Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни India , исполнителя - Kirsty McGee. Песня из альбома Two Birds, в жанре Музыка мираДата выпуска: 13.02.2005
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни India , исполнителя - Kirsty McGee. Песня из альбома Two Birds, в жанре Музыка мираIndia(оригинал) |
| India my dear, you’re almost out of luck |
| That slender chain of pearls you wear |
| Around your slender neck |
| Is fallen to the floor — why don’t you pick it up? |
| India my dear |
| It’s not that i don’t love you |
| But the world’s moved on |
| And the colours in your eyes |
| Don’t mix with mine |
| It’s not that i don’t trust you |
| But there’s nothing more to say |
| India, my dear |
| India my dear, you’re nothing but kindness |
| And i don’t expect you’d say the same of me |
| We did all of our crying in a lay-by by the road side |
| And i can see so clearly now i can no longer see |
| Did you know when i first saw you |
| I felt i was falling into grace: |
| To see your bright hair burning |
| Around your smiling face? |
| But i see the colours fading from you |
| Like you’re too much in the light |
| And i hate to watch you fading, india |
| India my dear — we’re almost out of time |
| I can’t sit and watch you crumble like a child |
| There’s colours out there in the rain |
| That i first saw in your eyes |
| India my dear |
| It’s not that i don’t love you |
| But there’s nothing more to say |
| And the colours in your eyes |
| Don’t mix with mine |
| It’s not that i don’t trust you |
| But the world’s moved on |
| India my love |
Индия(перевод) |
| Индия, дорогая, тебе почти не повезло |
| Эта тонкая цепочка из жемчуга, которую вы носите |
| Вокруг твоей стройной шеи |
| Упал на пол — почему бы тебе не поднять его? |
| Индия моя дорогая |
| Дело не в том, что я не люблю тебя |
| Но мир движется дальше |
| И цвета в твоих глазах |
| Не путай с моим |
| Дело не в том, что я тебе не доверяю |
| Но больше нечего сказать |
| Индия, моя дорогая |
| Индия, моя дорогая, ты не что иное, как доброта |
| И я не ожидаю, что ты скажешь то же самое обо мне |
| Мы все плакали на стоянке у дороги |
| И теперь я вижу так ясно, что больше не вижу |
| Знаете ли вы, когда я впервые увидел вас |
| Я чувствовал, что впадаю в благодать: |
| Чтобы увидеть, как горят твои яркие волосы |
| Вокруг твоего улыбающегося лица? |
| Но я вижу, как цвета исчезают от тебя. |
| Как будто ты слишком много на свете |
| И я ненавижу смотреть, как ты угасаешь, Индия |
| Индия, дорогая, у нас почти нет времени |
| Я не могу сидеть и смотреть, как ты рушишься, как ребенок |
| Под дождем есть цвета |
| Что я впервые увидел в твоих глазах |
| Индия моя дорогая |
| Дело не в том, что я не люблю тебя |
| Но больше нечего сказать |
| И цвета в твоих глазах |
| Не путай с моим |
| Дело не в том, что я тебе не доверяю |
| Но мир движется дальше |
| Индия моя любовь |
| Название | Год |
|---|---|
| Sandman | 2008 |
| Setting Of The Sun | 2013 |
| The Right Way Home | 2005 |
| Spit & Shine | 2009 |
| Safe Harbour Song | 2009 |
| Spider Lullaby | 2009 |
| St Mark's Place | 2009 |
| Plane Vapours | 2009 |
| Coffee Coloured Strings | 2009 |
| Put Back The Stars | 2009 |
| The Prisoner | 2009 |
| Cloudwatching | 2009 |
| Sophie | 2009 |
| Kisses | 2009 |
| Summer Frost | 2009 |
| Rebecca | 2012 |
| I Burn For You | 2012 |
| Sequins | 2012 |
| String Baby | 2012 |
| Static | 2005 |