Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer , исполнителя - Lacrimosa. Дата выпуска: 18.10.2021
Лейбл звукозаписи: Hall of Sermon
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer , исполнителя - Lacrimosa. Feuer(оригинал) | Огонь(перевод на русский) |
| Dies ist Dein erster und Dein letzter Sieg | Это твоя первая и последняя победа, |
| Dass meine Zeit ich opfer — dass ich dieses schrieb | И я пожертвую своим временем, чтобы всё это написать. |
| Doch Zeit ist eine Hure — gibt sich in Hast | Время — это потаскуха, стремящаяся себя побыстрее отдать, |
| Schon lange habe ich mich an Dir satt gehasst | И я уже давно пресытился ненавистью к тебе. |
| - | - |
| Das ist Deine Zeit — das ist Deine Zeit — zu verbrennen | Пришло твоё время — твоё время — сгореть, |
| Das ist meine Zeit — das ist meine Zeit dich zu verbrennen | Пришло моё время — моё время — сжечь тебя. |
| An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein | Однажды ты окажешься в этом мрачном месте, |
| Ich schicke Dir das Feür und dann höre ich Dich schreien | И я подожгу тебя и тогда услышу твой крик. |
| - | - |
| Mein Mitleid gebe ich nur den Bedurftiging | Я сочувствую лишь тем, кто в этом нуждается, |
| Ja — einsam ist es bei den überheblichen | А с надменными мне скучно. |
| Dein Glas ist nicht halb voll und nein — Dein Glas ist nicht halb leer | Твой стакан не полон на половину — твой стакан на половину не пуст, |
| Du hast nur diesen Wasserrand | Тебе остался лишь мокрый кружок |
| Auf dem Deim Glas zuvor mal stand | На том месте, где раньше стоял твой стакан. |
| - | - |
| Langsam wird es Zeit — endlich wieder Zeit | Медленно подходит время — и наконец оно пришло, |
| Dass ist nun die Zeit — es ist Zeit | Теперь это время — это время, |
| Das ist Deine Zeit — das ist Deine Zeit — zu verbrennen | Пришло твоё время — твоё время — сгореть, |
| Das ist meine Zeit — das ist meine Zeit dich zu verbrennen | Пришло моё время — моё время — сжечь тебя. |
| Deine Ignoranz — deine Selbstgefälltigkeit | От своего невежества — своего самодовольства, |
| Deine Besserwisserei — deine Egoismus implodiert | Своего всезнайства — от своего эгоизма ты лопнешь, |
| An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein | Однажды ты окажешься в этом мрачном месте, |
| Ich schicke Dir das Feür und dann höre ich Dich schreien | И я подожгу тебя и тогда услышу твой крик. |
| - | - |
Feuer(оригинал) |
| Dies ist Dein erster und Dein letzter Sieg |
| Dass meine Zeit ich opfer' - dass ich dieses schrieb |
| Doch Zeit ist eine Hure — gibt sich in Hast |
| Schon lange habe ich mich an Dir satt gehasst |
| Das ist Deine Zeit — das ist Deine Zeit — zu verbrennen |
| Das ist meine Zeit — das ist meine Zeit |
| Dich zu verbrennen |
| An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein |
| Ich schicke Dir das Feuer und dann höre ich Dich schreien |
| Mein Mitleid gebe ich nur den Bedurftiging |
| Ja — einsam ist es bei den Überheblichen |
| Dein Gas ist nicht halb voll und nein — Dein Glas ist nicht halb leer |
| Du hast nur diesen Wasserrand |
| Auf dem Deim Glass zuvor mal stand |
| Langsam wird es Zeit — endlich wieder Zeit |
| Dass ist nun die Zeit — es ist Zeit |
| Das ist Deine Zeit — dast ist Deine Zeit — zu verbrennen |
| Das ist meine Zeit — das ist meine Zeit |
| Dich zu verbrennen |
| Deine Ignoranz — deine Selbstgefälltigkeit |
| Deine Besserwisserei — deine Egoismus implodiert |
| An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein |
| Ich schicke Dir das Feuer und dann höre ich Dich schreien |
| This your first and your last victory |
| That I sacrifice my time — that I wrote this |
| But time is a whore — gives herself in haste |
| I have long gorged on my hatred of you |
| This is your time — this is your time — to burn |
| This is my time — this is my time |
| To burn you |
| One day you will be in this dark place |
| I will send you fire and then I listen to your screams |
| My sympathy I save for those who deserve it |
| Yes — arrogance is a lonely place |
| Your glass is not half full and no — your glass is not half empty |
| You have nothing but this water spot |
| Where your glass once stood |
| The time has come — time once again |
| This is now the time — it is time |
| This is your time — this is your time — to burn |
| This is my time — this is my time |
| To burn you |
| Your ignorance — your smugness |
| Your superiority — your egoism implodes |
| One day you will be in this dark place |
| I will send you fire and then I listen to your screams |
Огонь(перевод) |
| Это твоя первая и последняя победа |
| Что я жертвую своим временем, что я написал это |
| Но время — шлюха — поддавайся спешке |
| Я уже давно ненавижу тебя |
| Это ваше время - это ваше время - сжечь |
| Это мое время - это мое время |
| сжечь тебя |
| Однажды ты окажешься в этом темном месте |
| Я посылаю тебе огонь, а потом слышу, как ты кричишь |
| Я сочувствую только тем, кто в этом нуждается |
| Да — одиноко с наглым |
| Ваш газ не наполовину полон и нет — ваш стакан не наполовину пуст |
| У вас есть только край этой воды |
| Что однажды сказал Дейм Гласс |
| Пришло время - наконец-то снова пришло время |
| Сейчас самое время - пора |
| Это ваше время - это ваше время - сжечь |
| Это мое время - это мое время |
| сжечь тебя |
| Ваше невежество — ваше самодовольство |
| Твоя всезнайка — твой эгоизм взрывается |
| Однажды ты окажешься в этом темном месте |
| Я посылаю тебе огонь, а потом слышу, как ты кричишь |
| Это твоя первая и последняя победа |
| Что я жертвую своим временем, что я написал это |
| Но время — шлюха — отдается на скорую руку |
| Я давно питаюсь ненавистью к тебе |
| Это ваше время - это ваше время - сжечь |
| Это мое время - это мое время |
| Чтобы сжечь тебя |
| Однажды ты окажешься в этом темном месте |
| Я пошлю тебе огонь, а потом буду слушать твои крики |
| Мое сочувствие я храню для тех, кто этого заслуживает |
| Да, высокомерие — одинокое место. |
| Твой стакан не наполовину полон и нет — твой стакан не наполовину пуст |
| У тебя нет ничего, кроме этого пятна воды |
| Где когда-то стоял твой стакан |
| Время пришло - время еще раз |
| Это сейчас время - это время |
| Это ваше время - это ваше время - сжечь |
| Это мое время - это мое время |
| Чтобы сжечь тебя |
| Ваше невежество — ваше самодовольство |
| Ваше превосходство — ваш эгоизм взрывается |
| Однажды ты окажешься в этом темном месте |
| Я пошлю тебе огонь, а потом буду слушать твои крики |
| Название | Год |
|---|---|
| Alleine zu zweit | 2021 |
| Der Morgen danach | 2021 |
| Wenn unsere Helden sterben | 2021 |
| Halt mich | 2021 |
| Ich bin der brennende Komet | 2021 |
| Liebesspiel | 2021 |
| Ich verlasse heut' Dein Herz | 2021 |
| Malina | 2021 |
| I Lost My Star In Krasnodar | 2021 |
| Kaleidoskop | 2021 |
| Siehst Du mich im Licht? | 2021 |
| Alles Lüge | 2021 |
| Vermächtnis der Sonne | 2021 |
| A.U.S. | 2021 |
| Feuerzug | 2021 |
| Lass die Nacht nicht über mich fallen | 2021 |
| Ein Hauch von Menschlichkeit | 2021 |
| Stolzes Herz | 2021 |
| Seele in Not | 2021 |
| Weltenbrand | 2021 |