| Doch mehr im Geiste dich umgarnte
| Но больше по духу заманил тебя
|
| Zum Licht im letzten Feuer neigte?
| Склонен к свету в последнем огне?
|
| Doch nur im Stillen fur mich weinte
| Но только молча плакала обо мне
|
| Das letzte Wort ist nicht gesprochen
| Последнее слово не сказано
|
| Noch ist die Geste ungebrochen
| Жест по-прежнему не нарушен
|
| Alleine diese eine Gabe
| Только этот подарок
|
| Kann im Schweigen und im Zuhoren mich noch tragen
| Может все еще нести меня в тишине и слушать
|
| Ein Hauch von Menschlichkeit — in mir
| Прикосновение человечности — во мне
|
| Ihn zu suchen bin ich hier — bei dir
| Я здесь, чтобы искать его - с тобой
|
| Die feuchten Dogmen blinder Lehren
| Мокрые догмы слепых учений
|
| Nur auf den Lippen sich vermehren
| Умножать только на губы
|
| Nicht aus der Tiefe dir geboren
| Не рожденный из глубины тебя
|
| So hast bei all den Kampfen du noch nie verloren
| Так что ты никогда не проигрывал во всех битвах
|
| Ein Hauch von Menschlichkeit — in mir
| Прикосновение человечности — во мне
|
| Ihn zu suchen bin ich hier — bei dir
| Я здесь, чтобы искать его - с тобой
|
| Und wenn im Fliehen ich dir folgte?
| А если бы я последовал за тобой во время побега?
|
| Im Sturm die Seele von dir wollte?
| В бурю душа хотела от тебя?
|
| Fande ich deine beiden Hande
| Я нашел твои две руки
|
| Bereit zu kampfen
| Готов к драке
|
| Fur das Leben vor dem Ende?
| На жизнь до конца?
|
| Ein Hauch von Menschlichkeit — in mir
| Прикосновение человечности — во мне
|
| Ihn zu suchen bin ich hier — bei dir
| Я здесь, чтобы искать его - с тобой
|
| Ihn zu suchen bin ich hier — bei dir
| Я здесь, чтобы искать его - с тобой
|
| Ihn zu suchen bin ich hier — bei dir | Я здесь, чтобы искать его - с тобой |