| As it all falls down, do I walk away? | Когда всё рухнет, ты уйдешь |
| Or do I stand my ground and accept my faith? | Или останешься со мной и примешь мою веру. |
| | |
| And there's the faceless cries, that twist my every dream | Я сделан из безликих криков, что искажают каждую мою мечту, |
| And almost every night, I hear the demon sing | И почти каждую ночь я слышу пение демона. |
| | |
| Why are we going on this way? | Почему мы идем по этому пути? |
| Why do we play these games in vain? | Почему мы играем в эти бесполезные игры? |
| Nothing's gonna break it down and build us back again | Ничто не сломит и не вернет нас к жизни. |
| So why did the path have to lead this way? | Так почему эта тропа должна была привести сюда? |
| Black is the soul that's led astray | Черна душа, уведённая с пути истины. |
| You're leading me to places I can never follow | Ты ведешь меня туда, куда я никогда не смогу пойти. |
| | |
| Happiness is found in the darkest ways | Счастье прячется в темных уголках, |
| And as I search around, I've made nothing but mistakes | И где бы я ни искал, не находил ничего, кроме неудач |
| | |
| And there's the faceless cries, that twist my every dream | Я сделан из безликих криков, что искажают каждую мою мечту, |
| And almost every night I hear the demon sing | И почти каждую ночь я слышу пение демона. |
| | |
| Why are we going on this way? | Почему мы идем по этому пути? |
| Why do we play these games in vain? | Почему мы играем в эти бесполезные игры? |
| Nothing's gonna break it down and build us back again | Ничто не сломит и не вернет нас к жизни. |
| So why did the path have to lead this way? | Так почему эта тропа должна была привести сюда? |
| Black is the soul that's led astray | Черна душа, уведённая с пути истины. |
| You're leading me to places I can never follow | Ты ведешь меня туда, куда я никогда не смогу пойти. |
| | |
| And when you scream you push me so much further and | Когда ты кричишь, ты толкаешь меня всё дальше, |
| And when I leave, I always walk right back again | И когда бы я ни уходил, я всегда возвращаюсь назад, |
| And when you cry the tears are cleansing bitterness | И когда ты плачешь, слезы очищают горечь. |
| I'm out of time, I'm slowly dying give me back my LIFE! | Моё время вышло, я медленно умираю, верни меня к жизни! |
| | |
| Just give me back my life! [3x] | Просто верни меня к жизни! [3x] |
| | |
| Why are we going on this way? | Почему мы идем по этому пути? |
| Why do we play these games? | Почему мы играем в эти бесполезные игры? |
| Nothing's gonna break it down and build us back again | Ничто не сломит и не вернет нас к жизни. |
| So why did the path have to lead this way? | Так почему эта тропа должна была привести сюда? |
| Black is the soul that's led astray | Черна душа, уведённая с пути истины. |
| You're leading me to places I can never follow | Ты ведешь меня туда, куда я никогда не смогу пойти. |
| | |
| As it all falls down, do I walk away? | Когда всё рухнет, ты уйдешь |
| Or do I stand my ground, there's nothing left to say | Или останешься со мной, нечего больше сказать. |