Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Morgen danach , исполнителя - Lacrimosa. Дата выпуска: 28.09.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Morgen danach , исполнителя - Lacrimosa. Der Morgen Danach(оригинал) | На утро после этого(перевод на русский) |
| So viele Menschen sehen Dich | Так много людей смотрят на тебя, |
| Doch niemand sieht Dich so wie ich | Но всё же, никто не видит тебя такой, какой вижу тебя я. |
| Denn in dem Schatten deines Lichts | Потому что я сижу вдали, |
| Ganz weit dort hinten sitze ich | В тени твоего света. |
| Ich brauche Dich — Ich brauch dein Licht | Ты нужна мне — мне нужен твой свет, |
| Denn aus dem Schatten kann ich nicht | Потому что я не могу выйти из тени. |
| Du siehst mich nicht — du kennst mich nicht | Ты не видишь меня — ты не знаешь меня, |
| Doch aus der Ferne lieb ich Dich | Но всё равно, там, вдали, я люблю тебя. |
| Ich achte Dich — verehre Dich | Я преклоняюсь пред тобой — я почитаю тебя, |
| Ich hoff auf Dich — begehre Dich | Я уповаю на тебя — я жажду тебя, |
| Erfühle Dich — erlebe Dich | Я ощущаю тебя — я живу тобой, |
| begleite Dich — erhebe Dich | Я повсюду с тобой — превозношу тебя. |
| Kann nicht mehr leben ohne Dich | Я больше не могу жить без тебя... |
| - | - |
| Dies ist der Morgen danach | Это утро следующего дня, |
| Und meine Seele liegt brach | И моя душа лежит разбитая. |
| Dies ist der Morgen danach | Это утро спустя, |
| Ein neuer Tag beginnt | Начинается новый день, |
| Und meine Zeit verrinnt | И моё время истекает... |
| - | - |
| Dieses alles schreib ich dir | Всё это я пишу тебе, |
| Und mehr noch brächt ich zu Papier | И написал бы ещё больше... |
| Könnt ich in Worten alles Leiden | Если бы только я смог описать словами |
| Meiner Liebe dir beschreiben | Все страдания моей любви. |
| Nicht die Botschaft zu beklagen | И не жалкое послание |
| Sollen diese Zeilen tragen | Должны донести до тебя эти строки, |
| Nur — Ich liebe Dich — doch sagen | А всего лишь одно — «я тебя люблю»... |
| - | - |
| Heute Nacht erhälst du dies | Этой ночью ты получишь это письмо, |
| Ich bete dass du dieses liest | Прошу тебя, прочти его. |
| Im Morgengrauen erwart ich Dich | Я жду тебя на рассвете, |
| Ich warte auf dein strahlend Licht | Я жду твои сияющие лучи. |
| Ich träume dass du mich bald siehst | Я мечтаю, что скоро ты увидишь меня, |
| Du morgen in den Schatten kniest | Опустишься на колени во тьме |
| Und mich zu dir ins Lichte ziehst | И возьмёшь в свой свет. |
| - | - |
| Dies ist der Morgen danach | Это утро на следующий день, |
| Und meine Seele liegt brach | И моя душа лежит разбитая. |
| Dies ist der Morgen danach | Это утро спустя, |
| Ein neuer Tag beginnt | Начинается новый день, |
| Und meine Zeit verrinnt | И моё время истекает... |
| - | - |
Der Morgen danach(оригинал) |
| So viele Menschen sehen Dich |
| Doch niemand sieht Dich so wie ich |
| Denn in dem Schatten Deines Lichts |
| Ganz weit dort hinten sitze ich |
| Ich brauche Dich — ich brauch Dein Licht |
| Denn aus dem Schatten kann ich nicht |
| Du siehst mich nicht — Du kennst mich nicht |
| Doch aus der Ferne lieb ich Dich |
| Ich achte Dich — verehre Dich |
| Ich hoff auf Dich — begehre Dich |
| Erfühle Dich — erlebe Dich |
| Begleite Dich — erhebe Dich |
| Kann nicht mehr leben ohne Dich |
| Dies ist der Morgen danach |
| Und meine Seele liegt brach |
| Dies ist der Morgen danach |
| Ein neuer Tag beginnt |
| Und meine Zeit verrinnt |
| Dieses alles schreib ich Dir |
| Und mehr noch brächt ich zu Papier |
| Könnt ich in Worten alles Leiden |
| Meiner Liebe Dir beschreiben |
| Nicht die Botschaft zu beklagen |
| Sollen diese Zeilen tragen |
| Nur — Ich liebe Dich — doch sagen |
| Heute Nacht erhältst Du dies |
| Ich bete dass Du dieses liest |
| Im Morgengrauen erwart ich Dich |
| Ich warte auf Dein strahlend Licht |
| Ich träume dass Du mich bald siehst |
| Du morgen in den Schatten kniest |
| Und mich zu Dir ins Lichte ziehst |
| Dies ist der Morgen danach |
| Und meine Seele liegt brach |
| Dies ist der Morgen danach |
| Ein neuer Tag beginnt |
| Und meine Zeit verrinnt |
| (перевод) |
| Так много людей видят тебя |
| Но никто не видит тебя так, как я. |
| Потому что в тени твоего света |
| я сижу там далеко |
| Ты мне нужен - мне нужен твой свет |
| Потому что я не могу выйти из тени |
| Ты меня не видишь - ты меня не знаешь |
| Но издалека я люблю тебя |
| Я уважаю тебя - обожаю тебя |
| Я надеюсь на тебя - желаю тебя |
| Почувствуй себя - почувствуй себя |
| Сопровождай себя - вставай |
| Не могу больше жить без тебя |
| Это утро после |
| И моя душа разбита |
| Это утро после |
| Новый день начинается |
| И мое время на исходе |
| я тебе все это пишу |
| И я бы написал больше на бумаге |
| Если бы я мог выразить все страдания словами |
| Опишите мою любовь к вам |
| Не оплакивать посольство |
| Должен нести эти строки |
| Только — я люблю тебя — скажи это |
| Сегодня вечером вы получите это |
| Я молюсь, чтобы вы прочитали это |
| На рассвете я жду тебя |
| Я жду твоего лучезарного света |
| Я мечтаю, что ты скоро увидишь меня |
| Завтра ты встанешь на колени в тени |
| И привлеки меня к себе в свет |
| Это утро после |
| И моя душа разбита |
| Это утро после |
| Новый день начинается |
| И мое время на исходе |
| Название | Год |
|---|---|
| Alleine zu zweit | 2021 |
| Wenn unsere Helden sterben | 2021 |
| Halt mich | 2021 |
| Ich bin der brennende Komet | 2021 |
| Liebesspiel | 2021 |
| Ich verlasse heut' Dein Herz | 2021 |
| Feuer | 2021 |
| Malina | 2021 |
| I Lost My Star In Krasnodar | 2021 |
| Kaleidoskop | 2021 |
| Siehst Du mich im Licht? | 2021 |
| Alles Lüge | 2021 |
| Vermächtnis der Sonne | 2021 |
| A.U.S. | 2021 |
| Feuerzug | 2021 |
| Lass die Nacht nicht über mich fallen | 2021 |
| Ein Hauch von Menschlichkeit | 2021 |
| Stolzes Herz | 2021 |
| Seele in Not | 2021 |
| Weltenbrand | 2021 |