Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lichter meiner Stadt, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Mut zur Katastrophe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2018
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий
Lichter Meiner Stadt(оригинал) | Огни моего города(перевод на русский) |
Siehst du den Mann im T-Shirt, | Видишь мужчину в футболке, |
Der im kalten Regen fährt | Который катается под холодным дождём |
Auf seinem alten Fahrrad, | На своём старом велосипеде, |
Doch er lächelt unbeschwert? | Но улыбается беззаботно? |
Er winkt den Leuten strahlend, | Он машет людям, сияя, |
Denn sie sind sein Zuhaus' | Ведь рядом с ними он дома. |
Du denkst, | Ты думаешь, |
Er müsse frieren, | Что он вроде бы должен замёрзнуть, |
Doch sein Herz strahlt Wärme aus | Но его сердце излучает тепло. |
- | - |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt, | Вы — это они, огни моего города, |
Erhellt sie, mit allem, was ihr habt | Освещаете его всем, что у вас есть. |
So wie ihr seid, macht ihr es aus | То, какие вы есть, говорит о нём, |
Und nur mit euch ist hier zuhaus' | И только с вами я здесь как дома. |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt | Вы — это они, огни моего города. |
- | - |
Hör' im Vorübergehen, | Слышу мимоходом, |
Wie der Straßenkünstler singt | Как напевает уличный художник. |
Das gleiche Lied wie immer, | Та же песня, как всегда, |
Die Gitarre ungestimmt | Гитара расстроена; |
Und an der nächsten Ecke | А на следующем углу |
Auf der Bank da sitzen vier | На скамейке сидят четверо. |
Wenn dich die Runde grüßt, | Если эта компания приветствует тебя, |
Dann bist du angekommen hier | То ты пришёл куда надо. |
- | - |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt | Вы — это они, огни моего города, |
Erhellt sie, mit allem, was ihr habt | Освещаете его всем, что у вас есть. |
So wie ihr seid, macht ihr es aus | То, какие вы есть, говорит о нём, |
Und nur mit euch ist hier zuhaus' | И только с вами я здесь как дома. |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt | Вы — это они, огни моего города. |
- | - |
Was immer mir begegnet | С чем бы я ни столкнулась |
Dort draußen in der Welt | Во внешнем мире |
Und wenn alles auf einmal | И когда всё вдруг |
Mich grad in Atem hält, | Держит меня в напряжении, |
Gehe in Gedanken den Weg zurück nach Haus | Я мысленно возвращаюсь домой. |
Hier find' ich euch wie immer | Здесь я нахожу вас, как всегда, |
Und atme wieder auf | И снова вздыхаю с облегчением. |
- | - |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt | Вы — это они, огни моего города, |
Erhellt sie, mit allem, was ihr habt | Освещаете его всем, что у вас есть. |
So wie ihr seid, macht ihr es aus | То, какие вы есть, говорит о нём, |
Und nur mit euch ist hier zuhaus' | И только с вами я здесь как дома. |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt | Вы — это они, огни моего города. |
Lichter meiner Stadt(оригинал) |
Siehst du den Mann im T-Shirt |
Der im kalten Regen fährt? |
Auf seinem alten Fahrrad |
Doch er lächelt unbeschwert |
Er winkt den Leuten strahlend |
Denn sie sind sein Zuhaus |
Du denkst, er müsse frieren |
Doch sein Herz strahlt Wärme aus |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt |
Erhellt sie, mit allem, was ihr habt |
So wie ihr seid, macht ihr es aus |
Und nur mit euch ist hier zuhaus |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt |
Hör' im Vorübergehen |
Wie der Straßenkünstler singt |
Das gleiche Lied wie immer |
Die Gitarre ungestimmt |
Und an der nächsten Ecke |
Auf der Bank da sitzen vier |
Wenn dich die Runde grüßt |
Dann bist du angekommen hier |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt |
Erhellt sie, mit allem, was ihr habt |
So wie ihr seid, macht ihr es aus |
Und nur mit euch ist hier zuhaus |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt |
Was immer mir begegnet |
Dort draußen in der Welt |
Und wenn alles auf einmal |
Mich grad in Atem hält |
Gehe in Gedanken |
Den Weg zurück nach Haus |
Hier find' ich euch wie immer |
Und atme wieder auf |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt |
Erhellt sie, mit allem, was ihr habt |
So wie ihr seid, macht ihr es aus |
Und nur mit euch ist hier zuhaus |
Ihr seid sie, die Lichter meiner Stadt |
Огни моего города(перевод) |
Видишь человека в футболке? |
Вождение под холодным дождем? |
На своем старом велосипеде |
Но он беззаботно улыбается |
Он сияет на людей сияющей улыбкой |
Потому что они его дом |
Вы думаете, что он должен замерзнуть |
Но его сердце излучает тепло |
Вы они, огни моего города |
Осветите их всем, что у вас есть |
Вы делаете это так, как вы |
И только с тобой здесь дома |
Вы они, огни моего города |
Слушайте мимоходом |
Как поет уличный артист |
Та же песня, что и всегда |
Гитара не настроена |
А на следующем углу |
Четверо сидят на скамейке |
Когда раунд приветствует вас |
Тогда вы пришли сюда |
Вы они, огни моего города |
Осветите их всем, что у вас есть |
Вы делаете это так, как вы |
И только с тобой здесь дома |
Вы они, огни моего города |
Что бы я ни встретил |
Там, в мире |
А если все сразу |
затаив дыхание |
Уйти в мысли |
Путь домой |
Здесь я нахожу тебя, как всегда |
И снова дышать |
Вы они, огни моего города |
Осветите их всем, что у вас есть |
Вы делаете это так, как вы |
И только с тобой здесь дома |
Вы они, огни моего города |