Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alleine zu zweit, исполнителя - Lacrimosa.
Дата выпуска: 10.09.2021
Язык песни: Немецкий
Alleine Zu Zweit(оригинал) | Одиночество вдвоём(перевод на русский) |
Am Ende der Wahrheit | В конце истины, |
Am Ende des Lichts | В конце света, |
Am Ende der Liebe | В конце любви, |
Am Ende — da stehst Du | Там, в конце, стоишь Ты. |
(Im Herzen wird es leerer — ein Teil geht nun von mir) | . |
Nichts hat uberlebt | И нечего больше испытывать, |
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt | Мы давно безмолвно расстались. |
Und mit jedem Tag | С каждым днём |
("Wir") | |
Wuchs die Luge unserer Liebe | Росла ложь нашей любви, |
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen | Чем дальше мы шли вместе по нашему пути, |
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt | Тем больше отдалялись друг от друга... |
- | - |
Einsam — gemeinsam | Одинокие – вдвоём, |
Wir haben verlernt uns neu zu suchen | Мы разучились понимать друг друга. |
Die Gewohnheit vernebelt | Привычки затуманивают разум, |
Die Tragheit erstickt | Апатия подавляет, |
Der Hochmut macht trunken | Высокомерие опьяняет, |
Und die Nahe treibt zur Flucht | Близость обращает в бегство. |
- | - |
Tanz — mein Leben — tanz | Танцуй – моя жизнь – танцуй! |
Tanz mit mir | Танцуй со мной, |
Tanz mit mir noch einmal | Станцуй со мной ещё раз |
In den puren Rausch der nackten Liebe | В порыве нашей чистой обнажённой любви. |
- | - |
Und wenn ich sie/ihn so sehe | И если я вижу её/когда я его вижу, |
Wenn ich sie/ihn erlebe | Когда я узнаю её/его, |
Wenn ich uns betrachte | Когда я смотрю на нас – |
Etwas hat uberlebt | Вижу, что что-то ещё выжило, |
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande | И если бы я только мог найти сил и обрести надежду... |
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte | И если бы я сама могла обрести веру в нас... |
Wenn ich sie/ihn erreichen konnte | И если бы мог до неё/него дотянуться |
Sie/Ihn noch einmal fur mich hatte | И оказаться с ней/с ним рядом... |
Wenn die Basis — unser Fundament | Если бы заново построили |
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden | Наше начало – нашу основу, |
Wenn sie/er nur wollte | Если бы она/он только пожелали... |
Ich will! | Я желаю! |
- | - |
Einsam — gemeinsam | Одинокие – вдвоём, |
Wir haben verlernt uns neu zu suchen | Мы разучились понимать друг друга. |
Die Gewohnheit vernebelt | Привычки затуманивают разум, |
Die Tragheit erstickt | Апатия подавляет, |
Der Hochmut macht trunken | Высокомерие опьяняет, |
Und die Nahe treibt zur Flucht | Близость обращает в бегство. |
- | - |
Tanz — mein Leben — tanz | Танцуй – моя жизнь – танцуй! |
Tanz mit mir | Танцуй со мной, |
Tanz mit mir noch einmal | Станцуй со мной ещё раз |
In den puren Rausch der nackten Liebe | В порыве нашей чистой обнажённой любви. |
- | - |
Alleine zu zweit(оригинал) |
Am Ende der Wahrheit, am Ende des Lichts |
Am Ende der Liebe, am Ende da stehst du |
Im Herzen wird es leerer, ein Teil geht nun von mir |
Nichts hat überlebt, wir haben schweigend uns schon lange getrennt |
Und mit jedem Tag Wir wuchs die Lüge unsrer Liebe |
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen |
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt |
Einsam, gemeinsam |
Wir haben verlernt, uns neu zu suchen |
Die Gewohnheit vernebelt |
Die Trägheit erstickt |
Der Hochmut macht trunken |
Und die Nähe treibt zur Flucht |
Tanz, mein Leben, tanz |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und tanz, mein Leben tanz |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und wenn ich sie so sah |
Wenn ich sie erlebe |
Wenn ich uns betrachte |
Etwas hat überlebt |
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände |
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte |
Wenn ich ihn/sie erreichen könnte |
Ihn/Sie noch einmal für mich hätte |
Wenn die Basis, unser Fundament |
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden |
Wenn er/sie nur wollte |
Ich will |
Einsam, gemeinsam |
Wir haben verlernt, uns neu zu suchen |
Die Gewohnheit vernebelt |
Die Trägheit erstickt |
Der Hochmut macht trunken |
Und die Nähe treibt zur Flucht |
Tanz, mein Leben, tanz |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und tanz, mein Leben tanz |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Tanz, mein Leben, tanz |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und tanz mit mir |
Mein Leben, tanz mit mir |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und tanz mit mir |
Mein Leben, tanz mit mir |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und tanz mit mir |
Mein Leben, tanz |
Tanz mit mir |
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe |
Und tanz |
Tanz |
At the end of truth |
At the end of light |
At the end of love |
At the end — there are you |
(The heart empties — there goes a part of me) |
Nothing has survived |
We have parted in silence long ago |
And with every day of 'us' |
Grew the lie of our love |
And the further we went on our path together |
The further we have grown apart |
Lonely — together |
We have forgotten to find us a new |
Habit gags |
Dullness suffocates |
Arrogance makes you drunk |
And closeness drives to flight |
Dance — my life — dance |
Dance with me |
Dance with me again |
Into the pure flush of naked love |
If I see him/her like this |
If I experience him/her |
If I watch us |
Something survived |
And when I find strength and hope |
If I could believe in us |
If I could reach him/her |
Have him/her for myself once more |
If the base — our foundation |
If we could explore us once again |
If he/she only wanted |
I will! |
(перевод) |
В конце правды, в конце света |
В конце любви, в конце ты |
В душе становится пусто, часть меня теперь покидает |
Ничего не уцелело, мы долго расставались молча |
И с каждым днем мы росли ложью нашей любви |
И чем дальше мы шли по пути вместе |
Чем дальше мы друг от друга |
Одинокие - вместе |
Мы разучились искать себя заново |
Привычка скрывает |
Леность душит |
Гордость опьяняет |
И близость заставляет бежать |
Танцуй - моя жизнь - танцуй |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И танцуй, моя жизнь танцует |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И когда я увидел ее такой |
Когда я испытываю их |
Когда я смотрю на нас |
Что-то выжило |
И если бы я мог найти силы и надежду |
Если бы я все еще верил в нас сам |
Если бы я мог связаться с ним/ней |
Пусть он/она снова будет со мной |
Если база, наш фундамент |
Если бы мы могли снова открыть друг друга |
Если бы только он/она захотел |
Я хочу |
Одинокие - вместе |
Мы разучились искать себя заново |
Привычка скрывает |
Леность душит |
Гордость опьяняет |
И близость заставляет бежать |
Танцуй - моя жизнь - танцуй |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И танцуй, моя жизнь танцует |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
Танцуй - моя жизнь - танцуй |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И потанцуй со мной |
Моя жизнь, танцуй со мной |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И потанцуй со мной |
Моя жизнь, танцуй со мной |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И потанцуй со мной |
моя жизнь, танец |
ПОТАНЦУЙ со мной |
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви |
И танцевать |
танец |
В конце правды |
В конце света |
В конце любви |
В конце — ты |
(Сердце пустеет — уходит часть меня) |
Ничего не сохранилось |
Мы расстались молча давно |
И с каждым днем «нас» |
Выросла ложь нашей любви |
И чем дальше мы шли по нашему пути вместе |
Чем дальше мы отдалились друг от друга |
Одинокие — вместе |
Мы забыли найти нам новый |
Привычки приколы |
Тупость душит |
Высокомерие опьяняет |
И близость гонит в бегство |
Танец — моя жизнь — танец |
Танцуй со мной |
Танцуй со мной снова |
В чистый румянец обнаженной любви |
Если я увижу его/ее таким |
Если я испытаю его / ее |
Если я смотрю на нас |
Что-то выжило |
И когда я найду силы и надежду |
Если бы я мог верить в нас |
Если бы я мог связаться с ним/ней |
Возьми его / ее для себя еще раз |
Если база — наш фундамент |
Если бы мы могли исследовать нас еще раз |
Если бы он / она только хотел |
Я хочу! |