| Die Zettel von damals, sie lagen am Frühstückstisch
| Заметки того времени, они были на столе для завтрака
|
| Drei Worte
| три слова
|
| Gefühle von früher flattern im Herz
| Предыдущие чувства трепещут в сердце
|
| Und plötzlich kommt Freude und Trauer gemeinsam auf
| И вдруг радость и печаль сходятся
|
| Wir beide
| Мы оба
|
| Ich halt noch den Zettel
| я все еще держу записку
|
| Da kommst du nach Haus und ich sprech es aus
| Ты придешь домой, и я скажу это
|
| Ich wünsche mir von dir, dass du bei mir bist und nicht nur da
| Я хочу, чтобы ты был со мной, а не только там
|
| Dass du mich wieder zwischen all unsren Worten spürst
| Что ты снова чувствуешь меня между всеми нашими словами
|
| So wie es war
| Как это было
|
| Ich will in deinen Augen sehen, dass du mir nur noch sagst
| Я хочу видеть в твоих глазах, что ты только говоришь мне
|
| Egal was hier passiert ist
| Что бы здесь ни случилось
|
| Wir sind immer noch stark und
| Мы по-прежнему сильны и
|
| Ich wünsche mir von dir, dass du bi mir bist
| Я хочу, чтобы ты был мной
|
| Denn ich hab dich jetzt zu lange vrmisst
| Потому что я слишком долго скучал по тебе
|
| Kannst du dich erinnern, wie es kaum zu ertragen war
| Ты помнишь, как это было невыносимо
|
| Getrennt sein
| Быть отделены
|
| Und jede Minute ein Countdown zu dir
| И каждую минуту обратный отсчет до тебя
|
| Und wenn es vorbei war, zersprang uns das Herz vor Glück
| А когда все кончится, наши сердца разорвутся от счастья
|
| Uns beiden
| Мы оба
|
| Ich wusste, da ist wer, der mich einfach liebt, ich will das zurück | Я знал, что есть кто-то, кто просто любит меня, я хочу вернуть это |