| Wie fühlt es sich an, | Какие ощущения от того, |
| Wieder dahin zu gehen, | Что мы снова идём туда, |
| Wo wir zusammen gewesen sind? | Где вместе были? |
| | |
| Bis an den Rand der Klippen | К краю утёсов |
| Und auf die Gipfel der Berge | И на вершины гор – |
| Dahin wo die Sonne das Meer berührt | Туда, где солнце касается моря. |
| Bis an den Rand der Klippen | К краю утёсов |
| Und auf die Gipfel der Berge | И на вершины гор – |
| Dahin wo die Sonne das Meer berührt | Туда, где солнце касается моря. |
| | |
| Die Zeit bringt das Glück nicht dahin zurück, | Время не вернёт счастье туда, |
| Wo wir schon war'n, | Где мы уже были, |
| In all den Jahren | Спустя годы. |
| | |
| Bis an den Rand der Klippen | К краю утёсов |
| Und auf die Gipfel der Berge | И на вершины гор – |
| Dahin wo die Sonne das Meer berührt | Туда, где солнце касается моря. |
| Bis an den Rand der Klippen | К краю утёсов |
| Und auf die Gipfel der Berge | И на вершины гор – |
| Dahin wo die Sonne das Meer berührt | Туда, где солнце касается моря. |
| | |
| Und doch tragen uns dieselben Lieder | И всё же уносят нас те же песни |
| Dahin immer wieder | Туда снова и снова, |
| Dahin immer wieder | Туда снова и снова. |
| | |
| Bis an den Rand der Klippen | К краю утёсов |
| Und auf die Gipfel der Berge | И на вершины гор – |
| Dahin wo die Sonne das Meer berührt | Туда, где солнце касается моря. |