
Дата выпуска: 16.01.1994
Язык песни: Немецкий
Kreuzberger Walzer(оригинал) |
Wenn det Gebimmel Evangelen und Katholen |
Zum heilgen Umtrunk holt |
Sonntags |
Da mach ick ma auf |
Leicht geschminkt vom Kohlenholen |
Trab ick nach Kreuzberg |
An der Mauer blühen schon Veilchen |
Und die Grenzer tragen Grün |
Wir lieben uns im Stehn ein Weilchen |
Und sehn 'ne blasse Taube in den Osten fliehen |
Du nimmst meine Hand im Gehen |
Wir küssen uns von Herz zu Herz |
Wir bleiben jetzt öfter stehen |
Und spürn 'ne Musik unsre Körper durchziehn |
Die läßt uns wohlergehn |
Das ist der Kreuzberger Walzer |
Der haut dir den Schmalz aus’n Ohren |
Der läßt dich erzittern abends um acht |
Und morgens beginnt er von vorn |
Und wie zwee kleene Speckbuletten sind |
Wir schon beede fett vor Glück |
Zerfetzen wir den Tangoschritt |
Und nehmen einen Walzer mit |
Und steigen zum Mont Kaputt |
Gebaut auf Städteschutt |
Und zeigen dieser Stadt den Arsch |
Der Walzer wird bestimmt kein Marsch |
Und wie zwee griffige Akkordeons |
Plärren wir dein und mein Chanson |
Und sind jetzt eins geworden |
Zwischen Checkpoint Charly und Bernauer |
Spiel ick sonntags Tennis an der Mauer |
Mit der Linken üb ick Rückhand |
So hau ick den Ball über den Wall |
Ins andere Land |
Det ist jetzt 'n Volkssport geworden |
Det Mauercuptennismatch |
Am Sonntag da stehen die Horden |
Und haben Kontakt auch ohne Vertrag |
Von Ost nach West |
Das nennt man den Kreuzberger Walzer |
Das Mauercuptennismatch |
Das spielt man am Sonntag von West nach Ost |
Und och von Ost nach West |
Und wie zwee kleene Speckbuletten sind |
Wir schon beede fett vor Glück |
Крест Бергер-Вальс(перевод) |
Если звон евангелистов и католиков |
Поднесите к святому напитку |
Воскресенье |
я открою тогда |
Слегка составлен из добычи угля |
Позвольте мне рысью в Кройцберг |
На стене уже цветут фиалки |
А пограничники в зеленом |
Мы занимаемся любовью, стоя некоторое время |
И увидишь, как бледный голубь бежит на восток |
Ты берешь меня за руку во время прогулки |
Мы целуемся от сердца к сердцу |
Останавливаемся теперь чаще |
И почувствуй музыку, бегущую по нашим телам. |
Это заставляет нас чувствовать себя хорошо |
Это Кройцбергский вальс |
Он выбьет сало из твоих ушей |
Это заставляет вас дрожать в восемь вечера |
А утром он начинает все сначала |
И как два маленьких шарика бекона |
Мы уже разжирели от счастья |
Давайте измельчим шаг танго |
И взять с собой вальс |
И подняться на Мон Капут |
Построен на городском щебне |
И надрать задницу этому городу |
Вальс точно не будет маршем |
И как два удобных аккордеона |
Включим твой и мой шансон |
И теперь стали одним |
Между контрольно-пропускным пунктом Чарли и Бернауэром |
Я играю в теннис по воскресеньям у стены |
С левым ударом слева |
Так что я ударил мячом по стене |
В другую страну |
Теперь это национальный вид спорта |
Теннисный матч Кубка Стены |
В воскресенье есть орды |
И иметь контакт даже без контракта |
С востока на запад |
Это называется Кройцбергский вальс. |
Теннисный матч Кубка Стены |
Играется с запада на восток по воскресеньям. |
А также с востока на запад |
И как два маленьких шарика бекона |
Мы уже разжирели от счастья |
Название | Год |
---|---|
Vielleicht Wirst Du Nicht Fliegen | 1989 |
Der Boxer | 1989 |
Hanna | 1989 |
Eine Schönheit Ist Sie Nicht | 1989 |
Derselbe Mond Über Berlin | 1989 |
Wenn Ich Sing | 1989 |
Marieke | 1996 |
Ich Bin Zu Müde Um Höflich Zu Sein | 1989 |
Jedes Kind braucht einen Engel | 2012 |
Wie Tanzt Man Paso Doble | 1989 |
Total Verrückt | 1989 |
Ich Gehe In Ein Anderes Blau | 2002 |
Salambo | 1989 |
Amsterdam | 1996 |
Die Leute Sagen | 2002 |
Sie Schweigen Nicht Mehr | 2002 |
Um Zu Werden Was Du Bist | 2002 |
Stein Auf Stein | 2002 |
Zeit Zu Leben | 2002 |
Flügel (Wunderbarer Morgen) | 2002 |