| Versucht — erneut versucht
| Попробовал - попробовал еще раз
|
| Bin ich still — starr — und erstaunt
| Я все еще - смотрю - и поражен
|
| Und ein wenig — ja ein wenig beseelt
| И немного - да немного душевно
|
| Ich schwebe über die zahme See
| Я плыву над ручным морем
|
| Kann das frische Nass
| Может ли пресная вода
|
| Auf meinen Füssen schier erahnen
| Я почти догадываюсь по ногам
|
| Erlesen bist Du
| Ты изысканный
|
| Dass solches Du kannst schaffen
| Что такое вы можете создать
|
| Und sieh' - ich blute nicht mehr
| И смотри - я больше не истекаю кровью
|
| Gleichwohl schwerelos
| Тем не менее невесомый
|
| So ruhen meine Blicke auf Dir
| Так что мои глаза отдыхают на тебе
|
| Und ich fühle einen Hauch von Frieden
| И я чувствую прикосновение мира
|
| Und so ziehst Du weiter und das Bild verweht
| Итак, вы идете дальше, и изображение исчезает
|
| Alles löst sich auf
| Все растворяется
|
| Nichts bleibt zurück
| Ничего не осталось позади
|
| Alleine die Stille bleibt bestehen
| Только тишина остается
|
| Und die Ruhe wird beängstigend
| И тишина становится страшной
|
| Lethargie und Einsamkeit begleiten sie
| Вялость и одиночество сопровождают их
|
| Und ich winde mich in mich hinein
| И я корчусь в себе
|
| Und der Sturm zieht auf
| И буря назревает
|
| Peitscht die Wellen auf
| Бросаясь вверх по волнам
|
| Könnte ich mich doch erheben
| Если бы я только мог встать
|
| Und noch einmal zu Dir sehen
| И снова посмотри на тебя
|
| Und ich spräche — ich würde sagen:
| А я говорю - я бы сказал:
|
| Du bist hier — jetzt ist alles gut
| Ты здесь — теперь все в порядке
|
| Tried — tried again
| Попробовал - попробовал еще раз
|
| I am silent — numb — and astonished
| Я молчу — оцепенел — и изумлен
|
| And a little — just a little inspired
| И немного — просто немного вдохновлено
|
| I float over the placid lake
| Я плыву над безмятежным озером
|
| Can almost feel the fresh wetness
| Почти чувствую свежую влажность
|
| Caressing my feet
| Лаская мои ноги
|
| You are exquisite
| Ты изысканный
|
| That you can create such things
| Что вы можете создавать такие вещи
|
| And look — I am no longer bleeding
| И смотри — я больше не истекаю кровью
|
| Weightless nonetheless
| Тем не менее невесомый
|
| My eyes rest upon you
| Мои глаза отдыхают на тебе
|
| And I feel a touch of tranquillity
| И я чувствую прикосновение спокойствия
|
| And so you move on and the picture fades
| Итак, вы идете дальше, и изображение исчезает
|
| Everything dissolves
| Все растворяется
|
| Nothing is left
| Ничего не осталось
|
| Only the silence remains
| Только тишина остается
|
| And the stillness becomes frightening
| И тишина становится пугающей
|
| Lethargy and loneliness are their accompaniment
| Летаргия и одиночество сопровождают их
|
| And I curl into myself
| И я сворачиваюсь в себя
|
| And the storm approaches
| И приближается буря
|
| Whipping up the waves
| Взбивая волны
|
| Could I but rise
| Могу ли я подняться
|
| And look once agains at you
| И еще раз посмотри на тебя
|
| And were I able to speak — I would say:
| И если бы я мог говорить, я бы сказал:
|
| You are here — now everything is good | Ты здесь — теперь все хорошо |