Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siehst Du mich im Licht? , исполнителя - Lacrimosa. Дата выпуска: 09.09.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siehst Du mich im Licht? , исполнителя - Lacrimosa. Siehst Du Mich Im Licht(оригинал) | Видишь ли ты меня на свету?(перевод на русский) |
| Deine Lippen in das Fleisch gepresst | Твои губы впечатаны в мою плоть, |
| Die Meinen wild verzerrt | Мои же дико искажены. |
| Der Orgasmus der Verwundbarkeit | В уязвимом оргазме |
| Die Seele schreit nach mehr | Душа требует большего. |
| Nur herein in meine kleine Welt | Всего лишь войди в мой маленький мир |
| Und friss dich durch bis zum Schafott | И прогрызи себе дорогу на эшафот. |
| Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut | Укуси каждую клетку моей холодной влажной кожи |
| Und du bleibst leer | И останешься опустошённой, |
| Hast zerstört | Сломленной. |
| Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt | Ради секунд этого упоения |
| Und du bleibst leer | Ты останешься опустошённой, |
| Hast gelogen und betrogen | Обманутой, |
| Und bei allem dich nur selbst projeziert | И всё равно примешь всё на себя. |
| - | - |
| Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
| Und die Ohren links und rechts | Да и уши слева и справа, |
| Und so taub wie ein toter Fisch | Но глухая, словно дохлая рыбина! |
| Du kannst mich nicht verstehen | Ты меня не понимаешь, |
| Nein — du wirst mich nie verstehen | Нет — тебе никогда меня не понять, |
| Nur reden kannst du über mich | Ты можешь только трепаться обо мне, |
| Dir ist es scheißegal ob es wahr ist oder nicht | И тебе пофиг — правда то, что ты говоришь, или нет, |
| Denn am Ende trifft es niemals dich | Потому что тебя это не коснётся, |
| Du bist die letzte Instanz | И, в конечном счёте, ты — |
| Du bist der Pegel der Bilanz | Уровень баланса, |
| Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz | Убийца каждой истины. |
| - | - |
| Im kurzen Augenblick | При беглом взгляде |
| Des blinden Übermuts | Слепого высокомерия |
| Versprühst du deine Weisheit | Ты распыляешь свою мудрость. |
| Deine Falschheit — Deine Sucht | Твоя ложь — твоя страсть, |
| Und du bist dir nichts bewusst | И ты не осознаёшь, что |
| Deine Dummheit ist die Lust | Твоя глупость — твоё желание, |
| Die deinen Verstand langsam ausradiert | Что медленно стирает твой разум, |
| Und du bleibst leer | И ты останешься опустошённой, |
| Hast zerstört | Сломленной. |
| Fuer Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt | Ради секунд этого упоения, |
| Und du brauchst mehr | В котором ты нуждаешься, |
| Du musst lügen und betrügen | Тебе приходится лгать и обманывать, |
| Und bei allem – | Да и вообще — |
| Siehst du mich im Licht? | Ты видишь меня на свету? |
| - | - |
| Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
| Und die Ohren links und rechts | Да и уши слева и справа, |
| Und so taub wie ein toter Fisch | Но глухая, словно дохлая рыбина! |
| Du kannst mich nicht verstehen | Ты меня не понимаешь, |
| Nein — du wirst mich nie verstehen | Нет — тебе никогда меня не понять, |
| Nur reden kannst du über mich | Ты можешь только трепаться обо мне, |
| Dir ist es scheißegal ob es wahr ist oder nicht | И тебе пофиг — правда то, что ты говоришь, или нет, |
| Denn am Ende trifft es niemals dich | Потому что тебя это не коснётся, |
| Du bist die letzte Instanz | И, в конечном счёте, ты — |
| Du bist der Pegel der Bilanz | Уровень баланса, |
| Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz | Убийца каждой истины. |
| - | - |
| Nicht im Gespräch liegt deine Kraft | Ты сильна не в беседе, |
| Im Monolog suchst du die Opfer | А в монологе, где ты ищешь жертву, |
| Deren Dasein dich am Leben hält | Существование которых продлевает твою жизнь. |
| Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
| Und das Herz am falschen Platz | А сердце не там где надо! |
| Du bleibst das Echo unsrer Zeit | Ты — эхо нашего времени, |
| Du bist das Sprachrohr weit und breit | Ты — вездесущий рупор. |
| Nicht viele Worte möchte ich machen | Я хотел что-то сказать, |
| Denn du machst ja schon genug | Но ты уже сказала достаточно… |
| Wahrscheinlich wirst du wieder lachen | Наверное, тебе опять будет смешно, |
| Solange trinke ich den Blut | Пока я буду пить твою кровь. |
| Zwei Augen im Kopf | На голове два глаза, |
| Und das Herz am falschen Platz | А сердце не там где надо! |
| Und so taub wie ein toter Fisch | Глухая, словно дохлая рыбина… |
| Du kannst mich nicht verstehen | Ты меня не понимаешь, |
| Nein — du wirst mich nie verstehen | Нет — тебе никогда меня не понять, |
| Du wirst mich nie verstehen! | Тебе никогда не понять меня! |
| - | - |
Siehst Du mich im Licht?(оригинал) |
| Deine Lippen in das Fleisch gepresst |
| Die Meinen wild verzerrt |
| Der Orgasmus der Verwundbarkeit |
| Die Seele schreit nach mehr |
| Nur herein in meine kleine Welt |
| Und friss dich durch bis zum Schafott |
| Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut |
| Und du bleibst leer |
| Hast zerstort |
| Nur fur Sekunden diesen Rausch erlebt |
| Und du bleibst leer |
| Hast gelogen und betrogen |
| Und bei allem dich nur selbst projeziert |
| Zwei Augen I’m Kopf |
| Und die Ohren links und rechts |
| Und so tot wie ein blinder Fisch |
| Du kannst mich nicht verstehen |
| Nein — du wirst mich nie verstehen |
| Nur reden kannst du uber mich |
| Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht |
| Denn am Ende trifft es niemals dich |
| Du bist die letzte Instanz |
| Du bist die Regel der Instanz |
| Du bist der; |
| order jeder Wahrheitssubstanz |
| I’m kurzen Augenblick |
| Des blinden bermuts |
| Verspruhst du deine Weisheit |
| Deine Falschheit — Deine Sucht |
| Und du bist dir nichts bewusst |
| Deine Dummheit ist die Lust |
| Die deinen Verstand langsam ausradiert |
| Und du bleibst leer |
| Hast zerstort |
| Fare Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt |
| Und du brauchst mehr |
| Du musst lugen und betrugen |
| Und bei allem — |
| Siehst du mich I’m Licht? |
| Zwei Augen I’m Kopf |
| Und die Ohren links und rechts |
| Und so taub wie ein blinder Fisch |
| Du kannst mich nicht verstehen |
| Nein — du wirst mich nie verstehen |
| Nur schreiben kannst du uber mich |
| Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht |
| Denn am Ende trifft es niemals dich |
| Du bist die letzte Instanz |
| Du bist die Regel der Instanz |
| Du bist der; |
| order jeder Wahrheitssubstanz |
| Nicht I’m Gesprach liegt deine Kraft |
| I’m Monolog suchst du die Opfer |
| Deren Dasein dich am Leben halt |
| Zwei Augen I’m Kopf |
| Und das Herz am falschen Platz |
| Du bleibst das Echo unsrer Zeit |
| Du bist das Sprachrohr weit und breit |
| Nicht viele Worte mocht ich machen |
| Denn du machst ja schon genug |
| Wahrscheinlich wirst du wieder lachen |
| Solange trinke ich den Blut |
| Zwei Augen I’m Kopf |
| Und das Herz am falschen Platz |
| Und so taub wie ein blinder Fisch |
| Du kannst mich nicht verstehen |
| Nein — du wirst mich nie verstehen |
| Du wirst mich nie verstehen! |
| Your lips pressed into the flesh |
| Mine wildly contorted |
| In the orgasm of vulnerability |
| The soul is crying out for more |
| Come along into my little world |
| And eat your way through to the scaffold |
| Chew each cell of my cold raw skin to pieces |
| And you remain empty |
| You have destroyed |
| Only experienced this ecstasy for seconds |
| And you remain empty |
| You lied and deceived |
| And only projected yourself in all this |
| Two eyes in your head |
| And the ears left and right |
| And as blind as a dead fish |
| You cannot understand me |
| No — you will never understand me |
| You can only talk about me |
| You don’t give a shit if it’s true or not |
| Because it never affects you in the end |
| You are the last authority |
| You are the gauge of the balance |
| You are the murderer of each essence of truth |
| In a short moment |
| Of blind arrogance |
| You sense your wisdom |
| Your falseness — your obsession |
| And you are not aware that |
| Your stupidity is the desire |
| Which is slowing erasing your mind |
| And you remain empty |
| You have destroyed |
| Only experienced this ecstasy for seconds |
| And you need more |
| You must lie and deceive |
| And in all of this — |
| Can you see me in the light? |
| Two eyes in your head |
| And the ears left and right |
| And as blind as a dead fish |
| You cannot understand me |
| No — you will never understand me |
| You can only write about me |
| You don’t give a shit if it’s true or not |
| Because it never affects you in the end |
| You are the last authority |
| You are the gauge of the balance |
| You are the murderer of each essence of truth |
| Your strength doesn’t lie in talking |
| You look for your victims in monologues |
| Whose beings keep you alive |
| Two eyes in your head |
| And your heart in the wrong place |
| You are the echo of our time |
| You are the mouthpiece far and wide |
| I don’t want to make any words |
| Since it is you who makes enough already |
| You will probably laugh again |
| In the meantime I’ll drink your blood |
| Two eyes in your head |
| And your heart in the wrong place |
| And as deaf as a dead fish |
| You cannot understand me |
| No — you will never understand me |
| You will never understand me! |
| (перевод) |
| Твои губы впились в плоть |
| Моя дико искажается |
| Оргазм уязвимости |
| Душа просит большего |
| Просто зайди в мой маленький мир |
| И съешь свой путь к эшафоту |
| Укуси каждую клетку моей холодной сырой кожи. |
| И ты остаешься пустым |
| разрушили |
| Только испытал это опьянение за секунды |
| И ты остаешься пустым |
| Вы солгали и обманули |
| И во всем только проецируешь себя |
| Два глаза в голове |
| И уши слева и справа |
| И мертв, как слепая рыба |
| Ты не можешь понять меня |
| Нет, ты никогда меня не поймешь |
| Ты можешь говорить только обо мне |
| Тебе плевать, правда это или нет |
| Потому что, в конце концов, это никогда не ударит тебя |
| Ты последний авторитет |
| Вы - правило власти |
| Вы; |
| или любая субстанция истины |
| В короткий момент |
| слепого рвения |
| Вы распространяете свою мудрость |
| Твоя фальшь - твоя зависимость |
| И ты ничего не знаешь |
| Твоя глупость - похоть |
| Это медленно стирает твой разум |
| И ты остаешься пустым |
| разрушили |
| Секунды за проезд испытали этот короткий порыв |
| И вам нужно больше |
| Вы должны лгать и обманывать |
| И со всем — |
| Ты видишь меня в свете? |
| Два глаза в голове |
| И уши слева и справа |
| И глух как слепая рыба |
| Ты не можешь понять меня |
| Нет, ты никогда меня не поймешь |
| Вы можете писать только обо мне |
| Тебе плевать, правда это или нет |
| Потому что, в конце концов, это никогда не ударит тебя |
| Ты последний авторитет |
| Вы - правило власти |
| Вы; |
| или любая субстанция истины |
| Твоя сила не в разговорах |
| В монологе ищешь жертв |
| Чье существование держит вас в живых |
| Два глаза в голове |
| И сердце не в том месте |
| Ты остаешься эхом нашего времени |
| Вы рупор далеко и широко |
| Я не хотел говорить много слов |
| Потому что ты уже делаешь достаточно |
| Вы, вероятно, снова будете смеяться |
| Пока я пью кровь |
| Два глаза в голове |
| И сердце не в том месте |
| И глух как слепая рыба |
| Ты не можешь понять меня |
| Нет, ты никогда меня не поймешь |
| Ты никогда меня не поймешь! |
| Твои губы впились в плоть |
| Моя дико искривлена |
| В оргазме уязвимости |
| Душа просит большего |
| Пойдемте в мой маленький мир |
| И съешь свой путь к эшафоту |
| Жуйте каждую клетку моей холодной сырой кожи на куски |
| И ты остаешься пустым |
| Вы уничтожили |
| Только испытал этот экстаз за секунды |
| И ты остаешься пустым |
| Ты солгал и решил |
| И только проецировал себя во всем этом |
| Два глаза в твоей голове |
| И уши слева и справа |
| И слеп, как дохлая рыба |
| Ты не можешь понять меня |
| Нет, ты никогда меня не поймешь |
| Ты можешь говорить только обо мне |
| Тебе плевать, правда это или нет |
| Потому что это никогда не повлияет на вас в конце концов |
| Ты последний авторитет |
| Вы - датчик баланса |
| Ты убийца каждой сущности истины |
| В короткий момент |
| слепого высокомерия |
| Вы чувствуете свою мудрость |
| Твоя фальшь — твоя одержимость |
| И ты не в курсе об этом |
| Твоя глупость - это желание |
| Что медленно стирает твой разум |
| И ты остаешься пустым |
| Вы уничтожили |
| Только испытал этот экстаз за секунды |
| И вам нужно больше |
| Вы должны лгать и обманывать |
| И во всем этом — |
| Ты видишь меня в свете? |
| Два глаза в твоей голове |
| И уши слева и справа |
| И слеп, как дохлая рыба |
| Ты не можешь понять меня |
| Нет, ты никогда меня не поймешь |
| Вы можете писать только обо мне |
| Тебе плевать, правда это или нет |
| Потому что это никогда не повлияет на вас в конце концов |
| Ты последний авторитет |
| Вы - датчик баланса |
| Ты убийца каждой сущности истины |
| Твоя сила не в разговорах |
| Ты ищешь своих жертв в монологах |
| Чьи существа держат вас в живых |
| Два глаза в твоей голове |
| И твое сердце не в том месте |
| Ты эхо нашего времени |
| Вы рупор далеко и широко |
| Я не хочу произносить никаких слов |
| Поскольку это вы уже делаете достаточно |
| Вы, вероятно, снова будете смеяться |
| А пока я буду пить твою кровь |
| Два глаза в твоей голове |
| И твое сердце не в том месте |
| И мертв, как мертвая рыба |
| Ты не можешь понять меня |
| Нет, ты никогда меня не поймешь |
| Ты никогда меня не поймешь! |
| Название | Год |
|---|---|
| Alleine zu zweit | 2021 |
| Der Morgen danach | 2021 |
| Wenn unsere Helden sterben | 2021 |
| Halt mich | 2021 |
| Ich bin der brennende Komet | 2021 |
| Liebesspiel | 2021 |
| Ich verlasse heut' Dein Herz | 2021 |
| Feuer | 2021 |
| Malina | 2021 |
| I Lost My Star In Krasnodar | 2021 |
| Kaleidoskop | 2021 |
| Alles Lüge | 2021 |
| Vermächtnis der Sonne | 2021 |
| A.U.S. | 2021 |
| Feuerzug | 2021 |
| Lass die Nacht nicht über mich fallen | 2021 |
| Ein Hauch von Menschlichkeit | 2021 |
| Stolzes Herz | 2021 |
| Seele in Not | 2021 |
| Weltenbrand | 2021 |