| Das Abendland ist abgebrannt
| Запад сгорел
|
| Händler hecheln durch das Land
| Трейдеры тяжело дышат по стране
|
| Und preisen schon die Reste
| И хвалить остатки
|
| Der Fortschritt lahmt, er gibt uns auf
| Прогресс парализован, он отказывается от нас
|
| Wir gehen schon zum Ausverkauf
| Мы уже идем на распродажу
|
| Und sind nur noch die Gäste
| И только гости
|
| Wir haben viel
| У нас много
|
| Und sind doch nichts
| И все же они ничто
|
| Der Hunger
| Голод
|
| Steht uns im Gesicht
| В наших лицах
|
| Doch wir kaufen, kaufen, kaufen
| Но мы покупаем, покупаем, покупаем
|
| Was wir nicht brauchen, brauchen, brauchen
| Что нам не нужно, нужно, нужно
|
| Wer hat gesagt, daß sowas Leben ist
| Кто сказал, что это жизнь
|
| Wer sagt daß sowas Leben ist
| Кто сказал, что это жизнь
|
| Ich gehe in ein anderes Blau
| Я иду к другому синему
|
| Das Abendland ist ausgebrannt
| Запад сгорел
|
| Händler hecheln durch das Land
| Трейдеры тяжело дышат по стране
|
| Und preisen Ihre Lügen
| И хвалить свою ложь
|
| Der Fortschritt dient uns längst nicht mehr
| Прогресс больше не служит нам
|
| Wir sind die Sklaven, er der Herr
| Мы рабы, он хозяин
|
| Wir geben unseren Segen
| Мы даем наши благословения
|
| Es ist schon zwölf
| уже двенадцать
|
| Wir wissen es wir leben
| Мы знаем, что живем
|
| Und vermissen es
| И пропустите это
|
| Und wir kaufen, kaufen, kaufen
| И мы покупаем, покупаем, покупаем
|
| Was wir nicht brauchen, brauchen, brauchen
| Что нам не нужно, нужно, нужно
|
| Wer hat gesagt, daß sowas Leben ist
| Кто сказал, что это жизнь
|
| Wer sagt, daß sowas Leben ist
| Кто сказал, что это жизнь
|
| Ich gehe in ein anderes Blau
| Я иду к другому синему
|
| Doch ich glaube nicht mehr
| Но я больше не верю
|
| Ich glaube keinem Händler mehr
| Я больше не доверяю ни одному дилеру
|
| Das Abendland ist ausgebrannt
| Запад сгорел
|
| Händler hecheln durch das Land
| Трейдеры тяжело дышат по стране
|
| Und preisen schon die Asche
| И уже восхваляю прах
|
| Der Fortschritt ist ein kranker Gaul
| Прогресс - больная лошадь
|
| Nach außen frisch
| Свежий снаружи
|
| Doch innen faul
| Но ленивый внутри
|
| Er liegt uns auf der Tasche
| Он на наших спинах
|
| Wir schlafen fest
| мы крепко спим
|
| Und hoffen noch
| И все же надеюсь
|
| Nach all den Kriegen
| После всех войн
|
| Immer noch
| Все еще
|
| Und wir gaffen, gaffen, gaffen
| И мы зияем, зияем, зияем
|
| Auf all die Waffen, Waffen, Waffen
| На всех пушках, пушках, пушках
|
| Ja, der Herr wird es schon schaffen
| Да, Господь сделает это
|
| Na ganz bestimmt wird er es schaffen
| ну он точно справится
|
| Wer hat gesagt daß sowas Leben ist
| Кто сказал, что это жизнь
|
| Wer sagt, daß sowas Leben ist
| Кто сказал, что это жизнь
|
| Ich gehe in ein anderes Blau | Я иду к другому синему |