Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A nos pères et à nos mères, исполнителя - Kery James.
Дата выпуска: 15.03.2004
Язык песни: Французский
A nos pères et à nos mères(оригинал) |
Les invocations que font les parents en ta faveur ont certes une grande valeur |
Elles éloignent de toi le feu de l’enfer et t’ouvrent grandes les portes du |
paradis |
Apprends correctement la religion à tes enfants dans ce bas monde |
Tu emporteras pour cela des bonnes actions avec toi dans l’au-delà |
Fréro, comment tu parles à ta mère et à ton père |
T’es anéanti le jour où tu les perds |
Ils deviennent vieux et c’est à toi de leur venir en aide |
Subvenir à leurs besoins avant qu’ils décèdent |
Conscient qu’il y a les bons et les mauvais |
Ceux qui ont peu ou beaucoup de lové (argent) |
Ceux qui n’assument pas et choisissent de se sauver |
Je l’ai vécu et ça reste gravé |
Obligé de se contenter de c’qu’on avait |
Les allocations familiales pour nous élever |
J’ai haï cet homme; |
on m’a dit: fiston t’as tort |
Cet homme reste ton père jusqu'à sa mort |
Je l’ai compris dans sa chambre à l’hôpital nord |
Il avait perdu l’usage de la moitié de son corps |
J’ai vu la détresse d’un homme fort |
Je lui ai pardonné, accompagné à sa dernière porte |
Les invocations que font les parents en ta faveur ont certes une grande valeur |
Elles éloignent de toi le feu de l’enfer et t’ouvrent grandes les portes du |
paradis |
Apprends correctement la religion à tes enfants dans ce bas monde |
Tu emporteras pour cela des bonnes actions avec toi dans l’au-delà |
Loin d'être un fils exemplaire à mes parents j’ai causé du tort |
J’ai péché par inconscience et j’ai pigé plus tard |
Que j’devais montrer plus de reconnaissance à leur égard |
Frère, garde-toi de faire du mal aux parents |
Parfois sans même le savoir on s'égare on lâche un soupir |
Pour une remarque et rien qu'ça c’est déjà grave, que dire |
De ceux qui insultent ou vont même jusqu'à frapper |
D’une manière ou d’une autre, il est interdit de leur nuire |
Ceci compte parmi les plus grands péchés |
Pour lesquels Dieu menace d’un intense châtiment celui qui les commet |
Fils d’immigré, élevé dans le respect |
Ça ne m’a pas empêché d’en manquer, que Dieu me pardonne |
Bien éduqué, vêtu et nourri j’n’ai manqué de rien |
J’ai toujours bu à ma soif et mangé à ma faim |
Tout ce que j’ai fait c’est causer du souci à la daronne |
Les embrouilles, avec mon père les désobéissances, les coups en douce |
Aujourd’hui j’peux pas dire que j’connais pas l’tarif |
J’fais preuve de bon sens, et de bienfaisance envers eux |
Même si mon comportement n’atteint pas l’excellence |
Hommage à leur courage et à leur patience |
Les invocations que font les parents en ta faveur ont certes une grande valeur |
Elles éloignent de toi le feu de l’enfer et t’ouvrent grandes les portes du |
paradis |
Apprends correctement la religion à tes enfants dans ce bas monde |
Tu emporteras pour cela des bonnes actions avec toi dans l’au-delà |
Tout part de là |
Respect et obéissance au service de la famille jusqu'à l’au-delà |
Si ta vie n’a aucun sens, si de toi émane le mal |
Tu t’fais du mal, donc tu leur fais du mal, femelle ou mâle |
Tous créatures de Allah, me parle pas d’chance me parle pas d’choses bizarres |
Me dis pas qu’en France, nos parents comprennent rien |
Tu les as d’jà écoutés? |
Un drame est vite arrivé |
Un conseil de tes parents peut valoir tous ceux de tes amis |
Être absent à la maison ne pourra t’emmener qu’aux ennuis |
J’te dispute comme ils nous l’font par amour |
Agis en bien envers ta mère ou la vie te jouera des tours gros |
C’est pas des choses qu’on apprend en rasant les tours mon frère |
J’crois que la violence j’ai fait l’tour |
J’ai perdu trop d’potes on partira tous |
La mort est trop proche c’est le point de non-retour |
Le jour où on creuse ton trou chacun son tour et c’est tout |
Mais pour l’moment, très important la maman |
Celle qui t’a élevé, et à qui tu mens par moment |
Pourtant celle qui t’a donné un prénom |
Respecte ton père également, honore son nom |
C’est c’que l’Islam nous apprend |
Les invocations que font les parents en ta faveur ont certes une grande valeur |
Elles éloignent de toi le feu de l’enfer et t’ouvrent grandes les portes du |
paradis |
Apprends correctement la religion à tes enfants dans ce bas monde |
Tu emporteras pour cela des bonnes actions avec toi dans l’au-delà |
Нашим отцам и матерям(перевод) |
Заклинания, которые родители делают в вашу пользу, безусловно, имеют большую ценность. |
Они удерживают от вас огонь ада и широко открывают врата |
небеса |
Учите своих детей религии правильно в этом мире |
За это вы возьмете с собой в будущую жизнь добрые дела. |
Бро, как ты разговариваешь с мамой и папой? |
Вы уничтожены в тот день, когда вы их потеряете |
Они стареют, и вы должны им помочь. |
Обеспечьте их, прежде чем они умрут |
Зная, что есть хорошие и плохие |
Те, у кого мало или много накрученных (денег) |
Те, кто не предполагает и предпочитает бежать |
Я прожил это, и это остается выгравированным |
Вынуждены довольствоваться тем, что у нас было |
Семейные пособия, чтобы воспитать нас |
Я ненавидел этого человека; |
Мне сказали: сынок, ты не прав |
Этот человек остается твоим отцом до самой смерти |
Я понял это в его палате в северной больнице |
Он потерял использование половины своего тела |
Я видел страдание сильного человека |
Я простил его, проводил до его последних ворот |
Заклинания, которые родители делают в вашу пользу, безусловно, имеют большую ценность. |
Они удерживают от вас огонь ада и широко открывают врата |
небеса |
Учите своих детей религии правильно в этом мире |
За это вы возьмете с собой в будущую жизнь добрые дела. |
Далекий от того, чтобы быть примерным сыном для своих родителей, я причинил вред |
Я согрешил по безрассудству, и я получил его позже |
Что я должен проявлять к ним больше признательности |
Брат, будь осторожен, чтобы не обидеть родителей |
Иногда, даже не подозревая об этом, мы теряемся, мы вздыхаем |
За замечание и просто что это уже серьезно, что сказать |
Из тех, кто оскорбляет или даже бьет |
В той или иной мере им запрещено наносить вред |
Это один из величайших грехов |
За что Бог грозит суровым наказанием тому, кто их совершает |
Сын иммигранта, воспитанный в уважении |
Не помешало мне выбежать, Господи, прости меня |
Хорошо образованный, одетый и сытый, мне ничего не хватало |
Я всегда пил свою жажду и ел свой голод |
Все, что я сделал, это доставило неприятности даронне |
Схватки с моим отцом, непослушание, нежные удары |
Сегодня я не могу сказать, что не знаю цены |
Я проявляю здравый смысл и доброжелательность к ним |
Даже если мое поведение не достигает совершенства |
Дань уважения их мужеству и терпению |
Заклинания, которые родители делают в вашу пользу, безусловно, имеют большую ценность. |
Они удерживают от вас огонь ада и широко открывают врата |
небеса |
Учите своих детей религии правильно в этом мире |
За это вы возьмете с собой в будущую жизнь добрые дела. |
Все начинается оттуда |
Уважение и послушание на службе семье до загробной жизни |
Если в твоей жизни нет смысла, если ты излучаешь зло |
Вы причиняете себе боль, поэтому вы причиняете боль им, женщинам или мужчинам |
Все создания Аллаха, не говорите мне об удаче, не говорите мне о странных вещах |
Не говорите мне, что во Франции наши родители ничего не понимают |
Вы когда-нибудь слушали их? |
Драма произошла быстро |
Один совет от родителей может стоить всех ваших друзей |
Если вы будете вдали от дома, у вас будут только проблемы |
Я спорю с тобой, как они из любви к нам |
Делай добро своей матери или жизнь сыграет с тобой злую шутку |
Это не то, что вы узнаете, сбривая башни, мой брат |
Я считаю, что насилие сделало свое дело |
Я потерял слишком много друзей, мы все уйдем |
Смерть слишком близко, это точка невозврата |
В тот день, когда мы по очереди копаем твою яму, вот и все. |
Но на данный момент очень важна мать |
Тот, кто тебя воспитал, и кому ты иногда лжешь |
Но тот, кто дал тебе имя |
Уважай и своего отца, чти его имя |
Этому нас учит ислам |
Заклинания, которые родители делают в вашу пользу, безусловно, имеют большую ценность. |
Они удерживают от вас огонь ада и широко открывают врата |
небеса |
Учите своих детей религии правильно в этом мире |
За это вы возьмете с собой в будущую жизнь добрые дела. |