Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malina , исполнителя - Lacrimosa. Дата выпуска: 28.09.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malina , исполнителя - Lacrimosa. Malina(оригинал) |
| Nur erträumt |
| Doch so oft |
| Versäumt |
| Tief in mir |
| Schreit es laut |
| Nach dir |
| Hörst du nicht |
| Ich rufe flehend dich |
| Zu halten brenne ich |
| Zu lieben lebe ich |
| Nur für Dich |
| Siehst du nicht |
| Mein Herz erwartet dich |
| Es kam zu lieben dich |
| Doch jetzt verbrenne ich |
| Siehst du nicht |
| Hier in mir |
| Scheint die Nacht |
| Über dir |
| Und der Traum zerbricht |
| Wie so oft |
| Im Licht |
| Hörst du nicht |
| Ich rufe flehend dich |
| Zu halten brenne ich |
| Zu lieben lebe ich |
| Nur für Dich |
| Siehst du nicht |
| Mein Herz erwartet dich |
| Es kam zu lieben dich |
| Doch jetzt verbrenne ich |
| Siehst du nicht |
| Ich glaube |
| Ich habe Angst |
| Vor dir — vor mir — vor uns |
| Hörst du nicht |
| Ich rufe flehend dich |
| Zu halten brenne ich |
| Zu lieben lebe ich |
| Nur für Dich |
| Siehst du nicht |
| Mein Herz erwartet dich |
| Es kam zu lieben dich |
| Doch jetzt verbrenne ich |
| Siehst du nicht |
| (перевод) |
| только мечтал |
| Но так часто |
| неуспешный |
| Глубоко внутри меня |
| Кричи это вслух |
| После тебя |
| Разве ты не слышишь |
| Я зову тебя умоляюще |
| Я горю, чтобы держать |
| Чтобы любить я живу |
| Только для тебя |
| Разве ты не видишь |
| мое сердце ждет тебя |
| Это пришло к тому, чтобы любить тебя |
| Но теперь я горю |
| Разве ты не видишь |
| Здесь во мне |
| сияет ночь |
| Над вами |
| И сон разбивается |
| Как часто |
| В свете |
| Разве ты не слышишь |
| Я зову тебя умоляюще |
| Я горю, чтобы держать |
| Чтобы любить я живу |
| Только для тебя |
| Разве ты не видишь |
| мое сердце ждет тебя |
| Это пришло к тому, чтобы любить тебя |
| Но теперь я горю |
| Разве ты не видишь |
| Я думаю |
| Я боюсь |
| До тебя — до меня — до нас |
| Разве ты не слышишь |
| Я зову тебя умоляюще |
| Я горю, чтобы держать |
| Чтобы любить я живу |
| Только для тебя |
| Разве ты не видишь |
| мое сердце ждет тебя |
| Это пришло к тому, чтобы любить тебя |
| Но теперь я горю |
| Разве ты не видишь |
| Название | Год |
|---|---|
| Alleine zu zweit | 2021 |
| Der Morgen danach | 2021 |
| Wenn unsere Helden sterben | 2021 |
| Halt mich | 2021 |
| Ich bin der brennende Komet | 2021 |
| Liebesspiel | 2021 |
| Ich verlasse heut' Dein Herz | 2021 |
| Feuer | 2021 |
| I Lost My Star In Krasnodar | 2021 |
| Kaleidoskop | 2021 |
| Siehst Du mich im Licht? | 2021 |
| Alles Lüge | 2021 |
| Vermächtnis der Sonne | 2021 |
| A.U.S. | 2021 |
| Feuerzug | 2021 |
| Lass die Nacht nicht über mich fallen | 2021 |
| Ein Hauch von Menschlichkeit | 2021 |
| Stolzes Herz | 2021 |
| Seele in Not | 2021 |
| Weltenbrand | 2021 |