| Lass einfach los und alles fließt | Просто отпускаю, и всё течёт |
| So wie es kommt, soll es sein | Само по себе, как и должно быть. |
| Bin völlig frei, wenn es das gibt | Совершенно свободна, когда есть возможность |
| Mit mir zusamm' allein | Побыть наедине с самой собой. |
| | |
| Hab keinen Plan, was kommt, was war | Понятия не имею, что будет, что было |
| Heute hier, morgen da | Сегодня здесь, завтра там |
| | |
| Ich will Meer seh'n | Я хочу увидеть море, |
| Ich will der Sonne hinterher geh'n, | Я хочу идти следом за солнцем, |
| Egal wohin | Неважно куда. |
| Ich treibe fort, ohne Ziel, ohne Sinn, | Я продолжаю идти бесцельно, неосознанно, |
| Bis ich wieder bei mir bin | Пока снова не обрету себя. |
| | |
| Ich will Meer seh'n | Я хочу увидеть море, |
| Ich will der Sonne hinterher geh'n | Я хочу идти следом за солнцем. |
| Ich will Meer seh'n | Я хочу увидеть море, |
| Ich will der Sonne hinterher geh'n | Я хочу идти следом за солнцем. |
| | |
| Die Augen zu, Gedanken auf | Глаза закрыты, мысли приходят в голову. |
| Ich bin dann weg, macht's gut! | Я ухожу — пока! |
| Über die Welt, geradeaus | Словно парю над миром, иду только прямо, |
| Da vorne kommt die Flut | Впереди начинается прилив. |
| | |
| Hab keinen Plan, was kommt, was war | Понятия не имею, что будет, что было |
| Heute hier, morgen da | Сегодня здесь, завтра там |
| | |
| Ich will Meer seh'n | Я хочу увидеть море, |
| Ich will der Sonne hinterher geh'n, | Я хочу идти следом за солнцем, |
| Egal wohin | Неважно куда. |
| Ich treibe fort, ohne Ziel, ohne Sinn, | Я продолжаю идти бесцельно, неосознанно, |
| Bis ich wieder bei mir bin | Пока снова не обрету себя. |
| | |
| Ich will Meer seh'n | Я хочу увидеть море, |
| Ich will der Sonne hinterher geh'n | Я хочу идти следом за солнцем. |
| Ich will Meer seh'n | Я хочу увидеть море, |
| Ich will der Sonne hinterher geh'n | Я хочу идти следом за солнцем. |