| Am Ende der Wahrheit, am Ende des Lichts
| В конце правды, в конце света
|
| Am Ende der Liebe, am Ende da stehst du
| В конце любви, в конце ты
|
| Im Herzen wird es leerer, ein Teil geht nun von mir
| В душе становится пусто, часть меня теперь покидает
|
| Nichts hat überlebt, wir haben schweigend uns schon lange getrennt
| Ничего не уцелело, мы долго расставались молча
|
| Und mit jedem Tag Wir wuchs die Lüge unsrer Liebe
| И с каждым днем мы росли ложью нашей любви
|
| Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
| И чем дальше мы шли по пути вместе
|
| Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
| Чем дальше мы друг от друга
|
| Einsam, gemeinsam
| Одинокие - вместе
|
| Wir haben verlernt, uns neu zu suchen
| Мы разучились искать себя заново
|
| Die Gewohnheit vernebelt
| Привычка скрывает
|
| Die Trägheit erstickt
| Леность душит
|
| Der Hochmut macht trunken
| Гордость опьяняет
|
| Und die Nähe treibt zur Flucht
| И близость заставляет бежать
|
| Tanz, mein Leben, tanz
| Танцуй - моя жизнь - танцуй
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und tanz, mein Leben tanz
| И танцуй, моя жизнь танцует
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und wenn ich sie so sah
| И когда я увидел ее такой
|
| Wenn ich sie erlebe
| Когда я испытываю их
|
| Wenn ich uns betrachte
| Когда я смотрю на нас
|
| Etwas hat überlebt
| Что-то выжило
|
| Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände
| И если бы я мог найти силы и надежду
|
| Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
| Если бы я все еще верил в нас сам
|
| Wenn ich ihn/sie erreichen könnte
| Если бы я мог связаться с ним/ней
|
| Ihn/Sie noch einmal für mich hätte
| Пусть он/она снова будет со мной
|
| Wenn die Basis, unser Fundament
| Если база, наш фундамент
|
| Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
| Если бы мы могли снова открыть друг друга
|
| Wenn er/sie nur wollte
| Если бы только он/она захотел
|
| Ich will
| Я хочу
|
| Einsam, gemeinsam
| Одинокие - вместе
|
| Wir haben verlernt, uns neu zu suchen
| Мы разучились искать себя заново
|
| Die Gewohnheit vernebelt
| Привычка скрывает
|
| Die Trägheit erstickt
| Леность душит
|
| Der Hochmut macht trunken
| Гордость опьяняет
|
| Und die Nähe treibt zur Flucht
| И близость заставляет бежать
|
| Tanz, mein Leben, tanz
| Танцуй - моя жизнь - танцуй
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und tanz, mein Leben tanz
| И танцуй, моя жизнь танцует
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Tanz, mein Leben, tanz
| Танцуй - моя жизнь - танцуй
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und tanz mit mir
| И потанцуй со мной
|
| Mein Leben, tanz mit mir
| Моя жизнь, танцуй со мной
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und tanz mit mir
| И потанцуй со мной
|
| Mein Leben, tanz mit mir
| Моя жизнь, танцуй со мной
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und tanz mit mir
| И потанцуй со мной
|
| Mein Leben, tanz
| моя жизнь, танец
|
| Tanz mit mir
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
| Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
|
| Und tanz
| И танцевать
|
| Tanz
| танец
|
| At the end of truth
| В конце правды
|
| At the end of light
| В конце света
|
| At the end of love
| В конце любви
|
| At the end — there are you
| В конце — ты
|
| (The heart empties — there goes a part of me)
| (Сердце пустеет — уходит часть меня)
|
| Nothing has survived
| Ничего не сохранилось
|
| We have parted in silence long ago
| Мы расстались молча давно
|
| And with every day of 'us'
| И с каждым днем «нас»
|
| Grew the lie of our love
| Выросла ложь нашей любви
|
| And the further we went on our path together
| И чем дальше мы шли по нашему пути вместе
|
| The further we have grown apart
| Чем дальше мы отдалились друг от друга
|
| Lonely — together
| Одинокие — вместе
|
| We have forgotten to find us a new
| Мы забыли найти нам новый
|
| Habit gags
| Привычки приколы
|
| Dullness suffocates
| Тупость душит
|
| Arrogance makes you drunk
| Высокомерие опьяняет
|
| And closeness drives to flight
| И близость гонит в бегство
|
| Dance — my life — dance
| Танец — моя жизнь — танец
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| Dance with me again
| Танцуй со мной снова
|
| Into the pure flush of naked love
| В чистый румянец обнаженной любви
|
| If I see him/her like this
| Если я увижу его/ее таким
|
| If I experience him/her
| Если я испытаю его / ее
|
| If I watch us
| Если я смотрю на нас
|
| Something survived
| Что-то выжило
|
| And when I find strength and hope
| И когда я найду силы и надежду
|
| If I could believe in us
| Если бы я мог верить в нас
|
| If I could reach him/her
| Если бы я мог связаться с ним/ней
|
| Have him/her for myself once more
| Возьми его / ее для себя еще раз
|
| If the base — our foundation
| Если база — наш фундамент
|
| If we could explore us once again
| Если бы мы могли исследовать нас еще раз
|
| If he/she only wanted
| Если бы он / она только хотел
|
| I will! | Я хочу! |