Перевод текста песни Les miens - Kery James

Les miens - Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les miens , исполнителя -Kery James
Песня из альбома: Ma verité
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.04.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Alariana

Выберите на какой язык перевести:

Les miens (оригинал)Les miens (перевод)
Et tous les gens des cités lèvent leurs mains И все жители городов поднимают руки
Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains И все дети иммигрантов поднимают руки
Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains И все люди в кварталах красных фонарей подняли руки
Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains И все люди в гетто поднимают руки
Les miens, Arabes et Noirs pour la plupart d’entre eux Мои, арабы и негры по большей части
J’ai grandi parmi eux, je connais leur histoire Я вырос среди них, я знаю их историю
Dans l’oubli de moi-même j'écris leurs mémoires В самозабвении я пишу свои воспоминания
J’les aime, j’te prie d’y croire Я люблю их, пожалуйста, поверь
J’ai tant chanté leurs souffrances Я спел так много их страданий
Eux, ces Français pourtant étrangers en France Их, этих французов, еще иностранцев во Франции
Je n’ignore pas que profonde est leur déchirure Я знаю, насколько глубока их слеза
La mienne, je tente de soigner par l'écriture Мой, я пытаюсь вылечить, написав
Bien sûr que j’ai en moi une part d’eux Конечно, во мне есть часть их
Bien que j'étouffe cette rage qu’ils cultivent en banlieue Хотя я подавляю эту ярость, которую они культивируют в пригороде
Et c’est toujours de la tristesse que tu peux lire dans mes yeux И это всегда печаль, которую ты можешь прочитать в моих глазах.
Et tant de tendresse qui se manifeste de mes vœux И так много нежности, проявляющей мои желания
Envers ces habitants des quartiers, banlieues, cités Навстречу этим жителям районов, пригородов, городов
Trop cités, qu’on a souhaité lier à l’insécurité Слишком много цитат, которые мы хотели связать с неуверенностью
Leur différence naît dans le regard des autres Их отличие рождается во взглядах других
Parfois conséquence: la violence et autre Иногда последствие: насилие и другие
J’viens de la banlieue, une France à part Я родом из пригорода, кроме Франции
Et y’a pas que la distance qui nous sépare И нас разделяет не только расстояние
La cité a ses codes, son langage, son silence, ses modes У города есть свои коды, свой язык, свое молчание, свои нравы.
Ses méthodes et sa lecture de monde Его методы и его прочтение мира
Lèvent leurs mains поднять руки
Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains И все дети иммигрантов поднимают руки
Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains И все люди в кварталах красных фонарей подняли руки
Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains И все люди в гетто поднимают руки
C’est vrai que parmi les miens il y a des dealers, des tueurs et des braqueurs Это правда, что среди моих людей есть наркоторговцы, убийцы и грабители
Des crapuleux mais aussi des durs au grand cœur Злодейский, но и жесткий с большим сердцем
Des étudiants, des patrons et des sportifs Студенты, боссы и спортсмены
Y’a, des innocents et des fautifs Есть невиновные и виновные
Nos rues sont pleines de talents cachés Наши улицы полны скрытых талантов
Transformés en talents gâchés Превратились в потраченные впустую таланты
Sous-estimant la valeur du temps Недооценка ценности времени
Je me pose une question: «Les miens sont-ils naïfs ou inconscients ?» Я задаю себе вопрос: «Мои наивны или забывчивы?»
Lorsque l’envie domine leur raison Когда зависть преобладает над их разумом
Je vois les miens en vie, mais en prison Я вижу свою живую, но в тюрьме
De toute façon, mêmes libres, ils se sentent comme prisonniers Всё равно, даже на свободе, они чувствуют себя узниками
Rejettent le bon sens comme un fou que t’essaies de raisonner Отвергайте здравый смысл, как сумасшедший, которого вы пытаетесь объяснить
Torturés par les regrets Измучен сожалениями
J’crois que les miens pleurent mais en secret Я думаю, что мои плачут, но втайне
Ils sont si loin qu’ils n’arrivent plus à revenir; Они так далеко, что не могут вернуться;
C’qu’ils voudraient être, ils n’arrivent plus à l’devenir Кем бы они хотели быть, они уже не могут им стать
Ils refusent un avenir sans oseille Они отказываются от безжалостного будущего
Souvent victimes d’une adolescence sans modèle Часто жертвы подросткового возраста без образца для подражания
En bas des tours, le temps leur échappe, leurs vies se consument Внизу башен время ускользает от них, их жизни поглощаются
Splif au bec, regard noir, avenir confus Раскол в клюве, блики, запутанное будущее
Et certains tapent dans la coke И немного кокса
Mais la plupart t’diront que c’est jamais eux mais les autres Но большинство скажет вам, что это никогда не они, а другие
Combien des miens ne sont pas c’qu’ils voulaient être Сколько моих не то, чем они хотели быть
Ne font pas ce qu’ils voulaient faire, ne vivent pas ce qu’ils voulaient vivre Не делай того, что они хотели, не живи так, как они хотели.
Ils se croient condamnés à l'échec Они думают, что обречены на провал
L’inégalité sociale comme prétexte Социальное неравенство как предлог
En fait, la délinquance, un héritage maudit На самом деле преступность, проклятое наследие
Que les plus vieux leur lèguent depuis leur plus jeune âge Что самые старые завещают им с самого раннего возраста
Alors combien peuvent s’en sortir Итак, сколько можно пройти
Construire, partir Построить, оставить
Ou alors partir pour construire Или оставить строить
Pour revenir, pour reconstruire et instruire les nôtres? Вернуть, перестроить и воспитать своих?
Lèvent leurs mains поднять руки
Et tous les gens des cités lèvent leurs mains И все жители городов поднимают руки
Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains И все дети иммигрантов поднимают руки
Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains И все люди в кварталах красных фонарей подняли руки
Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains И все люди в гетто поднимают руки
Et tous les fils de prolétaires lèvent leurs mains И все сыны пролетариев поднимают руки
Tous ceux qui se sentent solidaires lèvent leurs mains Все, кто чувствует солидарность, поднимите руки
Et tous ceux de la France d’en bas lèvent leurs mains И все французы внизу поднимают руки
Lèvent leurs mains поднять руки
Ça me tue de voir les miens s’entretuer Меня убивает, когда я вижу, как мои люди убивают друг друга.
Tirer, tuer, trop s’y sont habitués Стреляй, убивай, слишком многие к этому привыкли
Pourtant nos histoires sont les mêmes Но наши истории одинаковы
Et quand on se fait face И когда мы сталкиваемся друг с другом
On est comme face à face à nous-mêmes Мы как бы лицом к лицу с самими собой
On a la rage pour les mêmes raisons Мы злимся по тем же причинам
On subit les mêmes exclusions Мы сталкиваемся с теми же исключениями
Reclus dans les mêmes quartiers, enfermés dans les mêmes prisons Заперты в тех же кварталах, заперты в тех же тюрьмах
Nos parents ont fait preuve du même courage Наши родители проявили такое же мужество
Nous aiment du même amour alors pourquoi tu me dévisages? Люби нас одинаковой любовью, так почему ты смотришь на меня?
Tandis que les médias nous salissent, que certains nous trahissent В то время как СМИ очерняют нас, некоторые предают нас
Complotent, rêvent en secret que la France nous bannisse Заговор, втайне мечтай, чтобы Франция нас изгнала
Dans leur bouche, avant, on était tous des voleurs В их устах раньше мы все были ворами
Maintenant, dans leurs reportages on est tous des violeurs Теперь в их отчетах мы все насильники
On violerait nos sœurs à plusieurs Мы бы изнасиловали наших сестер вместе
On y verrait une justice, une fierté, un honneur Это будет рассматриваться как справедливость, гордость, честь
Tu sais ce qu’ils se disent, normal pour des extrémistes en puissanceВы знаете, что они говорят, нормально для потенциальных экстремистов
La haine succède à la peur et eux veulent faire flipper la France Ненависть берет верх над страхом, и они хотят взбесить Францию.
Frangin, lève ta main si t’as une sœur et que tu la respectes Бро, подними руку, если у тебя есть сестра и ты ее уважаешь
Lève ta main si t’as un frère et qu’il te respecte Поднимите руку, если у вас есть брат и он вас уважает
Lève ta main si t’es conscient que la cité peut être un drame Поднимите руку, если вы знаете, что город может быть драмой
Que tu sois un homme ou une femme Являетесь ли вы мужчиной или женщиной
Lèvent leurs mains поднять руки
Et tous les gens des cités lèvent leurs mains И все жители городов поднимают руки
Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains И все дети иммигрантов поднимают руки
Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains И все люди в кварталах красных фонарей подняли руки
Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains И все люди в гетто поднимают руки
Et tous les fils de prolétaires lèvent leurs mains И все сыны пролетариев поднимают руки
Tous ceux qui se sentent solidaires lèvent leurs mains Все, кто чувствует солидарность, поднимите руки
Et tous ceux de la France d’en bas lèvent leurs mains И все французы внизу поднимают руки
Lèvent leurs mains поднять руки
Celle-ci c’est pour tous les gens des quartiers, banlieues, cités qu’on a Это для всех жителей районов, пригородов, городов, которые у нас есть.
souhaité lier à l’insécurité хотел сослаться на незащищенность
Afrique du Nord, du Sud, Antilles, Europe, espagnols, portugais Северная Африка, Южная Африка, Вест-Индия, Европа, испанский, португальский
La misère n’a pas de couleur Страдание не имеет цвета
Au royaume des rêves brisés, des cœurs brisés В царстве разбитых снов, разбитых сердец
Des sentiments maîtrisés Контролируемые чувства
Quand ils ne sont pas méprisés Когда их не презирают
Ton sens de la survie doit y être aiguisé Ваше чувство выживания должно быть обострено там
C’est en rage, que les faiblesses sont déguisées Это в ярости, слабости замаскированы
Les miens n’en n’ont pas l’air, mais ils sont épuisés Мои не похожи, но распроданы
Les miens, je vais les représenter jusqu’au dernier Мои, я буду представлять их до последнего
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: