| We are the pain | Мы — боль |
| We are the shame | Мы — стыд |
| We've gone insane | Мы сошли с ума |
| Inside where no one's around | Внутри, где нет ни души |
| | |
| I am to blame, for everything | Я виновен во всём, |
| I like this game, that you all | Мне нравится та игра, в которую |
| make me play | Вы заставляете меня играть. |
| | |
| I'm done being there for others | Хватит с меня поддержки других, |
| They have their pain and so do I | У них свои проблемы, у меня — мои. |
| Don't need to feel it all over | Не хочу чувствовать всё это по новой. |
| I try to hold on and you bring me down | Я пытаюсь держаться, но вы тащите меня вниз. |
| | |
| We are estranged | Мы чужие друг для друга, |
| We are deranged | Мы ненормальные. |
| I can't explain | Словами не описать, |
| How you all break me apart | Как вы разрываете меня на части. |
| | |
| I am to blame, for everything | Хватит с меня поддержки других, |
| I like this game, that you all | У них свои проблемы, у меня — мои. |
| make me play | Не хочу чувствовать всё это по новой. |
| | |
| I'm done being there for others | |
| They have their pain and so do I | Мы ждём, мы ненавидим, |
| Don't need to feel it all over | Мы пытаемся сбежать, |
| I try to hold on and you bring me down | Моя боль ошибочна, |
| | |
| We wait, we hate | Я смотрю по сторонам, я падаю на землю, |
| We try to get away | Почему же я обречён на такой конец? |
| Mistake my pain | |
| It has been lead astray | Как же долго я ничего не могу сделать! |
| I'm Looking around, I drop to the ground | Господи, больше ничего нет, |
| Why does it have to end this way | Больше ничего. |
| | |
| Feeling numb, so long | |
| Oh God it's just everything | Хватит с меня поддержки других, |
| It's everything | У них свои проблемы, у меня — мои. |
| Now I pray for all of them to go away! | Не хочу чувствовать всё это по новой. |
| | |
| I'm done being there for others | |
| They have their pain and so do I | |
| Don't need to feel it all over | |
| I try to hold on and you bring me down | |