего тела, как ветки |
| Обними меня |
| И запрети мне двигаться |
| я поднимаюсь на небеса |
| И потеряй меня на небесах |
| Но голубые слезы — серые рушатся |
| Тени падают на меня |
| Я жду здесь - я жду здесь |
| Я подожду здесь… |
| Так что я все еще могу чувствовать что-то |
| Я ищу пламя |
| Это сжигает мое сердце |
| Чтобы я тоже мог что-то услышать |
| Я ищу тишину |
| кто звонит и знает меня |
| Как бы я ни корчился |
| Как далеко я бегу — как высоко я лечу |
| Моя душа в коме |
| Жизнь проносится мимо меня |
| Я остаюсь в своем одиночестве |
| От комы моей души |
| Нет ли двери в свет |
| Нет свежего воздуха |
| что окружает мой дух |
| Слишком рано — слишком глубоко — слишком молодо — слишком много |
| Слишком рано - слишком быстро - слишком поздно |
| Слишком много - слишком рано - слишком поздно |
| Долины без гор и горы без вершин |
| Крылья без ангелов — плач без смеха |
| Сердце без любви — жизнь без смерти |
| Я не забываю ни одно из этих слов |
| От комы моей души |
| Нет входа в свет |
| Нет свежего воздуха |
| Ласкать мой дух |
| Вены - ответвления от моего тела |
| В переплетающихся объятиях |
| Ограничение каждого движения |
| Я поднимаюсь в воздух |
| И потерять себя в небе |
| Но синий разрывается — серый прорывается |
| Тени падают на меня |
| Я жду здесь — я жду здесь |
| Я жду здесь... |
| Чтобы я тоже мог что-то чувствовать |
| Я ищу пламя |
| Это сжигает мое сердце |
| Чтобы я — тоже — еще что-то слышал |
| я ищу тишину |
| Который звонит и знает меня |
| Как бы я ни корчилась |
| Как далеко я бегу — как высоко я лечу |
| Моя душа была в коме |
| Жизнь мчится мимо меня |
| Я упорствую в своем одиночестве |
| От комы моей души |
| Нет входа в свет |
| Нет свежего воздуха |
| Ласкать мой дух |
| Название | Год |
|---|---|
| Alleine zu zweit | 2021 |
| Der Morgen danach | 2021 |
| Wenn unsere Helden sterben | 2021 |
| Halt mich | 2021 |
| Ich bin der brennende Komet | 2021 |
| Liebesspiel | 2021 |
| Ich verlasse heut' Dein Herz | 2021 |
| Feuer | 2021 |
| Malina | 2021 |
| I Lost My Star In Krasnodar | 2021 |
| Kaleidoskop | 2021 |
| Siehst Du mich im Licht? | 2021 |
| Alles Lüge | 2021 |
| Vermächtnis der Sonne | 2021 |
| A.U.S. | 2021 |
| Feuerzug | 2021 |
| Lass die Nacht nicht über mich fallen | 2021 |
| Ein Hauch von Menschlichkeit | 2021 |
| Stolzes Herz | 2021 |
| Seele in Not | 2021 |