| Ich hab' es einst gelesen
| я читал это один раз
|
| Dieses seltsame Zitat (dieses seltsame Zitate)
| Эта странная цитата (эта странная цитата)
|
| «Wahre Liebe findet
| «Настоящая любовь находит
|
| Wer den Mut zur Katastrophe hat» (zur Katastrophe hat)
| Тот, у кого есть мужество на катастрофу» (имеет мужество на катастрофу)
|
| Ich las es durch, ich merkt' es mir
| Я прочитал это, я помню это
|
| Wenig später klopfte Frau Mut an meine Tür (Frau Mut an meine Tür)
| Чуть позже миссис Кураж постучала в мою дверь (Миссис Кураж в мою дверь)
|
| An meine Tür (an meine Tür)
| У моей двери (у моей двери)
|
| Da steht sie nun, meine kleine Katastrophe (Katastrophe)
| Вот она, моя маленькая катастрофа (катастрофа)
|
| Stellt alle Grundsätze mit einmal auf die Probe
| Проверяет сразу все принципы
|
| Ich kann nicht von ihr lassen, ihre Stimme und auch ihr Blick
| Я не могу отпустить ее, ее голос и ее взгляд
|
| Ist für mich, ohh, ist für mich Musik, ist für mich Musik
| Это для меня, о, это для меня музыка, это для меня музыка
|
| Ihre Stimme ist für mich Musik
| Твой голос для меня музыка
|
| Ich dank' Frau Mut, das hast du wirklich gut gemacht
| Спасибо, мисс Мут, вы очень хорошо справились.
|
| Die Liebe und alles, was ich brauch', hast du mitgebracht
| Ты принесла с собой любовь и все, что мне нужно
|
| Ich seh' sie vor mir steh’n und jeden Tag wird mir klar
| Я вижу ее стоящей передо мной и с каждым днем мне становится ясно
|
| Wahre Liebe findet, wer den Mut hat
| Настоящую любовь находят те, у кого есть мужество
|
| Wer den Mut zur Katastrophe hat
| У кого есть мужество до катастрофы
|
| Ich seh' sie vor mir steh’n und jeden Tag wird mir klar
| Я вижу ее стоящей передо мной и с каждым днем мне становится ясно
|
| Wahre Liebe findet, wer Frau Mut hat
| Настоящую любовь находят те, у кого есть мужество
|
| Und den Mut zur Katastrophe hat | И имеет мужество к катастрофе |