Перевод текста песни Megamix - Kerstin Ott

Megamix - Kerstin Ott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Megamix, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Mut zur Katastrophe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2018
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий

Megamix

(оригинал)
Sie ist die eine, die immer lacht, die immer lacht
Die immer lacht, die immer lacht, oh, die immer lacht
Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint
Oh sie weint, oh sie weint, sie weint
Aber nur, wenn sie alleine ist
Denn sie ist, denn sie ist die eine, die eine
Die immer lacht
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht
Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht
Die immer lacht, die immer lacht
Immer lacht, immer lacht
Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht
Schon wieder diese Scheißmelodie
Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab, sehe, was ich nicht mehr hab'
Was hab' ich die Töne satt!
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
Ich hatte dich vergraben irgendwo, doch geht die Strophe los
Kommt mir alles wieder hoch!
Schon wieder diese Scheißmelodie
Schon wieder diese Scheißmelodie
Alles, was gestern war, ist jetzt wieder da
Sie spiel’n dieses Lied, diese Scheißmelodie
Bis auf einmal noch, nur einmal noch
Das eine Mal und dann nicht mehr
Nur einmal noch, nur einmal noch, nur einmal noch
Danach ist alles halb so schwer
Einmal nur wir beide
Jetzt mach dir keinen Kopf
Was soll uns schon passieren?
Hör zu, warum denn nicht nur einmal noch?
Wenn das doch so guttut mit uns
Das kann ja nicht falsch sein
Doch wem ich’s erzähle, mit uns
Der sagt mir: «Hör auf!»
Je länger das geht hier, mit uns
Umso schlechter könnt' ich ohne
Ich muss heute aufhören, mit uns
Sonst halt' ich das bald gar nicht mehr aus
Also lassen wir das jetzt und hier
Lebe laut, lebe frei
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei
Lebe laut!
Also gibt sie einfach Gas und sie fährt aus der Stadt
Fährt, bis alles anders heißt, ja, sie haut einfach ab
Sie eröffnet ein Café, denn das wollt' sie schon lang
Mit 'ner rot gestrichenen Tür und ein Schild hängt daran
Lebe laut, lebe groß
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los
Lebe laut, lebe frei
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei
Lebe laut!
Weißt du eigentlich
Wenn ich leise an dich denke
Wie viel Gedanken ich dir schenke?
Und ich werd' dafür belohnt
Weißt du eigentlich
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Ist in meinem Herz noch Licht an
Es wird von dir bewohnt
Es wird von dir bewohnt
Ohne Ruhm, ohne Applaus
Hebst du mich vom Boden auf
Stellst mich wieder aufrecht hin
Wer den Finger auch erhebt
Wenn’s mir richtig dreckig geht
Du nimmst mich so wie ich bin
Du nimmst mich so wie ich bin
Weißt du eigentlich
Wenn ich leise an dich denke
Wie viel Gedanken ich dir schenke?
Und ich werd' dafür belohnt
Weißt du eigentlich
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Ist in meinem Herz noch Licht an
Es wird von dir bewohnt
Es wird von dir bewohnt

Мегамикс

(перевод)
Она всегда смеется, всегда смеется
Всегда смеюсь, всегда смеюсь, всегда смеюсь
И только она знает, это не то, чем кажется
О, она плачет, о, она плачет, она плачет
Но только когда она одна
Потому что она, потому что она одна, единственная
кто всегда смеется
Всегда смеюсь, всегда смеюсь, всегда смеюсь
О, кто всегда смеется, о, кто всегда смеется
Всегда смеюсь, всегда смеюсь
Всегда смеется, всегда смеется
О, кто всегда смеется, о, кто всегда смеется
Опять эта дерьмовая мелодия
Снова безошибочный этот бит
Кто-то снова играет песню
Я снова падаю бездонно, смотри, чего у меня больше нет
Я устал от тонов!
Снова звук рвет меня из мира
И возьми то, что держит меня на ногах
Я похоронил тебя где-то, но стих начинается
Все возвращается ко мне!
Опять эта дерьмовая мелодия
Опять эта дерьмовая мелодия
Все, что было вчера, снова здесь
Они играют эту песню, эту дерьмовую мелодию.
Пока еще раз, еще раз
Один раз и больше не
Еще раз, еще раз, еще раз
Дальше все вполовину сложнее
Однажды только мы вдвоем
Теперь не волнуйся
Что должно произойти с нами?
Слушай, почему бы не еще разок?
Если это так хорошо для нас
Это не может быть неправильно
Но кому я это говорю, с нами
Он мне говорит: «Перестань!»
Чем дольше это будет здесь, с нами
Без него мне все хуже
Я должен остановиться сегодня с нами
Иначе я больше не выдержу
Так что давайте оставим это здесь и сейчас
Живи громко, живи свободно
Встань на самый край мира и кричи
Живи громко!
Так что она просто разгоняется и уезжает из города
Гонит пока все как-то иначе называется, да она просто взлетает
Она открывает кафе, потому что давно этого хотела
С красной дверью и табличкой, висящей на ней
Живи громко, живи по-крупному
Соберитесь с духом и вперед
Живи громко, живи свободно
Встань на самый край мира и кричи
Живи громко!
Ты знаешь
Когда я думаю о тебе тихо
Сколько мыслей я даю вам?
И я вознагражден за это
Ты знаешь
Когда наступит тьма, тогда
Свет все еще горит в моем сердце
Он населен вами
Он населен вами
Без славы, без аплодисментов
ты поднимаешь меня с пола
Подними меня снова
кто поднимет палец
Когда я чувствую себя очень грязным
Ты принимаешь меня таким, какой я есть
Ты принимаешь меня таким, какой я есть
Ты знаешь
Когда я думаю о тебе тихо
Сколько мыслей я даю вам?
И я вознагражден за это
Ты знаешь
Когда наступит тьма, тогда
Свет все еще горит в моем сердце
Он населен вами
Он населен вами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die immer lacht ft. Kerstin Ott 2016
Scheissmelodie 2016
Ich muss Dir was sagen 2019
Nur einmal noch 2018
Ziemlich beste Freunde 2018
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) 2019
Der letzte Weg 2018
Das hast du nicht verdient 2018
Ich will nicht tanzen 2017
Alles so wie immer 2018
Berliner Luft 2019
Luxusproblem 2018
Irgendwann irgendwo irgendwie ft. Kerstin Ott 2020
Lebe laut 2017
Liebeskummer lohnt sich doch 2018
Ich wünsche mir von dir 2021
Mut zur Katastrophe 2018
Kleine Rakete 2017
Das hätte ich dir noch gern gesagt 2021
Herzbewohner 2017

Тексты песен исполнителя: Kerstin Ott