Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chapitre, исполнителя - Kery James.
Дата выпуска: 15.03.2004
Язык песни: Французский
Chapitre(оригинал) |
Chapitre de ce qui advient après la mort |
Sache que la mort c’est la sortie de l'âme du corps |
L’ange (Azraël (عزرائیل) l'ôte de son enveloppe corporelle |
Le corps ne répond plus mais l'âme, elle, est éternelle |
Pour elle pas 36 chemins mais 2 issues |
L’enfer ou le paradis qu’importe d’où t’es issue |
Qu’importe ton origine ton rang social ou ta couleur |
Ton nombre de diplôme la mort passe te prendre à l’heure |
Beaucoup sont aveuglés par ce bas monde |
Courent après l’argent et commettent des actes immondes |
Mais viendra un jour où ils auront à rendre des comptes |
Chapitre de ce qui advient après la mort j’te raconte |
Sache que, ici on t’enterre mais dans ta tombe tu es conscient |
Tant que tu entends le bruit des semelles de tes compagnons |
Qui s'éloignent puis viennent à toi deux anges de couleur noir bleu |
Mounkar et Nakir, tu seras seul face à eux |
Ils te font asseoir et te questionnent de ton vivant |
Invoquent Dieu afin que tes réponses soient les bonnes |
Que Ses anges ne te frappent pas avec cette masse de fer |
Avec laquelle ils réduiraient une montagne en poussière |
Car de cette masse de fer il nous est rapporté |
Qu’ensemble les djinns, les hommes ne peuvent pas la porter |
Certain immanquablement seront châtiés |
Sache |
«Que disais-tu à propos de cet homme Mouhamed ?» |
Assis, le mécréant répond: |
«Je n’sais pas je disais c’que les gens disait d’lui» |
«Certes tu n’as rien su et tu n’as rien dis» |
Mais par la volonté de Allah ils résistent |
Et ne s'évanouissent pas le mécréant et l’hypocrite |
Il crie d’un cri que les animaux perçoivent |
Sa tombe se ressert jusqu'à ce que ses coudes s’entrecroisent |
Il voit 2 fois par jour la place qu’il aura en enfer |
Le châtiment d’la tombe est parmi les plus sévères |
Certains musulmans, morts, désobéissants |
Seront également suppliciés mais d’un autre moindre châtiment |
Quant au musulman pieux lorsque son âme le quitte |
Certes il souffre mais c’est la prison qu’il quitte |
Imagine toi dans un cerceuil étroit |
Conscient à cette instant, les regrets ne te profite pas, écoute ça ! |
Chapitre de ce qui advient après la mort |
Sache que la mort c’est la sortie de l'âme du corps |
L’ange (Azraël (عزرائیل) l'ôte de son enveloppe corporelle |
Le corps ne répond plus mais l'âme, elle, est éternelle |
Pour elle pas 36 chemins mais 2 issues |
L’enfer ou le paradis qu’importe d’où t’es issue |
Qu’importe ton origine ton rang social ou ta couleur |
Le nombre de diplôme la mort passe te prendre à l’heure |
Beaucoup sont aveuglés par ce bas monde |
Courent après l’argent et commettent des actes immondes |
Mais viendra un jour où ils auront à rendre des comptes |
Chapitre de ce qui advient après la mort j’te raconte |
Chapitre de ce qui advient après la mort |
La résurrection, reconstitution des corps |
Sache que sur toutes choses Allah est tout puissant |
Et que de nos tombes aura lieu la résurrection |
Allah nous réssucitera quand viendra le jour |
Dernier ce jour très long qui dure 50 000 années |
De la résurrection jusqu'à l'établissement |
Dans le paradis ou l’enfer, de la totalité des gens |
Du 1er au dernier nous seront rassemblés |
Sur une terre blanche couleur argent qu’on appelle la terre changée |
Ni montagne ni grotte ni trou ni vallées |
En clair ce jour-là, nul ne pourra se cacher |
(Adam aalleyhi salam) sera là |
Et le dernier des hommes sera également là |
À environ un mille le soleil rapproché |
Et certain vont suer jusqu'à se noyer |
Quand seront installés les pieux sur des montures |
À l’ombre du trône résultat de leur droiture |
Ensemble, animaux, djinns et hommes réunis |
Pour un jour sans corruption, injustice, ni tricherie |
Chacun de nos actes nous sera exposé Dieu sais |
Toute chose, sans aucun doute, rien ne sera laissé de coté |
Nos actions seront pesées sur une balance |
Mais nous ne pourrons plus oeuvrer afin qu’elle penche dans le bon sens |
Rappelons-nous qu’après la mort ce qui est manqué est manqué |
N’oublions pas qu’inverssement ce qui est fait est fait |
Quant aux musulmans si ses bonnes oeuvres l’emportent |
Alors le paradis assurément lui ouvre ses portes |
Dans l’cas où ses bonnes et mauvaises actions sont égales |
Il entre au paradis qui sera sa demeure finale |
Mais si seulement ses mauvaises actions pèsent d’avantage |
Il est sous la volonté de Allah (aaza wa jal) |
Possible qu’il lui pardonne, possible qu’il le chatie |
Qu’il entre en enfer, mais plus tard au paradis |
L’enfer ne garde pas les musulmans éternellement |
Le paradis demeure finale du croyant |
Allah ne pardonne pas qu’on adore autre que lui |
Mais il pardonne à qui il veut moins que ceci |
Ainsi la demeure finale du mécréant sera l’enfer |
Il est actuellement créant du ça de la 7ème terre |
Sache que le feu le plus puissant de cette terre |
Ne représente qu’un 70ème du feu d’l’enfer |
Les gens les gens de l’enfer sont tous de grande taille (taille) |
De la taille du haut d’la montagne (montagne) |
L’eau bouillante qu’ils boient déchire leurs entrailles |
Châtiment face auquel personne n’est de taille (taille) |
Là-bas ils ne meurent pas, cela dure éternellement |
Due Dieu nous préserve de l'état de ces gens |
Et qu’il fasse que nous soyons de ceux qui traverse le pont |
Et que nous buvons d’une boisson réservée pour les croyants |
Chapitre |
Beaucoup sont aveuglés par ce bas monde |
Courent après l’argent et commettent des actes immondes |
Mais viendra un jour où ils auront à rendre des comptes |
Chapitre de ce qui advient après la mort te rends tu compte? |
Глава(перевод) |
Глава о том, что происходит после смерти |
Знай, что смерть есть выход души из тела |
Ангел (Азраил (عزرائیل) извлекает его из телесной оболочки |
Тело больше не отвечает, но душа вечна |
Для нее не 36 путей а 2 выхода |
Ад или рай, независимо от того, откуда вы |
Независимо от вашего происхождения, социального положения или цвета кожи |
Ваше количество дипломов смерть забирает вас вовремя |
Многие ослеплены этим миром |
Гоняться за деньгами и делать грязные вещи |
Но наступит день, когда им придется ответить |
Глава о том, что происходит после смерти, я вам рассказываю |
Знай, что здесь ты похоронен, но в могиле ты в сознании |
Пока вы слышите звук подошв ваших товарищей |
Что уходят, то к тебе приходят два ангела сине-черного цвета |
Мункар и Накир, ты будешь с ними наедине |
Они садят тебя и расспрашивают, пока ты жив. |
Воззовите к Богу, чтобы ваши ответы были правильными |
Пусть его ангелы не поразят тебя этой железной булавой |
С которым они могли бы превратить гору в пыль |
Ибо из этой массы железа доводится до нас |
Это вместе джинны, мужчины не могут нести это |
Некоторые неизбежно будут наказаны |
Знать |
— Что вы говорили об этом человеке Мухамеде? |
Сидя, неверующий отвечает: |
«Не знаю, я говорил то, что люди говорили о нем» |
«Конечно, вы ничего не знали и ничего не сказали» |
Но по воле Аллаха они сопротивляются |
И не унывать неверующий и лицемер |
Он плачет криком, который воспринимают животные |
Его могила сжимается, пока его локти не переплетаются |
Он видит два раза в день место, которое ему предстоит в аду |
Наказание в могиле является одним из самых суровых |
Некоторые мусульмане, мертвые, непослушные |
Также будут пытать, но с другим меньшим наказанием |
Что касается благочестивого мусульманина, когда его душа покидает его |
Конечно, он страдает, но это тюрьма, которую он покидает. |
Представь себя в узком гробу |
Осознайте в этот момент, что сожаления не принесут вам пользы, прислушайтесь к этому! |
Глава о том, что происходит после смерти |
Знай, что смерть есть выход души из тела |
Ангел (Азраил (عزرائیل) извлекает его из телесной оболочки |
Тело больше не отвечает, но душа вечна |
Для нее не 36 путей а 2 выхода |
Ад или рай, независимо от того, откуда вы |
Независимо от вашего происхождения, социального положения или цвета кожи |
Количество дипломов смерть подхватит вовремя |
Многие ослеплены этим миром |
Гоняться за деньгами и делать грязные вещи |
Но наступит день, когда им придется ответить |
Глава о том, что происходит после смерти, я вам рассказываю |
Глава о том, что происходит после смерти |
Воскресение, воссоздание тел |
Знай, что над всякой вещью Аллах всемогущ |
И из наших могил придет воскресение |
Аллах поднимет нас, когда придет день |
Последний этот очень длинный день, который длится 50 000 лет |
От воскресения к становлению |
В раю или в аду, из всех людей |
С первого до последнего мы будем собраны |
На серебристо-белой земле, называемой измененной землей |
Ни горы, ни пещеры, ни дыры, ни долины |
Явно в тот день никто не сможет спрятаться |
(Адам алейхи салам) будет там |
И последний из людей тоже будет там |
Около мили солнце приблизилось |
И некоторые будут потеть, пока не утонут |
Когда будут устанавливать сваи на крепления |
В тени престола результат их праведности |
Вместе животные, джинны и люди объединились |
За день без коррупции, несправедливости или обмана |
Каждое действие, которое мы делаем, будет раскрыто нам, Бог знает |
Все, без сомнения, ничего не будет упущено |
Наши действия будут взвешены на весах |
Но мы больше не можем работать над тем, чтобы заставить его наклоняться в правильном направлении. |
Будем помнить, что после смерти то, что упущено, упущено |
Не будем забывать, что сделано то сделано |
Что касается мусульман, если его добрые дела преобладают |
Тогда небеса обязательно откроют ему свои двери |
В случае, если его хорошие и плохие дела равны |
Он входит в рай, который станет его последней обителью. |
Но если только его плохие дела весят больше |
Это по воле Аллаха (ааза ва джал) |
Может быть, он прощает его, может быть, он наказывает его |
Пусть в ад, но потом в рай |
Ад не держит мусульман вечно |
Рай, последняя обитель верующего |
Аллах не прощает того, что мы поклоняемся кому-то кроме Него |
Но он прощает, кто хочет меньше этого |
Итак, последней обителью неверующего будет ад |
В настоящее время он создает из id 7-й земли |
Знай, что самый могучий огонь на этой земле |
Только представляет собой 70-й адский огонь |
Люди, люди из ада, все высокие (высота) |
О размере вершины горы (горы) |
Кипящая вода, которую они пьют, разрывает их внутренности |
Наказание, против которого никто не высокий (высокий) |
Там они не умирают, это длится вечно |
Due Dieu, сохрани нас от состояния этих людей. |
И пусть он сделает нас из тех, кто переходит мост |
И мы пьем напиток, зарезервированный для верующих |
Глава |
Многие ослеплены этим миром |
Гоняться за деньгами и делать грязные вещи |
Но наступит день, когда им придется ответить |
Глава о том, что происходит после смерти, вы понимаете? |