Перевод текста песни Alleine zu zweit - Lacrimosa

Alleine zu zweit - Lacrimosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alleine zu zweit, исполнителя - Lacrimosa.
Дата выпуска: 10.09.2021
Язык песни: Немецкий

Alleine Zu Zweit

(оригинал)

Одиночество вдвоём

(перевод на русский)
Am Ende der WahrheitВ конце истины,
Am Ende des LichtsВ конце света,
Am Ende der LiebeВ конце любви,
Am Ende — da stehst DuТам, в конце, стоишь Ты.
(Im Herzen wird es leerer — ein Teil geht nun von mir).
Nichts hat uberlebtИ нечего больше испытывать,
Wir haben schweigend uns schon lange getrenntМы давно безмолвно расстались.
Und mit jedem TagС каждым днём
("Wir")
Wuchs die Luge unserer LiebeРосла ложь нашей любви,
Und je weiter wir den Weg zusammen gingenЧем дальше мы шли вместе по нашему пути,
Desto weiter haben wir uns voneinander entferntТем больше отдалялись друг от друга...
--
Einsam — gemeinsamОдинокие – вдвоём,
Wir haben verlernt uns neu zu suchenМы разучились понимать друг друга.
Die Gewohnheit vernebeltПривычки затуманивают разум,
Die Tragheit ersticktАпатия подавляет,
Der Hochmut macht trunkenВысокомерие опьяняет,
Und die Nahe treibt zur FluchtБлизость обращает в бегство.
--
Tanz — mein Leben — tanzТанцуй – моя жизнь – танцуй!
Tanz mit mirТанцуй со мной,
Tanz mit mir noch einmalСтанцуй со мной ещё раз
In den puren Rausch der nackten LiebeВ порыве нашей чистой обнажённой любви.
--
Und wenn ich sie/ihn so seheИ если я вижу её/когда я его вижу,
Wenn ich sie/ihn erlebeКогда я узнаю её/его,
Wenn ich uns betrachteКогда я смотрю на нас –
Etwas hat uberlebtВижу, что что-то ещё выжило,
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fandeИ если бы я только мог найти сил и обрести надежду...
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatteИ если бы я сама могла обрести веру в нас...
Wenn ich sie/ihn erreichen konnteИ если бы мог до неё/него дотянуться
Sie/Ihn noch einmal fur mich hatteИ оказаться с ней/с ним рядом...
Wenn die Basis — unser FundamentЕсли бы заново построили
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurdenНаше начало – нашу основу,
Wenn sie/er nur wollteЕсли бы она/он только пожелали...
Ich will!Я желаю!
--
Einsam — gemeinsamОдинокие – вдвоём,
Wir haben verlernt uns neu zu suchenМы разучились понимать друг друга.
Die Gewohnheit vernebeltПривычки затуманивают разум,
Die Tragheit ersticktАпатия подавляет,
Der Hochmut macht trunkenВысокомерие опьяняет,
Und die Nahe treibt zur FluchtБлизость обращает в бегство.
--
Tanz — mein Leben — tanzТанцуй – моя жизнь – танцуй!
Tanz mit mirТанцуй со мной,
Tanz mit mir noch einmalСтанцуй со мной ещё раз
In den puren Rausch der nackten LiebeВ порыве нашей чистой обнажённой любви.
--

Alleine zu zweit

(оригинал)
Am Ende der Wahrheit, am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe, am Ende da stehst du
Im Herzen wird es leerer, ein Teil geht nun von mir
Nichts hat überlebt, wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag Wir wuchs die Lüge unsrer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Einsam, gemeinsam
Wir haben verlernt, uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Trägheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nähe treibt zur Flucht
Tanz, mein Leben, tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und tanz, mein Leben tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und wenn ich sie so sah
Wenn ich sie erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat überlebt
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
Wenn ich ihn/sie erreichen könnte
Ihn/Sie noch einmal für mich hätte
Wenn die Basis, unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
Wenn er/sie nur wollte
Ich will
Einsam, gemeinsam
Wir haben verlernt, uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Trägheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nähe treibt zur Flucht
Tanz, mein Leben, tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und tanz, mein Leben tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz, mein Leben, tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und tanz mit mir
Mein Leben, tanz mit mir
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und tanz mit mir
Mein Leben, tanz mit mir
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und tanz mit mir
Mein Leben, tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Und tanz
Tanz
At the end of truth
At the end of light
At the end of love
At the end — there are you
(The heart empties — there goes a part of me)
Nothing has survived
We have parted in silence long ago
And with every day of 'us'
Grew the lie of our love
And the further we went on our path together
The further we have grown apart
Lonely — together
We have forgotten to find us a new
Habit gags
Dullness suffocates
Arrogance makes you drunk
And closeness drives to flight
Dance — my life — dance
Dance with me
Dance with me again
Into the pure flush of naked love
If I see him/her like this
If I experience him/her
If I watch us
Something survived
And when I find strength and hope
If I could believe in us
If I could reach him/her
Have him/her for myself once more
If the base — our foundation
If we could explore us once again
If he/she only wanted
I will!
(перевод)
В конце правды, в конце света
В конце любви, в конце ты
В душе становится пусто, часть меня теперь покидает
Ничего не уцелело, мы долго расставались молча
И с каждым днем ​​мы росли ложью нашей любви
И чем дальше мы шли по пути вместе
Чем дальше мы друг от друга
Одинокие - вместе
Мы разучились искать себя заново
Привычка скрывает
Леность душит
Гордость опьяняет
И близость заставляет бежать
Танцуй - моя жизнь - танцуй
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И танцуй, моя жизнь танцует
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И когда я увидел ее такой
Когда я испытываю их
Когда я смотрю на нас
Что-то выжило
И если бы я мог найти силы и надежду
Если бы я все еще верил в нас сам
Если бы я мог связаться с ним/ней
Пусть он/она снова будет со мной
Если база, наш фундамент
Если бы мы могли снова открыть друг друга
Если бы только он/она захотел
Я хочу
Одинокие - вместе
Мы разучились искать себя заново
Привычка скрывает
Леность душит
Гордость опьяняет
И близость заставляет бежать
Танцуй - моя жизнь - танцуй
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И танцуй, моя жизнь танцует
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
Танцуй - моя жизнь - танцуй
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И потанцуй со мной
Моя жизнь, танцуй со мной
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И потанцуй со мной
Моя жизнь, танцуй со мной
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И потанцуй со мной
моя жизнь, танец
ПОТАНЦУЙ со мной
Танцуй со мной еще раз в чистом опьянении обнаженной любви
И танцевать
танец
В конце правды
В конце света
В конце любви
В конце — ты
(Сердце пустеет — уходит часть меня)
Ничего не сохранилось
Мы расстались молча давно
И с каждым днем ​​«нас»
Выросла ложь нашей любви
И чем дальше мы шли по нашему пути вместе
Чем дальше мы отдалились друг от друга
Одинокие — вместе
Мы забыли найти нам новый
Привычки приколы
Тупость душит
Высокомерие опьяняет
И близость гонит в бегство
Танец — моя жизнь — танец
Танцуй со мной
Танцуй со мной снова
В чистый румянец обнаженной любви
Если я увижу его/ее таким
Если я испытаю его / ее
Если я смотрю на нас
Что-то выжило
И когда я найду силы и надежду
Если бы я мог верить в нас
Если бы я мог связаться с ним/ней
Возьми его / ее для себя еще раз
Если база — наш фундамент
Если бы мы могли исследовать нас еще раз
Если бы он / она только хотел
Я хочу!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

14.09.2023

Перевод прекрасен, не знаю немецкого, но даже если придумано, то сделано на 1000%.
Спасибо ОГРОМНОЕ!!!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Morgen danach 2021
Wenn unsere Helden sterben 2021
Halt mich 2021
Ich bin der brennende Komet 2021
Liebesspiel 2021
Ich verlasse heut' Dein Herz 2021
Feuer 2021
Malina 2021
I Lost My Star In Krasnodar 2021
Kaleidoskop 2021
Siehst Du mich im Licht? 2021
Alles Lüge 2021
Vermächtnis der Sonne 2021
A.U.S. 2021
Lass die Nacht nicht über mich fallen 2021
Ein Hauch von Menschlichkeit 2021
Stolzes Herz 2021
Seele in Not 2021
Weltenbrand 2021
Irgendein Arsch ist immer unterwegs 2021

Тексты песен исполнителя: Lacrimosa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966