Перевод текста песни Le Mystère Féminin - Kery James, Imany

Le Mystère Féminin - Kery James, Imany
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Mystère Féminin , исполнителя -Kery James
Песня из альбома: Dernier MC
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Le Mystère Féminin (оригинал)Женская Тайна (перевод)
Derrière chaque homme y a une femme За каждым мужчиной стоит женщина
Tout comme derrière chaque «je t’aime» devrait y avoir une flamme Так же, как за каждым «Я люблю тебя» должно быть пламя
Nos villes sont pleines de reines sans roi Наши города полны королев без короля
A qui on fait subir des peines sans droit Кто подвергается наказанию без права
On ne sait vivre avec, mais peux-tu vivre sans Elle? Мы не знаем, как с этим жить, а можно ли жить без него?
Sombre comme une rose sans couleur ou un oiseau sans ailes Темный, как бесцветная роза или бескрылая птица
On y comprend rien, même en changeant d’angle de vu Мы ничего не понимаем, даже по смене угла зрения
Le Mystère féminin serait-il notre mystère le plus connu? Может ли Тайна Женщин быть нашей самой известной тайной?
Il est facile de séduire et de rendre une femme amoureuse Легко соблазнить и влюбить женщину
Mais comment se conduire quand tu veux rendre une femme heureuse? Но как себя вести, когда хочешь сделать женщину счастливой?
Des mots sans pensée, et des rancunes innavouées Бездумные слова и невысказанные обиды
La Femme a ses raisons du coeur qu’on ne saisit jamais У женщины есть свои причины от сердца, которые мы никогда не поймем
You will never know Ты никогда не узнаеешь
I will never show я никогда не покажу
What I feel Что я чувствую
What I need from you, no ! Что мне нужно от тебя, нет!
You will never know Ты никогда не узнаеешь
I will never show я никогда не покажу
What I feel Что я чувствую
What I need from you Что мне нужно от тебя
On leur donne si peu mais on attend tout d’elles Мы даем им так мало, но ожидаем от них всего
Alors notre vie à deux aboutit souvent à un duel Так что наша совместная жизнь часто заканчивается дуэлью
On rêve de ne faire qu’un, mais la question c’est «Lequel ?» Мы мечтаем быть одним, но вопрос «Каким?»
Depuis quand l'égoïsme peut se conjuger au pluriel? С каких это пор эгоизм можно спрягать во множественном числе?
La Femme est surprenante, même son silence est un cri Женщина удивительна, даже ее молчание — крик
En plus de l'écouter on devrait deviner ses non-dits Кроме того, чтобы слушать его, нужно угадывать его недосказанное.
Doucement nous séparer comme les sentiments et l’esprit Мягко разделите нас, как чувства и разум
Et au fond nous somme liés, j’dirai comme le Jour et la Nuit И в глубине души мы связаны, я скажу, как день и ночь
Nous sommes condamnés à accepter les compromis Мы обречены на компромисс
Même si c’est se contenter de la moitié de se qu’on s’est promis Даже если придется согласиться на половину того, что мы обещали себе
Loin de l’insouscience et de l’ignorance des premiers jours Вдали от безрассудства и невежества первых дней
Sur les routes de la différence on peut encore croiser l’amour На дорогах различий мы все еще можем встретить любовь
You will never know Ты никогда не узнаеешь
I will never show я никогда не покажу
What I feel Что я чувствую
What I need from you, no ! Что мне нужно от тебя, нет!
You will never know Ты никогда не узнаеешь
I will never show я никогда не покажу
What I feel Что я чувствую
What I need from youЧто мне нужно от тебя
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: