Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mut zur Katastrophe, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Mut zur Katastrophe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2018
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий
Mut Zur Katastrophe Hat(оригинал) | Хватает смелости на катастрофу(перевод на русский) |
Ich hab es einst gelesen, | Однажды я прочитала |
Dieses seltsame Zitat: | Эту странную цитату: |
"Wahre Liebe findet, | "Настоящая любовь находит того, |
Wer den Mut zur Katastrophe hat" | У кого хватает смелости на катастрофу". |
Ich las es durch, | Я прочитала её до конца |
Ich merkte es mir | И запомнила. |
Wenig später klopfte Frau Mut | Чуть позже госпожа Смелость постучала |
An meine Tür, an meine Tür | В мою дверь, в мою дверь. |
- | - |
Da steht sie nun, meine kleine Katastrophe, | Вот она, моя маленькая катастрофа, |
Stellt all leere Sätze mit einmal auf die Probe | Сразу подвергает проверке пустые слова. |
Ich kann nicht von ihr lassen, | Я не могу расстаться с ней, |
Ihre Stimme und auch ihr Blick ist für mich | Её голос и её взгляд — это для меня... |
Oh, ist für mich Musik, ist für mich Musik | О, это музыка для меня, музыка для меня. |
Ihre Stimme ist für mich Musik | Её голос — музыка для меня. |
- | - |
Ich dank' Frau Mut: | Я благодарю госпожу Смелость: |
"Das hast du wirklich gut gemacht. | "Ты действительно всё сделала хорошо. |
Die Liebe und alles, was ich brauch, | Любовь и всё, что мне нужно, |
Hast du mitgebracht" | Ты принесла с собой". |
Ich seh' sie vor mir stehen | Я вижу, что она стоит передо мной, |
Und jeden Tag wird mir klar, | И каждый день осознаю, |
Wahre Liebe findet, | Что настоящую любовь находит тот, |
Wer den Mut hat, | У кого хватает смелости, |
Wer den Mut zur Katastrophe hat | У кого хватает смелости на катастрофу. |
- | - |
Ich seh' sie vor mir stehen | Я вижу, что она стоит передо мной, |
Und jeden Tag wird mir klar, | И каждый день осознаю, |
Wahre Liebe findet, | Что настоящую любовь находит тот, |
Wer Frau Mut hat | У кого есть госпожа Смелость |
Und den Mut zur Katastrophe hat | И у кого хватает смелости на катастрофу. |
Mut zur Katastrophe(оригинал) |
Ich hab' es einst gelesen |
Dieses seltsame Zitat (dieses seltsame Zitate) |
«Wahre Liebe findet |
Wer den Mut zur Katastrophe hat» (zur Katastrophe hat) |
Ich las es durch, ich merkt' es mir |
Wenig später klopfte Frau Mut an meine Tür (Frau Mut an meine Tür) |
An meine Tür (an meine Tür) |
Da steht sie nun, meine kleine Katastrophe (Katastrophe) |
Stellt alle Grundsätze mit einmal auf die Probe |
Ich kann nicht von ihr lassen, ihre Stimme und auch ihr Blick |
Ist für mich, ohh, ist für mich Musik, ist für mich Musik |
Ihre Stimme ist für mich Musik |
Ich dank' Frau Mut, das hast du wirklich gut gemacht |
Die Liebe und alles, was ich brauch', hast du mitgebracht |
Ich seh' sie vor mir steh’n und jeden Tag wird mir klar |
Wahre Liebe findet, wer den Mut hat |
Wer den Mut zur Katastrophe hat |
Ich seh' sie vor mir steh’n und jeden Tag wird mir klar |
Wahre Liebe findet, wer Frau Mut hat |
Und den Mut zur Katastrophe hat |
Мужество к катастрофе(перевод) |
я читал это один раз |
Эта странная цитата (эта странная цитата) |
«Настоящая любовь находит |
Тот, у кого есть мужество на катастрофу» (имеет мужество на катастрофу) |
Я прочитал это, я помню это |
Чуть позже миссис Кураж постучала в мою дверь (Миссис Кураж в мою дверь) |
У моей двери (у моей двери) |
Вот она, моя маленькая катастрофа (катастрофа) |
Проверяет сразу все принципы |
Я не могу отпустить ее, ее голос и ее взгляд |
Это для меня, о, это для меня музыка, это для меня музыка |
Твой голос для меня музыка |
Спасибо, мисс Мут, вы очень хорошо справились. |
Ты принесла с собой любовь и все, что мне нужно |
Я вижу ее стоящей передо мной и с каждым днем мне становится ясно |
Настоящую любовь находят те, у кого есть мужество |
У кого есть мужество до катастрофы |
Я вижу ее стоящей передо мной и с каждым днем мне становится ясно |
Настоящую любовь находят те, у кого есть мужество |
И имеет мужество к катастрофе |