Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ziemlich beste Freunde, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Mut zur Katastrophe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2018
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий
Ziemlich Beste Freunde(оригинал) | Практически лучшие друзья(перевод на русский) |
Sie war'n bei jeder Feier erster, | Они были на любом празднике первыми, |
Immer bei jedem Spaß dabei, | Всегда принимали участие в любом развлечении, |
Standen, wenn alle andern fort war'n, | Оставались, когда все остальные уходили, |
Noch bis zuletzt zu zweit allein | До самого конца вдвоём наедине. |
An niemand hing sie wie an ihm, | Ни к кому она не была так привязана, как к нему, |
Doch es war alles nur gelieh'n | Но всё это было лишь одолжением. |
- | - |
Sie waren ziemlich beste Freunde, | Они были практически лучшими друзьями, |
Beste Freunde, dachte sie, | Лучшими друзьями, думала она, |
Doch beste Freunde, beste Freunde, | Но лучшими друзьями, лучшими друзьями, |
Beste Freunde war'n sie nie | Лучшими друзьями они никогда не были. |
Sie war'n nur ziemlich beste Freunde, | Они были практически лучшими друзьями, |
Ein fast perfektes Team, | Почти идеальной командой, |
Doch beste Freunde, beste Freunde | Но лучшими друзьями, лучшими друзьями |
War'n sie nie | Они никогда не были. |
- | - |
Am Tresen waren sie sich einig | У барной стойки они были единодушны, |
Sein Rausch, er ließ sie nie im Stich | Его опьянение никогда не подводило их. |
Die Menschen waren ja so kleinlich, | Люди были же такими мелочными, |
Begriffen ihre Späße nicht | Не понимали их шуток. |
Sie dachte, sie braucht ja nur ihn, | Она думала, что ей нужен только он, |
Doch es war alles nur gelieh'n | Но всё это было лишь одолжением. |
- | - |
Sie waren ziemlich beste Freunde, | Они были практически лучшими друзьями, |
Beste Freunde, dachte sie, | Лучшими друзьями, думала она, |
Doch beste Freunde, beste Freunde, | Но лучшими друзьями, лучшими друзьями, |
Beste Freunde war'n sie nie | Лучшими друзьями они никогда не были. |
Sie war'n nur ziemlich beste Freunde, | Они были практически лучшими друзьями, |
Ein fast perfektes Team, | Почти идеальной командой, |
Doch beste Freunde, beste Freunde | Но лучшими друзьями, лучшими друзьями |
War'n sie nie | Они никогда не были. |
- | - |
Von seinen Lippen trank sie gierig, | С его губ она пила жадно, |
Selbst wenn er schmeckte wie Benzin | Даже когда это было на вкус как бензин. |
Nichts als der Kater blieb von ihm, | Ничего, кроме похмелья, не осталось от него, |
Denn es war alles nur gelieh'n | Ведь всё это было лишь одолжением. |
- | - |
Sie waren ziemlich beste Freunde, | Они были практически лучшими друзьями, |
Beste Freunde, dachte sie, | Лучшими друзьями, думала она, |
Doch beste Freunde, beste Freunde, | Но лучшими друзьями, лучшими друзьями, |
Beste Freunde war'n sie nie | Лучшими друзьями они никогда не были. |
Sie war'n nur ziemlich beste Freunde, | Они были практически лучшими друзьями, |
Ein fast perfektes Team, | Почти идеальной командой, |
Doch beste Freunde, beste Freunde | Но лучшими друзьями, лучшими друзьями |
War'n sie nie | Они никогда не были. |
Ziemlich beste Freunde(оригинал) |
Sie war’n bei jeder Feier erster |
Immer bei jedem Spaß dabei |
Standen, wenn alle andern fort war’n |
Noch bis zuletzt zu zweit allein |
An niemand hing sie wie an ihm |
Doch es war alles nur gelieh’n |
Sie waren ziemlich beste Freunde |
Beste Freunde, dachte sie |
Doch beste Freunde, beste Freunde |
Beste Freunde war’n sie nie |
Sie war’n nur ziemlich beste Freunde |
Ein fast perfektes Team |
Doch beste Freunde, beste Freunde |
Beste Freunde war’n sie nie |
Am Tresen waren sie sich einig |
Sein Rausch, er ließ sie nie im Stich |
Die Menschen waren ja so kleinlich |
Begriffen ihre Späße nicht |
Sie dachte, sie braucht ja nur ihn |
Doch es war alles nur gelieh’n |
Sie waren ziemlich beste Freunde |
Beste Freunde, dachte sie |
Doch beste Freunde, beste Freunde |
Beste Freunde war’n sie nie |
Sie war’n nur ziemlich beste Freunde |
Ein fast perfektes Team |
Doch beste Freunde, beste Freunde |
Beste Freunde war’n sie nie |
Von seinen Lippen trank sie gierig |
Selbst wenn er schmeckte wie Benzin |
Nichts als der Kater blieb von ihm |
Denn es war alles nur gelieh’n |
Sie waren ziemlich beste Freunde |
Beste Freunde, dachte sie |
Doch beste Freunde, beste Freunde |
Beste Freunde war’n sie nie |
Sie war’n nur ziemlich beste Freunde |
Ein fast perfektes Team |
Doch beste Freunde, beste Freunde |
Beste Freunde war’n sie nie |
Довольно лучшие друзья(перевод) |
Она была первой на каждой вечеринке |
Всегда там для удовольствия |
Стоя, когда все остальные ушли |
Один до конца на двоих |
Она ни к кому не была привязана так, как к нему |
Но все это было просто заимствовано |
Они были почти лучшими друзьями |
Лучшие друзья, подумала она. |
Но лучшие друзья, лучшие друзья |
Они никогда не были лучшими друзьями |
Они были просто лучшими друзьями |
Почти идеальная команда |
Но лучшие друзья, лучшие друзья |
Они никогда не были лучшими друзьями |
На стойке они согласились |
Его опьянение никогда не подводило ее |
Люди были такими мелкими |
не понял их шуток |
Она думала, что ей нужен только он |
Но все это было просто заимствовано |
Они были почти лучшими друзьями |
Лучшие друзья, подумала она. |
Но лучшие друзья, лучшие друзья |
Они никогда не были лучшими друзьями |
Они были просто лучшими друзьями |
Почти идеальная команда |
Но лучшие друзья, лучшие друзья |
Они никогда не были лучшими друзьями |
Она жадно пила из его губ |
Даже если это на вкус как бензин |
Ничего, кроме кота, от него не осталось |
Потому что все это было просто заимствовано |
Они были почти лучшими друзьями |
Лучшие друзья, подумала она. |
Но лучшие друзья, лучшие друзья |
Они никогда не были лучшими друзьями |
Они были просто лучшими друзьями |
Почти идеальная команда |
Но лучшие друзья, лучшие друзья |
Они никогда не были лучшими друзьями |