| In all den Jahren | За все эти годы |
| Hab ich dich so oft vermisst, | Я часто скучала по тебе, |
| Doch nachzugeben wär' nicht, | Но не пошла бы на уступки |
| Was der Konvention entspricht | В соответствии с обычаем. |
| Aber die Sehnsucht ist stärker | Однако тоска сильнее |
| Als was man uns diktiert | Того, что диктует нам условия. |
| Das hast du gesagt, | Об этом ты говорил, |
| Und jetzt ist es, | И вот это, |
| Jetzt ist es auch passiert | Вот это случилось. |
| Jeder kann es seh'n, | Все это видят: |
| Wenn wir zusammen sind, | Когда мы вместе, |
| Um so zu tun, als wenn nichts wär', | Притворяясь, будто ничего не происходит, |
| Stecken wir schon zu tief drin | Заходим слишком далеко в этом притворстве. |
| Viel zu lange geleugnet, | Слишком долго отрицали, |
| Aber das macht keinen Sinn | Но это не имеет смысла. |
| Wir brauchen nur ein bisschen Mut | Нам нужно лишь немного смелости, |
| Und dann wird schon, | И тогда всё будет, |
| Dann wird schon alles gut | Тогда всё будет хорошо. |
| - | - |
| Wir halten uns fest | Мы крепко держимся друг за друга |
| Und schwimmen gegen den Strom | И плывём против течения. |
| Das dauert zwar länger, | Это хотя и занимает больше времени, |
| Doch was macht das schon? | Но какое это имеет значение? |
| Wir halten uns fest | Мы крепко держимся друг за друга |
| Und schwimmen gegen den Strom | И плывём против течения. |
| Das dauert zwar länger, | Это хотя и занимает больше времени, |
| Doch was macht das schon? | Но какое это имеет значение? |
| - | - |
| Und jetzt steh ich da | И вот я стою здесь |
| Mit 'nem Blumenkranz im Haar | С венком из цветов на голове; |
| Und jetzt steh ich da | И вот я стою здесь |
| Und warte | И жду, |
| Und warte auf dein "Ja" | И жду твоего "да". |
| - | - |
| Wir halten uns fest | Мы крепко держимся друг за друга |
| Und schwimmen gegen den Strom | И плывём против течения. |
| Das dauert zwar länger, | Это хотя и занимает больше времени, |
| Doch was macht das schon? | Но какое это имеет значение? |
| Wir halten uns fest | Мы крепко держимся друг за друга |
| Und schwimmen gegen den Strom | И плывём против течения. |
| Das dauert zwar länger, | Это хотя и занимает больше времени, |
| Doch was macht das schon? | Но какое это имеет значение? |