| Steh' ich an deiner Seite, | Когда я рядом с тобой, |
| Gehört uns zwei die Welt | Нам двоим принадлежит этот мир, |
| Und es ist deine Stärke, die uns da oben hält | И это твоя сила даёт нам парить. |
| Wenn mir das Ziel so fern scheint, | Когда мне кажется, что цель так далеко, |
| Machst du den ersten Schritt | Ты делаешь первый шаг |
| Und du nimmst mich mit | И берёшь меня с собой. |
| - | - |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| So frei wie du bist, | Такой же свободной, как ты, |
| So frei will ich leben | Так же свободно я хочу жить. |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| Wie ein Fels in der Brandung steh'n | Как скала во время прибоя стоять; |
| In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben, | Прыгнуть выше головы, подняв голову, |
| Mit den Füßen fest verwurzelt im Boden | Твёрдо встав на ноги. |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| Ich wollte, du könntest mich so, | Я хотела, чтобы ты мог бы меня такой, |
| Du könntest mich so seh'n | Ты мог бы меня такой видеть. |
| - | - |
| Du gehst dem Sturm entgegen | Ты идёшь навстречу шторму |
| Und lachst ihm ins Gesicht | И смеёшься ему в лицо, |
| Und wenn ich mit dir lache, | И когда я смеюсь с тобой, |
| Spür' ich die Ängste nicht | То не ощущаю страхов. |
| Es könnt' so vieles schiefgeh'n | Многое могло бы не получиться, |
| Und doch kann nichts passier'n, | И всё же ничего не может случиться, |
| Wenn wir uns nicht verlier'n | Если мы не потеряем друг друга. |
| - | - |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| So frei wie du bist, | Такой же свободной, как ты, |
| So frei will ich leben | Так же свободно я хочу жить. |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| Wie ein Fels in der Brandung steh'n | Как скала во время прибоя стоять; |
| In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben, | Прыгнуть выше головы, подняв голову, |
| Mit den Füßen fest verwurzelt im Boden | Твёрдо встав на ноги. |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| Ich wollte, du könntest mich so, | Я хотела, чтобы ты мог бы меня такой, |
| Du könntest mich so seh'n | Ты мог бы меня такой видеть. |
| - | - |
| Und manchmal, wenn ich Kraft brauch', | И иногда, когда мне нужна сила, |
| Um meinen Weg zu geh'n, | Чтобы идти своим путём, |
| Schließ' ich die Augen und hol' dich her, | Я закрываю глаза и зову тебя, |
| Als würdest du hier steh'n | Будто ты здесь. |
| - | - |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| So frei wie du bist, | Такой же свободной, как ты, |
| So frei will ich leben | Так же свободно я хочу жить. |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| Wie ein Fels in der Brandung steh'n | Как скала во время прибоя стоять; |
| In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben, | Прыгнуть выше головы, подняв голову, |
| Mit den Füßen fest verwurzelt im Boden | Твёрдо встав на ноги. |
| Ich wäre gern wie du | Я хотела бы быть как ты, |
| Ich wollte, du könntest mich so, | Я хотела, чтобы ты мог бы меня такой, |
| Du könntest mich so seh'n | Ты мог бы меня такой видеть. |
| - | - |