| J’sais d’ou vient mon malaise
| Я знаю, откуда мой дискомфорт
|
| Un homme avec le vertige qui vit au bord d’une falaise, voilà c’que j’suis
| Человек с головокружением, который живет на краю обрыва, вот кто я
|
| Coincé dans mes paradoxes, voilà c’que j’vis
| Застрял в своих парадоксах, вот чем я живу
|
| Des tonnerres de silences, voilà c’que j’cris, voilà c’que j'écris
| Громы тишины, вот что я кричу, вот что я пишу
|
| J’ai livré au R.A.P toute une partie de ma jeunesse
| Я отдал R.A.P целую часть своей юности
|
| J’ai dépeint le ghetto français depuis ma fenêtre
| Я изобразил французское гетто из своего окна
|
| J’ai noirci tant de papier que je laisse un cimetière de feuilles mortes
| Я очернил так много бумаги, что оставляю кладбище мертвых листьев
|
| Premier sur le rap bien avant Skyrock
| Первый в рэпе задолго до Skyrock
|
| J'étais dans ce truc, y’avait pas un sous
| Я был в этом дерьме, не было ни копейки
|
| J’avais qu’mon talent brut et des frères sous écrous
| У меня был только мой сырой талант и братья под замком
|
| Ils nous prenaient pour des brutes
| Они приняли нас за хулиганов
|
| On les prenait pour des baltringues
| Мы взяли их за балтринги
|
| On avait un but, des rimes et des flingues
| У нас была цель, рифмы и оружие
|
| L’industrie a chuté, mon talent a survécu
| Индустрия пала, мой талант выжил
|
| Demeure ma sincérité, les menteurs ont disparu
| Сохрани мою искренность, лжецов больше нет
|
| J’ai un public qui me soutient, sinon j’serais mort
| У меня есть аудитория, которая меня поддерживает, иначе я был бы мертв
|
| Depuis «Si c'était à refaire», tous mes disques sont d’or
| Так как "Если бы это было сделано снова", все мои записи золотые
|
| T'écoutes ma musique, tu me connais
| Ты слушаешь мою музыку, ты меня знаешь
|
| Quand tu m’croises dans la street, tu m’reconnais
| Когда ты встретишь меня на улице, ты узнаешь меня
|
| Tout y est, même mes côtés les plus sombres
| Там все, даже мои самые темные стороны
|
| Ma musique me ressemble comme mon ombre, c’est une partie d’ma life
| Моя музыка похожа на меня, как на мою тень, это часть моей жизни
|
| Le show business ne m’a jamais aimé
| Шоу-бизнес никогда не любил меня
|
| J’ai passé ma carrière à défoncer des portes fermées
| Я провел свою карьеру, ломая закрытые двери
|
| Mis de côté, ils ont tout fait pour bâillonner ma poésie
| Отложите в сторону, они сделали все, чтобы заткнуть рот моей поэзии
|
| Charles Aznavour l’a perçu car c'était un poète meurtri
| Шарль Азнавур воспринял это, потому что был ушибленным поэтом.
|
| J’ai tellement aimé le rap, au point qu’j’le pensais vital
| Я так любил рэп, что считал его жизненно важным
|
| Aujourd’hui j’prends son pouls sur un lit d’hôpital
| Сегодня я измеряю его пульс на больничной койке.
|
| Un art à l’agonie, sans âme et sans poésie
| Искусство в агонии, без души и без поэзии
|
| Il n’y a plus que des rappeurs, où sont passés les MC’s?
| Остались только рэперы, куда делись МС?
|
| Quitte à choquer j’dois dire la vérité
| Даже если это шокирует, я должен сказать правду
|
| Les rappeurs maintiennent nos petits frères dans la médiocrité
| Рэперы держат наших младших братьев посредственными
|
| Tantôt les pervertissent, tantôt les abrutissent
| Иногда извращают их, иногда одурманивают
|
| J’ai vu trop d’mères en deuil, pour glorifier l’illicite
| Я видел слишком много матерей в трауре, чтобы прославлять незаконное
|
| C’est peut-être pas moi qui fait du rap conscient
| Может быть, это не я делаю сознательный рэп
|
| Peut-être que eux font du rap d’inconscient
| Может быть, они рэп без сознания
|
| Qui se soucie d’cette jeunesse déracinée
| Кого волнует эта вырванная с корнем молодежь
|
| Qui trouve ses repères dans la musique ou dans l’ciné'
| Кто ориентируется в музыке или в кино?
|
| Ils parlent de drogues, d’armes, de crimes, de violences (gang !)
| Они говорят о наркотиках, оружии, преступлениях, насилии (банды!)
|
| Mais ne parlent jamais des conséquences
| Но никогда не говорите о последствиях
|
| Des histoires qui finissent mal, j’pourrais t’en causer
| Истории, которые плохо заканчиваются, я мог бы рассказать вам об этом
|
| Moi, j’ai pas attendu la pluie pour me faire arroser
| Я, я не ждал дождя, чтобы политься
|
| J’en ai vu des potos partir sur une civière
| Я видел, как родственники уходят на носилках
|
| Quelques-uns vers l’hosto, beaucoup vers le cimetière
| Кто в больницу, кто на кладбище
|
| Il nous reste quelques photos, recouvertes de poussière
| У нас осталось несколько фотографий, покрытых пылью
|
| Personne ne part trop tôt, p’tit frère
| Никто не уходит слишком рано, братишка.
|
| J’n’ai jamais troqué mon art pour une poignée d’dollars
| Я никогда не торговал своим искусством за горстку долларов
|
| J’passerai jamais sous le bureau, j’préfère passer sur l’billard
| Я никогда не пройду под столом, я предпочитаю проходить на бильярдном столе
|
| J’peux pas rapper pour leur plaire, leur dire c’qu’ils veulent entendre
| Я не могу читать рэп, чтобы доставить им удовольствие, сказать им то, что они хотят услышать
|
| Si tu m’vois un genou à terre, c’est qu’ils m’ont amputé la jambe
| Если ты увидишь меня на одном колене, мне ампутировали ногу
|
| Ma veste n’est pas réversible, je n’suis pas Manuel Valls
| Моя куртка не двусторонняя, я не Мануэль Вальс
|
| J’suis souvent pris pour cible mais je n’cède pas aux menaces
| Меня часто преследуют, но я не поддаюсь угрозам
|
| J’mène toujours le même combat, pourtant les années défilent
| Я все еще веду тот же бой, но годы идут
|
| J’suis tellement banlieusard, moi, qu’j’en ai fait un film
| Я такой пригородный, я снял об этом фильм
|
| J’ai toujours fait face, certains m’ont tourné le dos
| Я всегда сталкивался, некоторые отвернулись от меня
|
| Seul, j’me suis fait une place, on m’en a pas fait cadeau
| Один, я сделал себе место, мне его не дали
|
| Dans des MJC ghettos, j’ai fait mes premiers concerts
| В гетто MJC я дал свои первые концерты
|
| En rassemblant des gouttes d’eau, j’en ai fait des rivières
| Собрав капли воды, я превратил их в реки
|
| J’me suis fait violence, pour éviter de l'être
| Я насиловал себя, чтобы не быть
|
| Si mes écrits sont intenses, c’est qu’y a des maux dans chaque lettre
| Если мое письмо интенсивно, в каждом письме есть зло
|
| J’rap encore mes blessures car j’ai toujours pas guéri
| Я все еще читаю свои раны, потому что я еще не зажил
|
| Alix s’appelle encore Kery
| Аликс до сих пор зовут Кери
|
| Si tu croises Youssoupha, j’voudrais qu’tu lui dises
| Если вы встретите Юссуфу, я бы хотел, чтобы вы сказали ему
|
| Que moi aussi j’suis leader de La Ligue
| Что я тоже лидер Ла Лиги
|
| Dis-lui qu’au microphone je ne crains personne
| Скажи ему в микрофон, я никого не боюсь
|
| J’suis tellement le king qu’on m’appelle Michael Kery Jackson
| Я такой король, что меня называют Майклом Кери Джексоном.
|
| J'étais parti pour un seize, j’vais en faire soixante-huit
| Я ушел на шестнадцать, собираюсь сделать шестьдесят восемь
|
| J’suis inspiré, il m’en reste deux, c’est fou comme ça passe vite
| Я вдохновлен, у меня осталось два, это безумие, как быстро это происходит
|
| Mon amour pour cette musique me rattrape
| Моя любовь к этой музыке догоняет меня
|
| J’attends toujours ce jour où j’vais arrêter le rap
| Я все еще жду того дня, когда я перестану читать рэп
|
| Une partie de ma life, ma life, ma life, ma life
| Часть моей жизни, моей жизни, моей жизни, моей жизни
|
| Une partie de ma life, ma life, ma life, ma life
| Часть моей жизни, моей жизни, моей жизни, моей жизни
|
| Une partie de ma life, ma life, ma life, ma life
| Часть моей жизни, моей жизни, моей жизни, моей жизни
|
| Une partie de ma life, ma life, ma life, ma life
| Часть моей жизни, моей жизни, моей жизни, моей жизни
|
| En fait, en fait, c’est que j’ai besoin d’un refrain pour ce morceau et d’avoir
| На самом деле, на самом деле мне нужен припев к этой песне и чтобы
|
| un public en live et donc l’ingénieur du son qui est derrière a placé des
| живая аудитория, и поэтому звукорежиссер за ней разместил
|
| micros et on voudrait vous enregistrer
| микрофоны и мы хотели бы записать вас
|
| Choeur du public | Хор публики |