| Right before the you close your eyes
| Прямо перед тем, как ты закроешь глаза
|
| Whispering your prayers
| Шепот твоих молитв
|
| When the sandman blows your eyes
| Когда песочный человек дует тебе в глаза
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| When you wake up in the night
| Когда ты просыпаешься ночью
|
| Sounds the second stair
| Звучит вторая ступенька
|
| That creaks under the careless foot
| Что скрипит под неосторожной ногой
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| Gather roses while you may
| Собирайте розы, пока можете
|
| While the bloom is full
| Пока цветение полное
|
| For the blossom soon will fade
| Ибо цветок скоро исчезнет
|
| And the bloom grow dull
| И цветение тускнеет
|
| Right before the morning light
| Прямо перед утренним светом
|
| Creeps soft upon the sill
| Мягко ползет по подоконнику
|
| When the shadows chase the night
| Когда тени преследуют ночь
|
| I never will
| Я никогда не буду
|
| When your voice is softly heard
| Когда твой голос мягко слышен
|
| Singing in the morning light
| Пение в утреннем свете
|
| But the note does not ring true
| Но заметка не звучит правдоподобно
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| (ch)
| (ч)
|
| Right before you sleep at night
| Прямо перед сном ночью
|
| Closing up the blind
| Закрытие слепых
|
| In the window’s black embrace
| В черных объятиях окна
|
| If you find
| Если вы найдете
|
| The face of a lover long-forgot
| Лицо давно забытого любовника
|
| Forgotten eyes, forgotten hair
| Забытые глаза, забытые волосы
|
| Forgotten words that stretch like salt
| Забытые слова, которые растягиваются, как соль
|
| I’ll be there | Я буду здесь |