Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der letzte Weg, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Mut zur Katastrophe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2018
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий
Der Letzte Weg(оригинал) | Последний путь(перевод на русский) |
Wenn es leiser wird und die Tage fehl'n, | Когда становится тише и не хватает дней, |
Die gerade jetzt wie im Flug vergeh'n | Которые теперь пролетают мгновенно; |
Wenn wir irgendwann, | Когда мы в какой-то момент |
Mehr zurückschau'n als voraus | Больше оглядываемся назад, чем вперёд; |
Wenn Erinnerung'n mit dem Wind verweh'n, | Когда воспоминания развеиваются ветром, |
Will ich immer noch an deiner Seite steh'n | Я хочу всё ещё поддерживать тебя, |
Einfach bei dir sein, | Просто быть рядом с тобой, |
Wenn du mich am meisten brauchst | Когда нужна тебе больше всего. |
- | - |
Den letzten Weg geh'n wir zusamm'n | Последний путь мы проходим вместе |
Und jeden Schritt den Weg entlang | И каждый шаг на этом пути. |
Du und ich, was dann auch kommen mag, | Ты и я — что бы ни случилось, |
Wir laufen Hand in Hand, | Мы будем идти, взявшись за руки, |
Jede Stunde, bis zum letzten Tag | Каждый час, до самого последнего дня. |
- | - |
Von uns zwei in alt hab' ich längst ein Bild | Нас двоих в старости я представляю давно: |
Arm in Arm mit dir | Идём под ручку с тобой |
Und was sonst auch wird | И всё, что впредь будет. |
Ich spür' heut' das Band, | Я ощущаю сегодня эту связь, |
Das uns nie verloren geht, | Которая никогда не пропадёт, |
Wie oft du bei mir bist, | Как часто ты рядом со мной, |
Auch in schwerer Zeit | Даже в трудные времена. |
Und egal, wohin uns die Zukunft treibt | И неважно, куда нас гонит будущее, |
Ich spür' heut' die Kraft, | Я ощущаю сегодня эту силу, |
Die an unsrer Seite steht | Которая поддерживает нас. |
- | - |
Den letzten Weg geh'n wir zusamm'n | Последний путь мы проходим вместе |
Und jeden Schritt den Weg entlang | И каждый шаг на этом пути. |
Du und ich, was dann auch kommen mag, | Ты и я — что бы ни случилось, |
Wir laufen Hand in Hand, | Мы будем идти, взявшись за руки, |
Jede Stunde, bis zum letzten Tag | Каждый час, до самого последнего дня. |
Der letzte Weg(оригинал) |
Wenn es leiser wird und die Tage fehl’n |
Die gerade jetzt wie im Flug vergeh’n |
Wenn wir irgendwann, mehr zurückschau'n als voraus |
Wenn Erinnerung’n mit dem Wind verweh’n |
Will ich immer noch an deiner Seite steh’n |
Einfach bei dir sein, wenn du mich am meisten brauchst |
Den letzten Weg geh’n wir zusamm’n |
Und jeden Schritt den Weg entlang |
Du und ich, was dann auch kommen mag |
Wir laufen Hand in Hand, jede Stunde, bis zum letzten Tag |
Von uns zwei in alt hab' ich längst ein Bild |
Arm in Arm mit dir und was sonst auch wird |
Ich spür' heut das Band, das uns nie verloren geht |
Wie oft du bei mir bist, auch in schwerer Zeit |
Und egal, wohin, uns die Zukunft treibt |
Ich spür' heut die Kraft, die an unsrer Seite steht |
Den letzten Weg geh’n wir zusamm’n |
Und jeden Schritt den Weg entlang |
Du und ich, was dann auch kommen mag |
Wir laufen Hand in Hand, jede Stunde, bis zum letzten Tag |
последний путь(перевод) |
Когда становится тише и дни отсутствуют |
Которые только сейчас пролетают |
Если в какой-то момент мы оглядываемся назад больше, чем вперед |
Когда воспоминания унесены ветром |
Я все еще хочу стоять рядом с тобой |
Просто быть с тобой, когда ты нуждаешься во мне больше всего |
Мы идем в последний путь вместе |
И каждый шаг на пути |
Ты и я, что бы ни случилось дальше |
Мы идем рука об руку, каждый час до последнего дня |
У меня была фотография нас двоих в прошлом в течение долгого времени |
Рука об руку с тобой и что бы ни случилось |
Сегодня я чувствую связь, которую мы никогда не потеряем |
Как часто ты со мной, даже в трудную минуту |
И неважно куда, будущее нас занесет |
Сегодня я чувствую силу, которая на нашей стороне |
Мы идем в последний путь вместе |
И каждый шаг на пути |
Ты и я, что бы ни случилось дальше |
Мы идем рука об руку, каждый час до последнего дня |