| In der Hingabe meiner Sucht
| Сдавшись моей зависимости
|
| Mein Dasein und meine Kraft
| Мое существование и моя сила
|
| Das Begehrte ist vergessen
| Желаемое забыто
|
| Zuruck bleibt nur das Verlangen
| Остается только желание
|
| Das ist in Wort und Tat
| То есть словом и делом
|
| Der langste Schrei meines Lebens
| Самый длинный крик в моей жизни
|
| Zerissen von den Damonen meiner Lust
| Раздираемый демонами моей похоти
|
| Von den Schatten und den dunklen Trieben
| Из теней и темных побегов
|
| Durchbohrt von den brennenden Fackeln
| Пронзенный горящими факелами
|
| meiner Sucht
| моя зависимость
|
| Zerfetzt und zertrummert
| Разорванный и разбитый
|
| Meinen Geist und meinen Willen
| Мой дух и моя воля
|
| Geopfert und dahingegeben
| Принесен в жертву и сдался
|
| Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit
| Брошенный в море бесполезности
|
| Doch mein Durst ist nicht gestillt
| Но моя жажда не утолена
|
| Mein Durst ist nie gestillt
| Моя жажда никогда не утоляется
|
| Aufsteigen werde ich erneut
| я буду подниматься снова
|
| Schon bald aus dem Wasser treten
| Выходи скорее из воды
|
| Den Wind und die Wellen erlegen
| Убей ветер и волны
|
| Und mir nehmen wonach meine Seele schreit
| И возьми то, о чем кричит моя душа
|
| Volker unter der Sonne
| Люди под солнцем
|
| Kinder aller Herren Lander
| Дети всех хозяев земли
|
| Hier steh ich zwischen Himmel und Holle
| Здесь я стою между раем и адом
|
| Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen
| И попрошу немое существо помочь мне
|
| Auf meinen Knien flehe ich um mehr
| На коленях я прошу большего
|
| Bitte gib mir mehr
| пожалуйста, дайте мне больше
|
| Mehr von deinem Geist
| больше твоего духа
|
| Mehr von deinem Leben
| больше твоей жизни
|
| Jetzt und fr alle Zeit und Ewigkeit
| Сейчас и на все времена и вечность
|
| Gib mir mehr
| дай мне больше
|
| Gib mir mehr
| дай мне больше
|
| Ich brauche dich
| Ты мне нужен
|
| Ich liebe dich
| Я тебя люблю
|
| Vorhang
| Занавес
|
| English translate: Legacy Of Sun
| Английский перевод: Наследие Солнца
|
| In the surrender of my sins
| В отказе от моих грехов
|
| My existence and strength
| Мое существование и сила
|
| Desire is forgotten
| Желание забыто
|
| All that remains is yearning
| Все, что осталось, это тоска
|
| That is in word and deed
| То есть словом и делом
|
| The longest cry of my life
| Самый долгий крик в моей жизни
|
| Torn by the daemons of my passion
| Разорванный демонами моей страсти
|
| By shadows and dark instincts
| Тенями и темными инстинктами
|
| Penetrated by the burning flames of desire
| Пронизанный горящим пламенем желания
|
| Shattered and demolished
| Разрушен и разрушен
|
| My spirit and my will
| Мой дух и моя воля
|
| Sacrificed and succumbed
| Пожертвовал и поддался
|
| Thrown into the see of meaningless
| Брошенный в бессмысленное видение
|
| But my thirst is not quenched
| Но моя жажда не утолена
|
| My thirst is never quenched
| Моя жажда никогда не утоляется
|
| Rising, I will soon step
| Поднявшись, я скоро шагну
|
| Out of the water again
| Снова из воды
|
| Succumbing to the wind and waves
| Поддавшись ветру и волнам
|
| And take me where my soul is crying
| И отведи меня туда, где моя душа плачет
|
| Peoples under the sun
| Народы под солнцем
|
| Children of all countries
| Дети всех стран
|
| I am here between heaven and earth
| Я здесь между небом и землей
|
| Looking for the speechless creature to help me On my knees, I beseech for more
| В поисках безмолвного существа, чтобы помочь мне на коленях, я умоляю о большем
|
| Please give me more
| Пожалуйста, дайте мне больше
|
| More of my spirit
| Больше моего духа
|
| More of your life
| Больше вашей жизни
|
| Now and forever and for eternity
| Сейчас и навсегда и навеки
|
| Give me more
| Дай мне больше
|
| Give me you (rself)
| Дай мне тебя (себя)
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I love you
| Я люблю тебя
|
| Curtain — | Шторы - |