Перевод текста песни Ich wäre gern wie du - Kerstin Ott

Ich wäre gern wie du - Kerstin Ott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wäre gern wie du, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Mut zur Katastrophe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.08.2018
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий

Ich Wäre Gern Wie Du

(оригинал)

Я хотела бы быть как ты

(перевод на русский)
Steh' ich an deiner Seite,Когда я рядом с тобой,
Gehört uns zwei die WeltНам двоим принадлежит этот мир,
Und es ist deine Stärke, die uns da oben hältИ это твоя сила даёт нам парить.
Wenn mir das Ziel so fern scheint,Когда мне кажется, что цель так далеко,
Machst du den ersten SchrittТы делаешь первый шаг
Und du nimmst mich mitИ берёшь меня с собой.
--
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
So frei wie du bist,Такой же свободной, как ты,
So frei will ich lebenТак же свободно я хочу жить.
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
Wie ein Fels in der Brandung steh'nКак скала во время прибоя стоять;
In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben,Прыгнуть выше головы, подняв голову,
Mit den Füßen fest verwurzelt im BodenТвёрдо встав на ноги.
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
Ich wollte, du könntest mich so,Я хотела, чтобы ты мог бы меня такой,
Du könntest mich so seh'nТы мог бы меня такой видеть.
--
Du gehst dem Sturm entgegenТы идёшь навстречу шторму
Und lachst ihm ins GesichtИ смеёшься ему в лицо,
Und wenn ich mit dir lache,И когда я смеюсь с тобой,
Spür' ich die Ängste nichtТо не ощущаю страхов.
Es könnt' so vieles schiefgeh'nМногое могло бы не получиться,
Und doch kann nichts passier'n,И всё же ничего не может случиться,
Wenn wir uns nicht verlier'nЕсли мы не потеряем друг друга.
--
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
So frei wie du bist,Такой же свободной, как ты,
So frei will ich lebenТак же свободно я хочу жить.
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
Wie ein Fels in der Brandung steh'nКак скала во время прибоя стоять;
In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben,Прыгнуть выше головы, подняв голову,
Mit den Füßen fest verwurzelt im BodenТвёрдо встав на ноги.
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
Ich wollte, du könntest mich so,Я хотела, чтобы ты мог бы меня такой,
Du könntest mich so seh'nТы мог бы меня такой видеть.
--
Und manchmal, wenn ich Kraft brauch',И иногда, когда мне нужна сила,
Um meinen Weg zu geh'n,Чтобы идти своим путём,
Schließ' ich die Augen und hol' dich her,Я закрываю глаза и зову тебя,
Als würdest du hier steh'nБудто ты здесь.
--
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
So frei wie du bist,Такой же свободной, как ты,
So frei will ich lebenТак же свободно я хочу жить.
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
Wie ein Fels in der Brandung steh'nКак скала во время прибоя стоять;
In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben,Прыгнуть выше головы, подняв голову,
Mit den Füßen fest verwurzelt im BodenТвёрдо встав на ноги.
Ich wäre gern wie duЯ хотела бы быть как ты,
Ich wollte, du könntest mich so,Я хотела, чтобы ты мог бы меня такой,
Du könntest mich so seh'nТы мог бы меня такой видеть.
--

Ich wäre gern wie du

(оригинал)
Steh' ich an deiner Seite, gehört uns zwei die Welt
Und es ist deine Stärke, die uns da oben hält
Wenn mir das Ziel so fern scheint, machst du den ersten Schritt
Und du nimmst mich mit
Ich wäre gern wie du
So frei wie du bist, so frei will ich leben
Ich wäre gern wie du
Wie ein Fels in der Brandung steh’n
In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben
Mit den Füßen fest verwurzelt im Boden
Ich wäre gern wie du
Ich wollte, du könntest mich so, du könntest mich so seh’n
Du gehst dem Sturm entgegen und lachst ihm ins Gesicht
Und wenn ich mit dir lache, spür' ich die Ängste nicht
Es könnt' so vieles schiefgeh’n und doch kann nichts passier’n
Wenn wir uns nicht verlier’n
Ich wäre gern wie du
So frei wie du bist, so frei will ich leben
Ich wäre gern wie du
Wie ein Fels in der Brandung steh’n
In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben
Mit den Füßen fest verwurzelt im Boden
Ich wäre gern wie du
Ich wollte, du könntest mich so, du könntest mich so seh’n
Und manchmal, wenn ich Kraft brauch'
Um meinen Weg zu geh’n
Schließ' ich die Augen und hol' dich her
Als würdest du hier steh’n
Ich wäre gern wie du
So frei wie du bist, so frei will ich leben
Ich wäre gern wie du
Wie ein Fels in der Brandung steh’n
In den Himmel wachsen, den Kopf erhoben
Mit den Füßen fest verwurzelt im Boden
Ich wäre gern wie du
Ich wollte, du könntest mich so, du könntest mich so seh’n

Я хотел бы быть таким, как ты

(перевод)
Если я буду рядом с тобой, мир принадлежит нам двоим.
И это твоя сила, которая держит нас там
Если цель кажется такой далекой, ты делаешь первый шаг
И ты возьмешь меня с собой
я хотел бы быть как ты
Я хочу жить так же свободно, как и ты
я хотел бы быть как ты
Стой как скала в прибое
Расти в небо с высоко поднятой головой
С вашими ногами, твердо укоренившимися в земле
я хотел бы быть как ты
Я хочу, чтобы ты мог видеть меня таким, ты мог видеть меня таким
Вы встречаете бурю и смеетесь ей в лицо
И когда я смеюсь с тобой, я не чувствую страха
Так много вещей может пойти не так, но ничего не может произойти
Если мы не потеряем друг друга
я хотел бы быть как ты
Я хочу жить так же свободно, как и ты
я хотел бы быть как ты
Стой как скала в прибое
Расти в небо с высоко поднятой головой
С вашими ногами, твердо укоренившимися в земле
я хотел бы быть как ты
Я хочу, чтобы ты мог видеть меня таким, ты мог видеть меня таким
И иногда, когда мне нужна сила
идти своим путем
Я закрываю глаза и привожу тебя сюда
Как будто ты стоишь здесь
я хотел бы быть как ты
Я хочу жить так же свободно, как и ты
я хотел бы быть как ты
Стой как скала в прибое
Расти в небо с высоко поднятой головой
С вашими ногами, твердо укоренившимися в земле
я хотел бы быть как ты
Я хочу, чтобы ты мог видеть меня таким, ты мог видеть меня таким
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die immer lacht ft. Kerstin Ott 2016
Scheissmelodie 2016
Ich muss Dir was sagen 2019
Megamix 2018
Nur einmal noch 2018
Ziemlich beste Freunde 2018
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) 2019
Der letzte Weg 2018
Das hast du nicht verdient 2018
Ich will nicht tanzen 2017
Alles so wie immer 2018
Berliner Luft 2019
Luxusproblem 2018
Irgendwann irgendwo irgendwie ft. Kerstin Ott 2020
Lebe laut 2017
Liebeskummer lohnt sich doch 2018
Ich wünsche mir von dir 2021
Mut zur Katastrophe 2018
Kleine Rakete 2017
Das hätte ich dir noch gern gesagt 2021

Тексты песен исполнителя: Kerstin Ott

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Miraç 2003
Nem mais uma vez 2000
Parara 2022
Nanhi Si Jaan ft. A R Ameen, Suzanne D'Mello 2017
Never Abandon Your Family 2021
We Tried 2005
You'll Come to Me ft. Enzo Lo Greco, Gianni Lo Greco, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi 2015
Itämaan tietäjä 2016
La Venganza 2021
Move On ft. Lucia Spina, Nicholas Rodriguez 2022