Перевод текста песни Lebe laut - Kerstin Ott

Lebe laut - Kerstin Ott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lebe laut, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Herzbewohner, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 24.08.2017
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий

Lebe Laut

(оригинал)

Живи полной жизнью

(перевод на русский)
Sie hat schon wieder keine ZeitУ неё снова нет времени,
Und sie ist es schon leidИ ей это уже надоело.
Nimmt den Kaffee mit auf den Weg,Берёт кофе с собой в дорогу,
Ist schon wieder zu spät,Снова опаздывает,
Wieder ist schon alles vollСнова нет свободной парковки.
Und sie kreist um den BlockИ она кружит по району,
Und da hält einer ein Schild,И там держит табличку кто-то,
Der am Straßenrand hocktСидящий на обочине:
--
Lebe laut, lebe groß!Живи полной, живи большой жизнью!
Nimm den ganzen Mut zusammenСоберись с духом
Und leg los!И принимайся за дело!
--
Lebe laut, lebe frei!Живи полной жизнью, живи свободно!
Stell dich an den letzten Rand der WeltВстань на край света
Und schrei:И крикни:
Lebe laut!"Живи полной жизнью!"
--
Also gibt sie einfach GasИ вот она просто жмёт на газ
Und sie fährt aus der Stadt,И уезжает из города,
Fährt, bis alles anders heißtУезжает, пока всё не становится по-другому.
Ja, sie haut einfach abДа, она просто обрубает концы.
Sie eröffnet ein Café,Она открывает кафе,
Denn das wollt' sie schon langВедь этого она хотела давно;
Mit 'ner rot gestrichenen TürС окрашенной в красный цвет дверью
Und ein Schild hängt daran:И висящей на ней табличкой:
--
Lebe laut, lebe groß!Живи полной, живи большой жизнью!
Nimm den ganzen Mut zusammenСоберись с духом
Und leg los!И принимайся за дело!
--
Lebe laut, lebe frei!Живи полной жизнью, живи свободно!
Stell dich an den letzten Rand der WeltВстань на край света
Und schrei:И крикни:
Lebe laut!"Живи полной жизнью!"
--
Es fühlt sich gut an zu lernen, wer man istПриятно узнать, кто ты,
Auf sich zu hören,Прислушиваться к себе,
Damit die Seele nichts vermisstЧтобы душа ни о чём не жалела.
--
Lebe laut, lebe groß!Живи полной, живи большой жизнью!
Nimm den ganzen Mut zusammenСоберись с духом
Und leg los!И принимайся за дело!
--
Lebe laut, lebe frei!Живи полной жизнью, живи свободно!
Stell dich an den letzten Rand der WeltВстань на край света
Und schrei:И крикни:
Lebe laut!"Живи полной жизнью!",
Lebe laut!"Живи полной жизнью!"

Lebe laut

(оригинал)
Sie hat schon wieder keine Zeit und sie ist es schon leid
Nimmt den Kaffee mit auf den Weg, ist schon wieder zu spät
Wieder ist schon alles voll und sie kreist um den Block
Und da hält einer ein Schild, der am Straßenrand hockt
Lebe laut, lebe groß
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los
Lebe laut, lebe frei
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei
Lebe laut!
Also gibt sie einfach Gas und sie fährt aus der Stadt
Fährt, bis alles anders heißt, ja, sie haut einfach ab
Sie eröffnet ein Café, denn das wollt' sie schon lang
Mit 'ner rot gestrichenen Tür und ein Schild hängt daran
Lebe laut, lebe groß
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los
Lebe laut, lebe frei
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei
Lebe laut!
Es fühlt sich gut an zu lernen, wer man ist
Auf sich zu hören, damit die Seele nichts vermisst
Lebe laut, lebe groß
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los
Lebe laut, lebe frei
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei
Lebe laut!
Lebe laut!

Живите громко

(перевод)
У нее снова нет времени, и она устала от этого
Берет кофе по пути, уже слишком поздно
Все снова заполнено, и она кружит вокруг квартала
И кто-то держит табличку, приседает на обочине дороги
Живи громко, живи по-крупному
Соберитесь с духом и вперед
Живи громко, живи свободно
Встань на самый край мира и кричи
Живи громко!
Так что она просто разгоняется и уезжает из города
Гонит пока все как-то иначе называется, да она просто взлетает
Она открывает кафе, потому что давно этого хотела
С красной дверью и табличкой, висящей на ней
Живи громко, живи по-крупному
Соберитесь с духом и вперед
Живи громко, живи свободно
Встань на самый край мира и кричи
Живи громко!
Приятно узнать, кто ты
Прислушаться к себе, чтобы душа ничего не упустила
Живи громко, живи по-крупному
Соберитесь с духом и вперед
Живи громко, живи свободно
Встань на самый край мира и кричи
Живи громко!
Живи громко!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die immer lacht ft. Kerstin Ott 2016
Scheissmelodie 2016
Ich muss Dir was sagen 2019
Megamix 2018
Nur einmal noch 2018
Ziemlich beste Freunde 2018
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) 2019
Der letzte Weg 2018
Das hast du nicht verdient 2018
Ich will nicht tanzen 2017
Alles so wie immer 2018
Berliner Luft 2019
Luxusproblem 2018
Irgendwann irgendwo irgendwie ft. Kerstin Ott 2020
Liebeskummer lohnt sich doch 2018
Ich wünsche mir von dir 2021
Mut zur Katastrophe 2018
Kleine Rakete 2017
Das hätte ich dir noch gern gesagt 2021
Herzbewohner 2017

Тексты песен исполнителя: Kerstin Ott