Перевод текста песни Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Kerstin Ott

Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Kerstin Ott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) , исполнителя -Kerstin Ott
Песня из альбома Ich muss Dir was sagen
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.10.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиKERSTIN OTT
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) (оригинал)Из-за тебя (ночью, когда все спит) (перевод)
Seit Wochen nur müde und neben der Spur Просто устал и не в пути в течение нескольких недель
Und das ist jeden Abend dieselbe Tour И это один и тот же тур каждую ночь
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
Ich kriege meinen Kopf nicht mehr stumm Я больше не могу закрыть голову
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
(Kopf nicht mehr stumm, nicht mehr stumm) (голова уже не немая, уже не немая)
Ich hätt nie gedacht, dass das bei mir mal so ist Никогда бы не подумал, что так будет со мной
(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)
Doch irgendwie häng ich total an dir fest Но почему-то я полностью застрял на тебе
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
Das geht jeden Abend wieder von vorn Каждую ночь все повторяется
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
Wegen dir liege ich jetzt noch wach Я все еще не сплю из-за тебя
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf Я не могу выкинуть тебя из головы
Egal, was ich mach Неважно, что я делаю
(Ich brauche deine Nähe) (Мне нужна твоя близость)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht Не думал ни о чем другом в течение нескольких дней
Und krieg dich nicht aus dem Kopf И не выкидывать тебя из головы
Egal, was ich mach (Egal, was ich mach) Что бы я ни делал (что бы я ни делал)
Strophe: Стих:
In jeden Gedanken, da schleichst du dich ein Ты проникаешь в каждую мысль
(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)
Du hast zu mir gesagt: «Ich lass dich allein» Ты сказал мне: «Я оставлю тебя в покое»
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
Und dabei bist du immer bei mir (Immer bei mir) И ты всегда со мной (всегда со мной)
(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)
Hab keine Minuten die du mir lässt У меня нет минут, которые ты мне даешь.
(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)
Irgendwie häng ich total an dir fest Почему-то я полностью застрял на тебе
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
Und jeder stille Moment gehört dir (Gehört dir) И каждый тихий момент твой (Твой)
(Ha, ha-ha-ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
Wegen dir liege ich jetzt noch wach Я все еще не сплю из-за тебя
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf Я не могу выкинуть тебя из головы
Egal, was ich mach Неважно, что я делаю
(Ich brauche deine Nähe) (Мне нужна твоя близость)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht Не думал ни о чем другом в течение нескольких дней
Und krieg dich nicht aus dem Kopf И не выкидывать тебя из головы
Egal, was ich mach (Egal, was ich mach) Что бы я ни делал (что бы я ни делал)
Strophe: Стих:
Geh nachts durch leere Straßen Прогулка по пустынным улицам ночью
Alle träumen, bis auf mich (Bis auf mich) Все мечтают, кроме меня (кроме меня)
Nur du an meiner Seite Только ты рядом со мной
Denn ich denke nur an dich (An dich) Потому что я думаю только о тебе (о тебе)
(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)
(Ich brauche deine Nähe) (Мне нужна твоя близость)
(Ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha) (Ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха, ха-ха)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
Wegen dir liege ich jetzt noch wach Я все еще не сплю из-за тебя
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf Я не могу выкинуть тебя из головы
Egal, was ich mach Неважно, что я делаю
(Ich brauche deine Nähe) (Мне нужна твоя близость)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht Не думал ни о чем другом в течение нескольких дней
Und krieg dich nicht aus dem Kopf И не выкидывать тебя из головы
Egal, was ich mach (Egal, was ich mach) Что бы я ни делал (что бы я ни делал)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht Я не сплю по ночам из-за тебя
(Ha, ha-ha-ha-ha)(Ха, ха-ха-ха-ха)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: