| Are you ready?! | Вы готовы?! |
| | |
| This place inside my mind, a place I like to hide | Это место внутри моего разума, место, где мне нравится прятаться. |
| You don't know the chances. What if I should die?! | Ты не знаешь судьбы. А что, если я должен умереть?! |
| A place inside my brain, another kind of pain | Место в моём мозгу, ещё один вид боли. |
| You don't know the chances. I'm so blind! | Ты не знаешь судьбы. Я так слеп! |
| | |
| Blind... blind | Слеп... слеп... |
| | |
| Another place I find to escape the pain inside | Ещё одно место я нашел, чтобы убежать от боли внутри. |
| You don't know the chances. What if I should die?! | Ты не знаешь судьбы. А что, если я должен умереть?! |
| A place inside my brain, another kind of pain | Место в моём мозгу, ещё один вид боли. |
| You don't know the chances. I'm so blind! | Ты не знаешь судьбы. Я так слеп! |
| | |
| Blind... blind | Слеп... слеп... |
| | |
| Deeper and deeper and deeper is all I'm turning to! | Глубже, и глубже, и глубже — это все, к чему я стремлюсь! |
| Living a life that seems to be a lost reality | Живу жизнью, похожей на потерянную реальность, |
| That can never find a way to reach my inner | Что никогда не найдет путь к моей душе. |
| Self esteem is low! | Самооценка низка! |
| How deep can I go in the ground that I lay? | Как глубоко я могу уйти под землю, где лежу, |
| If I don't find a way to see through the gray that clouds my mind. | Если я не найду путь сквозь туман, что окутал мой разум? |
| This time I look to see what's between the lines! | В этот раз я намереваюсь прочитать между строк! |
| | |
| I can't see, I can't see, I'm going blind... [x12] | Я не вижу, Я не вижу, Я слепну... [x12] |
| I'm blind [x4] | Я слеп [x4] |