| Old Tom lies blind, tell me, what do you see?
| Старый Том лежит слепой, скажи мне, что ты видишь?
|
| Why d’you shake your locks when you look at me?
| Почему ты трясешь своими локонами, когда смотришь на меня?
|
| Oh love is blind, love is blind as the adder in the sand
| О, любовь слепа, любовь слепа, как гадюка в песке
|
| You can’t see the diamond for the sequins in your hand
| Вы не можете видеть бриллиант из-за блесток в вашей руке
|
| Old Tom, speak softly, tell me, what do I do?
| Старый Том, говори тише, скажи мне, что мне делать?
|
| If it weren’t for my eyes, I’d be blinded like you
| Если бы не мои глаза, я был бы слеп, как ты
|
| For I cannot see further than this once-promised land
| Ибо я не могу видеть дальше этой когда-то обетованной земли
|
| I can’t see the diamonds for the sequins in my hand
| Я не вижу бриллиантов вместо блесток в руке
|
| Oh, love unravels like a tumbling sea
| О, любовь распутывается, как волнующееся море
|
| Unravelling love, why do you carry me?
| Распутывая любовь, почему ты несешь меня?
|
| If I drown in your arms, make it easy for me
| Если я утону в твоих объятиях, облегчи мне жизнь.
|
| Let me die before I ever know you’re gone away from me
| Позволь мне умереть, прежде чем я узнаю, что ты ушел от меня
|
| Old Tom lies blind, tell me what do you say?
| Старый Том слеп, скажи мне, что ты говоришь?
|
| Why d’you shake your head so sadly?
| Почему ты так грустно качаешь головой?
|
| Why d’you turn and look away?
| Почему ты отворачиваешься и отводишь взгляд?
|
| Oh love’s tides and her currents I will never understand
| О, приливы любви и ее потоки, которые я никогда не пойму
|
| If I can’t see the diamonds for the sequins in my hand
| Если я не вижу бриллиантов вместо блесток в руке
|
| Oh, hold me close like you used to do before
| О, держи меня крепче, как раньше
|
| I have come a long way since you went from my door
| Я прошел долгий путь с тех пор, как ты ушел от моей двери
|
| And though I rage, oh how I need you
| И хотя я злюсь, о, как ты мне нужен
|
| Won’t you take me by my hand
| Ты не возьмешь меня за руку
|
| Won’t you help me find my way back home through this blinding sand?
| Не поможешь ли ты мне найти дорогу домой через этот слепящий песок?
|
| Oh, love unravels like a tumbling sea
| О, любовь распутывается, как волнующееся море
|
| Unravelling love, why do you carry me?
| Распутывая любовь, почему ты несешь меня?
|
| Oh, I’ve seen how you sparkle when I let you float free
| О, я видел, как ты сияешь, когда я отпускаю тебя на свободу
|
| Won’t you take me once more to your breast before you’re gone from me?
| Не прижмешь ли ты меня еще раз к своей груди, прежде чем уйдешь от меня?
|
| Oh, you sparkle like a diamond when I let you float free
| О, ты сверкаешь, как бриллиант, когда я отпускаю тебя на свободу
|
| Won’t you take me once more to your breast before you’re gone from me? | Не прижмешь ли ты меня еще раз к своей груди, прежде чем уйдешь от меня? |