Перевод текста песни Megamix - Kerstin Ott

Megamix - Kerstin Ott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Megamix , исполнителя -Kerstin Ott
Песня из альбома: Mut zur Katastrophe
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.08.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:KERSTIN OTT

Выберите на какой язык перевести:

Megamix (оригинал)Мегамикс (перевод)
Sie ist die eine, die immer lacht, die immer lacht Она всегда смеется, всегда смеется
Die immer lacht, die immer lacht, oh, die immer lacht Всегда смеюсь, всегда смеюсь, всегда смеюсь
Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint И только она знает, это не то, чем кажется
Oh sie weint, oh sie weint, sie weint О, она плачет, о, она плачет, она плачет
Aber nur, wenn sie alleine ist Но только когда она одна
Denn sie ist, denn sie ist die eine, die eine Потому что она, потому что она одна, единственная
Die immer lacht кто всегда смеется
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht Всегда смеюсь, всегда смеюсь, всегда смеюсь
Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht О, кто всегда смеется, о, кто всегда смеется
Die immer lacht, die immer lacht Всегда смеюсь, всегда смеюсь
Immer lacht, immer lacht Всегда смеется, всегда смеется
Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht О, кто всегда смеется, о, кто всегда смеется
Schon wieder diese Scheißmelodie Опять эта дерьмовая мелодия
Schon wieder unverkennbar dieser Beat Снова безошибочный этот бит
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied Кто-то снова играет песню
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab, sehe, was ich nicht mehr hab' Я снова падаю бездонно, смотри, чего у меня больше нет
Was hab' ich die Töne satt! Я устал от тонов!
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt Снова звук рвет меня из мира
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält И возьми то, что держит меня на ногах
Ich hatte dich vergraben irgendwo, doch geht die Strophe los Я похоронил тебя где-то, но стих начинается
Kommt mir alles wieder hoch! Все возвращается ко мне!
Schon wieder diese Scheißmelodie Опять эта дерьмовая мелодия
Schon wieder diese Scheißmelodie Опять эта дерьмовая мелодия
Alles, was gestern war, ist jetzt wieder da Все, что было вчера, снова здесь
Sie spiel’n dieses Lied, diese Scheißmelodie Они играют эту песню, эту дерьмовую мелодию.
Bis auf einmal noch, nur einmal noch Пока еще раз, еще раз
Das eine Mal und dann nicht mehr Один раз и больше не
Nur einmal noch, nur einmal noch, nur einmal noch Еще раз, еще раз, еще раз
Danach ist alles halb so schwer Дальше все вполовину сложнее
Einmal nur wir beide Однажды только мы вдвоем
Jetzt mach dir keinen Kopf Теперь не волнуйся
Was soll uns schon passieren? Что должно произойти с нами?
Hör zu, warum denn nicht nur einmal noch? Слушай, почему бы не еще разок?
Wenn das doch so guttut mit uns Если это так хорошо для нас
Das kann ja nicht falsch sein Это не может быть неправильно
Doch wem ich’s erzähle, mit uns Но кому я это говорю, с нами
Der sagt mir: «Hör auf!» Он мне говорит: «Перестань!»
Je länger das geht hier, mit uns Чем дольше это будет здесь, с нами
Umso schlechter könnt' ich ohne Без него мне все хуже
Ich muss heute aufhören, mit uns Я должен остановиться сегодня с нами
Sonst halt' ich das bald gar nicht mehr aus Иначе я больше не выдержу
Also lassen wir das jetzt und hier Так что давайте оставим это здесь и сейчас
Lebe laut, lebe frei Живи громко, живи свободно
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei Встань на самый край мира и кричи
Lebe laut! Живи громко!
Also gibt sie einfach Gas und sie fährt aus der Stadt Так что она просто разгоняется и уезжает из города
Fährt, bis alles anders heißt, ja, sie haut einfach ab Гонит пока все как-то иначе называется, да она просто взлетает
Sie eröffnet ein Café, denn das wollt' sie schon lang Она открывает кафе, потому что давно этого хотела
Mit 'ner rot gestrichenen Tür und ein Schild hängt daran С красной дверью и табличкой, висящей на ней
Lebe laut, lebe groß Живи громко, живи по-крупному
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los Соберитесь с духом и вперед
Lebe laut, lebe frei Живи громко, живи свободно
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei Встань на самый край мира и кричи
Lebe laut! Живи громко!
Weißt du eigentlich Ты знаешь
Wenn ich leise an dich denke Когда я думаю о тебе тихо
Wie viel Gedanken ich dir schenke? Сколько мыслей я даю вам?
Und ich werd' dafür belohnt И я вознагражден за это
Weißt du eigentlich Ты знаешь
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann Когда наступит тьма, тогда
Ist in meinem Herz noch Licht an Свет все еще горит в моем сердце
Es wird von dir bewohnt Он населен вами
Es wird von dir bewohnt Он населен вами
Ohne Ruhm, ohne Applaus Без славы, без аплодисментов
Hebst du mich vom Boden auf ты поднимаешь меня с пола
Stellst mich wieder aufrecht hin Подними меня снова
Wer den Finger auch erhebt кто поднимет палец
Wenn’s mir richtig dreckig geht Когда я чувствую себя очень грязным
Du nimmst mich so wie ich bin Ты принимаешь меня таким, какой я есть
Du nimmst mich so wie ich bin Ты принимаешь меня таким, какой я есть
Weißt du eigentlich Ты знаешь
Wenn ich leise an dich denke Когда я думаю о тебе тихо
Wie viel Gedanken ich dir schenke? Сколько мыслей я даю вам?
Und ich werd' dafür belohnt И я вознагражден за это
Weißt du eigentlich Ты знаешь
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann Когда наступит тьма, тогда
Ist in meinem Herz noch Licht an Свет все еще горит в моем сердце
Es wird von dir bewohnt Он населен вами
Es wird von dir bewohntОн населен вами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: