| Es ist Zeit, diesen Weg nicht weiter zu gehen | Пора остановиться на этом пути, |
| Wie zu lang führt er mich schon irgendwohin | Слишком долго он ведёт меня куда-то. |
| Es ist Zeit, es endlich einmal allein zu gestehen: | Пора наконец-то уже признать: |
| Bei diesem Ziel komm ich nie an – | Этой цели я никогда не достигну – |
| Wahrheit schmerzt | Правда ранит. |
| - | - |
| Es ist Zeit, diesen Traum nicht weiter zu träumen | Пора перестать грезить этой мечтой, |
| Viel zu lang treibt mich die Hoffnung | Слишком долго надежда загоняет меня |
| Tiefer hinein | Всё глубже в это состояние. |
| Heute lass ich ihn los, | Сегодня я отпускаю её, |
| Und es fällt mir so schwer | И это даётся мне так тяжело. |
| Mach die Augen auf | Открываю глаза |
| Und ich fühl' mich leer | И чувствую себя опустошённой. |
| Es ist Zeit, ich weiß – | Пора, я знаю – |
| Wahrheit schmerzt | Правда ранит. |
| - | - |
| Jetzt einfach umzudreh'n | Просто развернуться |
| Und diesen ganzen Weg zurück zu geh'n | И весь этот путь пройти обратно. |
| Von allen Schritten kostet der am meisten Kraft, | Из всех шагов этот стоит наибольшего усилия, |
| Doch ich will Freiheit spür'n | Но я хочу свободу ощутить |
| Und nicht noch mehr von meiner Zeit verlier'n, | И больше не хочу тратить своё время на то, |
| Was hab ich so lang gemacht – | Чем так долго занималась – |
| Wahrheit schmerzt | Правда ранит. |
| - | - |
| Ich hab Angst, was bleibt denn noch, | Я боюсь, что что-то останется, |
| Wenn das alles hier fort ist | Когда всего этого не будет в моей жизни. |
| Viel zu lang war das scheinbar | Слишком долго, видимо, |
| Alles, was zählt | Всё это имело значение. |
| Heute lass ich los, und ich weiß nicht, was wird, | Сегодня я отпускаю всё и не знаю, что будет, |
| Aber alles ist gut, was mich weg von hier führt | Но хорошо всё, что меня отсюда уводит. |
| Es ist Zeit, ich weiß – | Пора, я знаю – |
| Wahrheit schmerzt | Правда ранит. |
| - | - |
| Jetzt einfach umzudreh'n | Просто развернуться |
| Und diesen ganzen Weg zurück zu geh'n | И весь этот путь пройти обратно. |
| Von allen Schritten kostet der am meisten Kraft, | Из всех шагов этот стоит наибольшего усилия, |
| Doch ich will Freiheit spür'n | Но я хочу свободу ощутить |
| Und nicht noch mehr von meiner Zeit verlier'n, | И больше не хочу тратить своё время на то, |
| Was hab ich so lang gemacht – | Чем так долго занималась – |
| Wahrheit schmerzt | Правда ранит. |
| - | - |
| Es ist Zeit, diesen Weg nicht weiter zu gehen | Пора остановиться на этом пути, |
| Es ist Zeit | Пора |
| - | - |
| Jetzt einfach umzudreh'n | Просто развернуться |
| Und diesen ganzen Weg zurück zu geh'n | И весь этот путь пройти обратно. |
| Von allen Schritten kostet der am meisten Kraft, | Из всех шагов этот стоит наибольшего усилия, |
| Doch ich will Freiheit spür'n | Но я хочу свободу ощутить |
| Und nicht noch mehr von meiner Zeit verlier'n, | И больше не хочу тратить своё время на то, |
| Was hab ich so lang gemacht – | Чем так долго занималась – |
| Wahrheit schmerzt | Правда ранит. |