Перевод текста песни Herzbewohner - Kerstin Ott

Herzbewohner - Kerstin Ott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herzbewohner, исполнителя - Kerstin Ott.
Дата выпуска: 11.05.2017
Язык песни: Немецкий

Herzbewohner

(оригинал)

Обитатель сердца

(перевод на русский)
Manchmal leise, manchmal lautИногда тихий, иногда громкий –
Du bist der Mensch, der auf mich bautТы надеешься на меня,
Bist meine Ein-Mann-ArmeeМоя армия в лице одного человека.
Manchmal groß und manchmal kleinИногда важный, а иногда незначительный –
Du kannst all das für mich seinТы можешь быть для меня кем угодно
Und mich ohne Wort versteh'nИ понимать меня без слов.
--
Du kannst mich ohne Wort versteh'nТы можешь понимать меня без слов
--
Weißt du eigentlich,Ты, вообще, знаешь,
Wenn ich leise an dich denke,Когда я тихо о тебе думаю,
Wie viel Gedanken ich dir schenke?Сколько мыслей тебе дарю?
Und ich werd' dafür belohntИ я буду вознаграждена за это.
--
Weißt du eigentlich,Ты, вообще, знаешь, что,
Wenn die Dunkelheit anbricht, dannКогда наступает темнота,
Ist in meinem Herz noch Licht an?В моём сердце ещё горит свет?
Es wird von dir bewohnt,Ты обитаешь в нём,
Es wird von dir bewohntТы обитаешь в нём.
--
Ohne Ruhm, ohne ApplausБез славы, без аплодисментов
Hebst du mich vom Boden auf,Ты поднимаешь меня с земли,
Stellst mich wieder aufrecht hinПриводишь снова в вертикальное положение;
Wer den Finger auch erhebt,Тот, кто поднимает большой палец вверх,
Wenn's mir richtig dreckig gehtКогда у меня дела идут плохо —
Du nimmst mich so wie ich binТы принимаешь меня такой, какая я есть.
--
Du nimmst mich so wie ich binТы принимаешь меня такой, какая я есть
--
Weißt du eigentlich,Ты, вообще, знаешь,
Wenn ich leise an dich denke,Когда я тихо о тебе думаю,
Wie viel Gedanken ich dir schenke?Сколько мыслей тебе дарю?
Und ich werd' dafür belohntИ я буду вознаграждена за это.
--
Weißt du eigentlich,Ты, вообще, знаешь, что,
Wenn die Dunkelheit anbricht, dannКогда наступает темнота,
Ist in meinem Herz noch Licht an?В моём сердце ещё горит свет?
Es wird von dir bewohnt,Ты обитаешь в нём,
Es wird von dir bewohntТы обитаешь в нём.
--
Weißt du eigentlich,Ты, вообще, знаешь, что,
Wenn die Dunkelheit anbricht, dannКогда наступает темнота,
Ist in meinem Herz noch Licht an?В моём сердце ещё горит свет?
Es wird von dir bewohnt,Ты обитаешь в нём,
Es wird von dir bewohntТы обитаешь в нём.
--

Herzbewohner

(оригинал)
Manchmal leise, manchmal laut
Du bist der Mensch, der auf mich baut
Du bist meine Ein-Mann-Armee
Manchmal groß und manchmal klein
Du kannst all das für mich sein
Und mich ohne Wort versteh’n
Du kannst mich ohne Wort versteh’n
Weißt du eigentlich
Wenn ich leise an dich denke
Wie viel Gedanken ich dir schenke?
Und ich werd' dafür belohnt
Weißt du eigentlich
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Ist in meinem Herz noch Licht an
Es wird von dir bewohnt
Es wird von dir bewohnt
Ohne Ruhm, ohne Applaus
Hebst du mich vom Boden auf
Stellst mich wieder aufrecht hin
Wer den Finger auch erhebt
Wenn’s mir richtig dreckig geht
Du nimmst mich so wie ich bin
Du nimmst mich so wie ich bin
Weißt du eigentlich
Wenn ich leise an dich denke
Wie viel Gedanken ich dir schenke?
Und ich werd' dafür belohnt
Weißt du eigentlich
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Ist in meinem Herz noch Licht an
Es wird von dir bewohnt
Es wird von dir bewohnt
Weißt du eigentlich
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Ist in meinem Herz noch Licht an
Es wird von dir bewohnt
Es wird von dir bewohnt

Обитатель сердца

(перевод)
Иногда тихо, иногда громко
Ты человек, который рассчитывает на меня
Ты моя армия из одного человека
Иногда большой, а иногда маленький
Ты можешь быть всем этим для меня
И пойми меня без слов
Ты можешь понять меня без слов
Ты знаешь
Когда я думаю о тебе тихо
Сколько мыслей я даю вам?
И я вознагражден за это
Ты знаешь
Когда наступит тьма, тогда
Свет все еще горит в моем сердце
Он населен вами
Он населен вами
Без славы, без аплодисментов
ты поднимаешь меня с пола
Подними меня снова
кто поднимет палец
Когда я чувствую себя очень грязным
Ты принимаешь меня таким, какой я есть
Ты принимаешь меня таким, какой я есть
Ты знаешь
Когда я думаю о тебе тихо
Сколько мыслей я даю вам?
И я вознагражден за это
Ты знаешь
Когда наступит тьма, тогда
Свет все еще горит в моем сердце
Он населен вами
Он населен вами
Ты знаешь
Когда наступит тьма, тогда
Свет все еще горит в моем сердце
Он населен вами
Он населен вами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die immer lacht ft. Kerstin Ott 2016
Scheissmelodie 2016
Ich muss Dir was sagen 2019
Megamix 2018
Nur einmal noch 2018
Ziemlich beste Freunde 2018
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) 2019
Der letzte Weg 2018
Das hast du nicht verdient 2018
Ich will nicht tanzen 2017
Alles so wie immer 2018
Berliner Luft 2019
Luxusproblem 2018
Irgendwann irgendwo irgendwie ft. Kerstin Ott 2020
Lebe laut 2017
Liebeskummer lohnt sich doch 2018
Ich wünsche mir von dir 2021
Mut zur Katastrophe 2018
Kleine Rakete 2017
Das hätte ich dir noch gern gesagt 2021

Тексты песен исполнителя: Kerstin Ott