| Strophe:
| Стих:
|
| Ich weiß nicht wie ich anfang soll
| я не знаю как начать
|
| Ich trag das schon so lange mit mir rumm
| Я так долго ношу это с собой
|
| Das bringt mich sonst noch um
| Это убьет меня иначе
|
| Ich weiß nicht was das heißt für dich
| Я не знаю, что это значит для тебя
|
| Doch ich kann das nicht länger still bewaren
| Но я больше не могу молчать
|
| Du musst es jetzt erfahrn
| Вы должны испытать это сейчас
|
| Und wenn ich so zerstöre was wir waren
| И если я уничтожу то, что мы были такими
|
| Ich muss dir was sagen
| Я должен тебе что-то сказать
|
| Ich würd dich gern für immer
| Я хотел бы тебя навсегда
|
| Um mich haben
| Чтобы иметь меня
|
| Hät mir das nie zugetraut
| Я никогда не верил, что
|
| Doch mit dir würd ich es wagen
| Но с тобой я осмелился бы
|
| Du, Ich muss dir was sagen
| Я должен сказать вам что-то
|
| Ich würd dich gern für immer auf Händen tragen
| Я хотел бы держать тебя в своих объятиях навсегда
|
| Hät da selbst nie dran geglaubt
| Сам никогда в это не верил
|
| Doch mit dir würd ich es wagen
| Но с тобой я осмелился бы
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Ich weiß schon lang das da was ist
| Я давно знаю, что что-то есть
|
| Und hab geglaubt das ich das leugnen kann
| И я думал, что могу это отрицать
|
| Und jetzt schau mich nicht so an
| А теперь не смотри на меня так
|
| Je mehr ich es vergessen wollt
| Чем больше я хотел забыть это
|
| Je mehr ich mir gesagt hab «Gib das auf»
| Чем больше я говорил себе «сдавайся»
|
| Desto stärker wurde das auch
| Стало еще сильнее
|
| Und egal was das bedeutet, es muss raus
| И что бы это ни значило, это должно уйти.
|
| Ich muss dir was sagen
| Я должен тебе что-то сказать
|
| Ich würd dich gern für immer
| Я хотел бы тебя навсегда
|
| Um mich haben
| Чтобы иметь меня
|
| Hät mir das nie zugetraut
| Я никогда не верил, что
|
| Doch mit dir würd ich es wagen
| Но с тобой я осмелился бы
|
| Du, Ich muss dir was sagen
| Я должен сказать вам что-то
|
| Ich würd dich gern für immer auf Händen tragen
| Я хотел бы держать тебя в своих объятиях навсегда
|
| Hät da selbst nie dran geglaubt
| Сам никогда в это не верил
|
| Doch mit dir würd ich es wagen
| Но с тобой я осмелился бы
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Und immer wenn wir uns sehn
| И каждый раз, когда мы видим друг друга
|
| Weiß ich, ich kann nicht mehr rückwärts gehn
| Я знаю, что больше не могу идти назад
|
| Glaub mir das hier war nicht mein Plan
| Поверь мне, это был не мой план
|
| Kannst du mich verstehn
| Вы меня понимаете?
|
| Ich muss dir was sagen
| Я должен тебе что-то сказать
|
| Ich würd dich gern für immer
| Я хотел бы тебя навсегда
|
| Um mich haben
| Чтобы иметь меня
|
| Hät mir das nie zugetraut
| Я никогда не верил, что
|
| Doch mit dir würd ich es wagen
| Но с тобой я осмелился бы
|
| Du, Ich muss dir was sagen
| Я должен сказать вам что-то
|
| Ich würd dich gern für immer auf Händen tragen
| Я хотел бы держать тебя в своих объятиях навсегда
|
| Hät da selbst nie dran geglaubt
| Сам никогда в это не верил
|
| Doch mit dir würd ich es wagen | Но с тобой я осмелился бы |