| Manchmal glaub ich, du siehst Dinge, | Иногда мне кажется, ты видишь вещи, |
| Die die andern nicht seh'n | Которые другие не видят. |
| Wieder manchmal sagst du Sachen, | Иногда ты говоришь вещи, |
| Die ich einfach nicht versteh' | Которые я просто не понимаю. |
| Was weiß ich, warum die Vögel singen | Я не знаю, почему птицы поют |
| Mitten in der Nacht, | Посреди ночи, |
| Doch ich weiß, dass ich es nicht träume, | Но знаю, что это не сон, |
| Ich bin grad erst aufgewacht | Я только что проснулась. |
| - | - |
| Wir können die Zeit zurück dreh'n, | Мы можем повернуть время вспять, |
| Von hier zu jedem Kuss davor | От этого момента до каждого поцелуя. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| - | - |
| "Wir können das, denn wir sind anders", | "Мы можем это сделать, ведь мы другие", – |
| Flüstern Engel in mein Ohr | Шепчут ангелы мне на ухо. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| - | - |
| Ich wollte meine Schlüssel, | Я хотела свои ключи, |
| Meine Schlüssel und mein Geld | Свои ключи и деньги |
| Einfach in den Fluss werfen, | Просто выбросить в реку, |
| Doch ich hab den Fluss verfehlt | Но пропустила её. |
| Später hab ich dann stattdessen | Позднее вместо этого |
| Das kleine rote Buch | Маленькую красную книгу |
| Auf deinem Küchentisch vergessen | На твоём кухонном столе забыла. |
| Ich hab nie mehr danach gesucht | Я больше никогда не искала её. |
| - | - |
| Wir können die Zeit zurück dreh'n, | Мы можем повернуть время вспять, |
| Von hier zu jedem Kuss davor | От этого момента до каждого поцелуя. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| - | - |
| "Wir können das, denn wir sind anders", | "Мы можем это сделать, ведь мы другие", – |
| Flüstern Engel in mein Ohr | Шепчут ангелы мне на ухо. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| - | - |
| Du brauchst mich, um zu bleiben | Я нужна тебе, чтобы остаться. |
| Ich brauch dich, um zu geh'n | Ты нужен мне, чтобы уйти. |
| Du brauchst meine Augen, | Тебе нужны мои глаза, |
| Um dich selber zu sehen | Чтобы увидеть самого себя. |
| - | - |
| Wir können die Zeit zurück dreh'n | Мы можем повернуть время вспять, |
| Von hier zu jedem Kuss davor | От этого момента до каждого поцелуя. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| - | - |
| "Wir können das, denn wir sind anders", | "Мы можем это сделать, ведь мы другие", – |
| Flüstern Engel in mein Ohr | Шепчут ангелы мне на ухо. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |
| Die Stadt ist heute wie ein Song | Город сегодня словно песня, |
| Und ich bin voll mit Erinnerungen | И я полна воспоминаний. |