Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich geh' meinen Weg, исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Ich muss Dir was sagen, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.10.2019
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий
Ich Geh' Meinen Weg(оригинал) | Я иду своим путём(перевод на русский) |
Ich geh' schon immer gern drauf los, | Мне всегда нравится отправляться в путь, |
Einfach nach Bauchgefühl | Просто прислушиваясь к интуиции, |
Und nehm' auch mal den umständlichen Weg | И идти даже хлопотным путём. |
Manchmal seh' ich hinterher, | Иногда я смотрю чему-то вслед, |
Und meistens viel zu spät, | И чаще всего уже слишком поздно, |
Dass es da auch abgezwungen geht | Чтобы можно было чего-то добиться. |
- | - |
Manche schütteln über mich den Kopf, | Некоторые качают головой, |
Doch egal wer's nicht versteh'n will, | Но не важно, кто не хочет этого понимать, |
Ich weiß doch: | Я же знаю: |
- | - |
Ich geh' meinen Weg | Я иду своим путём |
Und hör damit nicht auf, | И не останавливаюсь, |
Auch wenn ich mal scheiter' | Даже когда терплю неудачу |
Und die falsche Richtung lauf | И не в том направлении бегу. |
Ich geh' meinen Weg, | Я иду своим путём, |
Nicht immer geradeaus, | Не всегда прямо, |
Doch wenn ich zurück schau, | Но когда я оглядываюсь назад, |
Dann war's genau der, | То понимаю, что это был именно тот путь, |
Den ich brauch | Который мне нужен. |
- | - |
Ich hab auch schon im Übermut | Я уже самонадеянно |
Im eigenen Ast gesägt | Cпилила сук, на котором сижу, |
Und erst gemerkt, | И только заметила, |
Wenn es steil nach unten geht | Что всё резко падает вниз. |
Es macht nicht immer gleich viel Spaß, | Не всегда весело, |
Nicht alles führt zum Ziel, | Не всё ведёт к цели, |
Doch das ist wohl Teil von meinem Stil | Но это, видимо, часть моего стиля. |
- | - |
Manchmal schüttel' ich selbst den Kopf | Иногда я сама качаю головой, |
Und wenn ich nicht gleich versteh'n kann, | Но, когда я не сразу могу понять, |
Weiß ich doch: | Я же знаю: |
- | - |
Ich geh' meinen Weg | Я иду своим путём |
Und hör damit nicht auf, | И не останавливаюсь, |
Auch wenn ich mal scheiter' | Даже когда терплю неудачу |
Und die falsche Richtung lauf | И не в том направлении бегу. |
Ich geh' meinen Weg, | Я иду своим путём, |
Nicht immer geradeaus, | Не всегда прямо, |
Doch wenn ich zurück schau, | Но когда я оглядываюсь назад, |
Dann war's genau der, | То понимаю, что это был именно тот путь, |
Den ich brauch | Который мне нужен. |
- | - |
Wenn du mich anschaust | Если ты посмотришь на меня |
Und dich fragst, was ich da mach, | И спросишь себя, что я здесь делаю, |
Dann hoff ich, du verstehst, wenn ich dir sag: | То надеюсь, ты поймёшь, когда я тебе скажу: |
- | - |
Ich geh' meinen Weg | Я иду своим путём |
Ich geh' meinen Weg | Я иду своим путём |
- | - |
Ich geh' meinen Weg | Я иду своим путём |
Und hör damit nicht auf, | И не останавливаюсь, |
Auch wenn ich mal scheiter' | Даже когда терплю неудачу |
Und die falsche Richtung lauf | И не в том направлении бегу. |
Ich geh' meinen Weg, | Я иду своим путём, |
Nicht immer geradeaus, | Не всегда прямо, |
Doch wenn ich zurück schau, | Но когда я оглядываюсь назад, |
Dann war's genau der, | То понимаю, что это был именно тот путь, |
Den ich brauch | Который мне нужен. |
Ich geh' meinen Weg(оригинал) |
Strophe: |
Ich geh' schon immer gern drauf los |
Einfach nach Bauchgefühl |
Und nehm auch mal den umständlichen Weg |
Mal seh ich hinterher, auch meistens viel zu spät |
Das es da auch abgezüngen geht |
Manche schütteln über mich den Kopf |
Doch egal wer’s nicht versteh’n will |
Ich weiß doch |
Ich geh' meinen Weg |
Und hör damit nicht auf |
Auch wenn ich mal scheiter |
Und die falsche richtung lauf |
Ich geh' meinen Weg |
Nicht immer gerade aus |
Doch wenn ich zurück schau |
Dann war’s genau der, den ich brauch |
Strophe: |
Ich hab auch schon im übermut |
Im eigenen Ast gesägt |
Und erst gemerkt wenn es steil nach unten geht |
Es macht nicht immer gleich viel Spaß |
Nicht alles führt zum Ziel |
Doch das ist wohl teil von meinen Stil |
Manchmal schüttel ich selbst den Kopf |
Und wenn ich nicht gleich versteh’n kann |
Weiß ich doch |
Ich geh' meinen Weg |
Und hör damit nicht auf |
Auch wenn ich mal scheiter |
Und die falsche richtung lauf |
Ich geh' meinen Weg |
Nicht immer gerade aus |
Doch wenn ich zurück schau |
Dann war’s genau der, den ich brauch |
Strophe: |
Wenn du mich anschaust und dich fragst |
Was ich da mach |
Dann hoff ich du verstehst wenn ich dir sag |
Ich geh' meinen Weg |
Und hör damit nicht auf |
Auch wenn ich mal scheiter |
Und die falsche richtung lauf |
Ich geh' meinen Weg |
Nicht immer gerade aus |
Doch wenn ich zurück schau |
Dann war’s genau der, den ich brauch |
Я иду своим путем(перевод) |
Стих: |
Мне всегда нравилось идти на это |
Просто по ощущению |
И иногда идти неловким путем |
посмотрю потом, обычно уже поздно |
Что его также можно выговорить |
Некоторые качают головой на меня |
Но независимо от того, кто не хочет понять |
Я знаю |
я иду своим путем |
И не останавливайтесь на достигнутом |
Даже если я потерплю неудачу |
И работает неправильно |
я иду своим путем |
Не всегда прямо |
Но когда я оглядываюсь назад |
Тогда это было именно то, что мне нужно |
Стих: |
я уже в приподнятом настроении |
Распил в своей ветке |
И только заметил, когда он идет круто вниз |
Это не всегда очень весело |
Не все ведет к цели |
Но это, наверное, часть моего стиля |
Иногда я сам качаю головой |
И если я не могу понять сразу |
Я знаю |
я иду своим путем |
И не останавливайтесь на достигнутом |
Даже если я потерплю неудачу |
И работает неправильно |
я иду своим путем |
Не всегда прямо |
Но когда я оглядываюсь назад |
Тогда это было именно то, что мне нужно |
Стих: |
Если вы посмотрите на меня и удивитесь |
Что я делаю? |
Тогда я надеюсь, вы понимаете, когда я говорю вам |
я иду своим путем |
И не останавливайтесь на достигнутом |
Даже если я потерплю неудачу |
И работает неправильно |
я иду своим путем |
Не всегда прямо |
Но когда я оглядываюсь назад |
Тогда это было именно то, что мне нужно |