| Ich hab nachgedacht über eurer freundliches Angebot
| Я думал о твоем любезном предложении
|
| Ich hab nachgedacht und lehn es dankend ab
| Я подумал об этом и вежливо отказался
|
| Ich bin geschmeichelt von euern imposanten Visionen
| Я польщен твоими внушительными видениями
|
| Doch mir gefällt was ich hab, ich bleib hier oben
| Но мне нравится то, что у меня есть, я останусь здесь
|
| Denn alles was ich brauch is hier an diesem Fleck
| Потому что все, что мне нужно, прямо здесь, в этом месте.
|
| Ich hab Mühe Zeit und Leidenschaft und Liebe reingesteckt
| Я вкладываю в это усилия, время, страсть и любовь
|
| Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg
| Десять лошадей меня отсюда не вытащат
|
| Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg
| Десять лошадей меня отсюда не вытащат
|
| Keine Zehn Pferde, keine zehn Herden
| Не десять лошадей, не десять стад
|
| Schönen Gruß von meinen komischen Freunden
| Привет от моих странных друзей
|
| Von meinem so genannten schlechten Einfluß
| От моего так называемого плохого влияния
|
| Guten Tach werdet wach wir haben nachgedacht
| Добрый день, проснитесь, мы думали
|
| Und dann ham wir gelacht und weitergemacht
| А потом мы посмеялись и продолжили
|
| Denn alles was ich brauch is hier an diesem Fleck
| Потому что все, что мне нужно, прямо здесь, в этом месте.
|
| Ich hab Mühe Zeit und Leidenschaft und Liebe reingesteckt
| Я вкладываю в это усилия, время, страсть и любовь
|
| Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg
| Десять лошадей меня отсюда не вытащат
|
| Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg
| Десять лошадей меня отсюда не вытащат
|
| Keine Zehn Pferde, keine zehn Herden
| Не десять лошадей, не десять стад
|
| Denn alles was ich brauch is hier an diesem Fleck
| Потому что все, что мне нужно, прямо здесь, в этом месте.
|
| Ich hab Müher Zeit und Leidenschaft und Liebe reingesteckt
| Я вложил в это много сил, времени, страсти и любви
|
| Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg
| Десять лошадей меня отсюда не вытащат
|
| Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg
| Десять лошадей меня отсюда не вытащат
|
| Keine Zehn Pferde, keine zehn Herden | Не десять лошадей, не десять стад |