| | |
| They come for me, discomforting | Они идут за мной, раздражают |
| They make me feel like I'm one step away | Мои чувства, как будто я в шаге |
| From doing it, I'm through with it, | От этого, но с меня хватит, |
| I can't do it, suffer, can't get to it. | Я не могу этого сделать, страдаю, но не могу взяться за это. |
| They come for me, discomforting | Они идут за мной, раздражают |
| They make me feel like I'm one step away | Мои чувства, как будто я в шаге |
| From doing it, I'm through with it, | От этого, но с меня хватит, |
| I can't do it, suffer, can't get to it. | Я не могу этого сделать, страдаю, но не могу взяться за это. |
| | |
| Set the bait and I'm waiting | Забрось наживку — я буду ждать, |
| In a state of concentrating, | Предельно сосредоточившись, |
| I'm gonna knock this motherfucker down, down, down, down, down! | Я одолею эту тварь, тварь, тварь, тварь! |
| And there's a catch with this waiting, | Но в ожидании скрыт подвох: |
| All of my thoughts are overtaking, | Мои собственные мысли настигают меня. |
| Do I got the strength to take this fucker down? | Хватит ли мне сил смести эту мразь, мразь, мразь, мразь? |
| | |
| Deep in me, insulting, | Глубоко во мне, оскорбляющий, |
| Talking shit, pushing me | Галдящий, подталкивающий меня |
| Cold, | Холод, |
| Cold. | Холод. |
| | |
| Inside lying deep, the father of hate, | Залёг в глубине, порождающий ненависть, |
| The endless nightmare I can never escape, | Бесконечный кошмар, из которого мне не выбраться, |
| The broken in flames, they call out my name, | Сломленные пылают в огне, выкрикивают моё имя, |
| They dance in my dreams while I scream out in pain. | Они танцуют в моих снах, пока я кричу от боли. |
| | |
| I'm on my way, this is the day, | Я иду, день настал, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| Get out my way, nothing can stay, | Прочь с дороги, ничего не останется, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| | |
| Alone, awake with the craving, | Один и без сна, одолеваемый жаждой, |
| I watch my step, I'm calculating | Я слежу за тем, что делаю, просчитываю, |
| On how I'm taking this motherfucker down, down, down, down, down! | Как я опрокину эту тварь, тварь, тварь, тварь! |
| I don't know what I am thinking, | Я не понимаю, о чём я думаю, |
| Sometimes I feel like I am sinking | Порой мне кажется, что я погружаюсь |
| Into the ground I'll call my grave. | В землю, которую назову своей могилой. |
| | |
| Cold, | Холод, |
| Inside lying deep, the father of hate, | Залёг в глубине, порождающий ненависть, |
| The endless nightmare I can never escape. | Бесконечный кошмар, из которого мне не выбраться. |
| | |
| I'm on my way, this is the day, | Я иду, день настал, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| Get out my way, nothing can stay, | Прочь с дороги, ничего не останется, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| Break it down! | Разобраться! |
| | |
| Deep in me, insulting, | Глубоко во мне, оскорбляющий, |
| Talking shit, pushing me– | Галдящий, подталкивающий меня... |
| | |
| I'm on my way, this is the day, | Я иду, день настал, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| Get out my way, nothing can stay, | Прочь с дороги, ничего не останется, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| I'm on my way, this is the day, | Я иду, день настал, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| Get out my way, nothing can stay, | Прочь с дороги, ничего не останется, |
| This is the time to break it down! | Пора разобраться с этим! |
| | |
| They come for me, discomforting | Они идут за мной, раздражают |
| They make me feel like I'm one step away | Мои чувства, как будто я в шаге |
| From doing it, I'm through with it, | От этого, но с меня хватит, |
| I can't do it, suffer, can't get to it. | Я не могу этого сделать, страдаю, но не могу взяться за это. |
| They come for me, discomforting | Они идут за мной, раздражают |
| They make me feel like I'm one step away | Мои чувства, как будто я в шаге |
| From doing it, I'm through with it, | От этого, но с меня хватит, |
| I can't do it, suffer, can't get to it. | Я не могу этого сделать, страдаю, но не могу взяться за это. |