Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anders sein , исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Herzbewohner, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 24.08.2017
Лейбл звукозаписи: KERSTIN OTT
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anders sein , исполнителя - Kerstin Ott. Песня из альбома Herzbewohner, в жанре ЭстрадаAnders Sein(оригинал) | Быть другой(перевод на русский) |
| Könnt' ich meine Fehler nehmen | Если бы я могла взять свои ошибки |
| Und alle ausradier'n, | И стереть их все, |
| Die leichtesten Wege gehen, | Идти самыми лёгкими путями, |
| Nie wieder Zeit verlier'n | Никогда больше не терять времени; |
| Könnt' ich meine Schwächen stärken | Если бы я могла укреплять свои слабости, |
| Wie scheinbar alle hier, | Как, видимо, делают все здесь, |
| Ein bisschen normaler werden, | Немного нормальнее становиться, |
| Ein bisschen mehr wie ihr | Немного больше похожей на вас – |
| Was bleibt da noch von mir? | Что тогда останется от меня? |
| - | - |
| Ich wollt' nie anders sein, | Я никогда не хотела быть другой, |
| Ich könnt' nie anders sein | Я бы никогда не смогла быть другой. |
| Ich bin so, wie ich bin | Я такая, какая есть, |
| Und schau' ich in mich rein, | И когда я заглядываю себе в душу, |
| Hat alles seinen Sinn | У всего есть свой смысл. |
| Ich wollt' nie anders sein, | Я никогда не хотела быть другой, |
| Ich könnt' nie anders sein | Я бы никогда не смогла быть другой. |
| Das alles, das bin ich | Всё это и есть я, |
| Und schau' ich in mich rein, | И когда я заглядываю себе в душу, |
| Ist es gut so, wie es ist | Всё хорошо как есть. |
| - | - |
| Wenn ich mit dem Strom hier schwimme, | Если бы я плыла по течению, |
| Könnt' ich weiterkomm'n | Могла бы двигаться дальше. |
| Doch bevor ich im Gleichschritt laufe, | Но прежде чем идти в ногу, |
| Lauf' ich euch davon | Я убегаю от вас. |
| Vielleicht könnt' ich's einfach haben | Может, я бы смогла это просто вынести, |
| Wie scheinbar alle hier | Как, видимо, делают все здесь, |
| Und nur meine Meinung sagen | И только высказывать своё мнение |
| Hinter verschloss'ner Tür | За закрытой дверью – |
| Doch was bleibt da noch von mir? | Но что тогда останется от меня? |
| - | - |
| Ich wollt' nie anders sein, | Я никогда не хотела быть другой, |
| Ich könnt' nie anders sein | Я бы никогда не смогла быть другой. |
| Ich bin so, wie ich bin | Я такая, какая есть, |
| Und schau' ich in mich rein, | И когда я заглядываю себе в душу, |
| Hat alles seinen Sinn | У всего есть свой смысл. |
| Ich wollt' nie anders sein, | Я никогда не хотела быть другой, |
| Ich könnt' nie anders sein | Я бы никогда не смогла быть другой. |
| Das alles, das bin ich | Всё это и есть я, |
| Und schau' ich in mich rein, | И когда я заглядываю себе в душу, |
| Ist es gut so, wie es ist | Всё хорошо как есть. |
| - | - |
| Könnt' ich meine Fehler nehmen | Если бы я могла взять свои ошибки |
| Und alle ausradier'n | И стереть их все, |
| Und all' meine Schwächen stärken, | И все свои слабости укрепить, |
| Was bliebe denn von mir? | Что же тогда осталось бы от меня? |
| - | - |
| Ich wollt' nie anders sein, | Я никогда не хотела быть другой, |
| Ich könnt' nie anders sein | Я бы никогда не смогла быть другой. |
| Ich bin so, wie ich bin | Я такая, какая есть, |
| Und schau' ich in mich rein, | И когда я заглядываю себе в душу, |
| Hat alles seinen Sinn | У всего есть свой смысл. |
| Ich wollt' nie anders sein, | Я никогда не хотела быть другой, |
| Ich könnt' nie anders sein | Я бы никогда не смогла быть другой. |
| Das alles, das bin ich | Всё это и есть я, |
| Und schau' ich in mich rein, | И когда я заглядываю себе в душу, |
| Ist es gut so, wie es ist | Всё хорошо как есть. |
Anders sein(оригинал) |
| Könnt ich meine Fehler nehmen und alle ausradieren |
| Die leichtesten Wege gehen |
| Nie wieder Zeit verlieren |
| Könnte ich meine Schwächen stärken wie scheinbar alle hier |
| Ein bisschen normaler werden |
| Ein bisschen mehr wie ihr |
| Was bleibt dann noch von mir |
| Ich wollt nie anders sein ich könnt nie anders sein |
| Ich bin so wie ich bin |
| Schau ich in mich rein |
| Hat alles seinen Sinn |
| Ich wollt nie anders sein |
| Ich könnt nie anders sein |
| Das alles das bin ich |
| Und schau ich in mich rein |
| Ist gut so wie es ist |
| Wenn ich mit dem Strom hier schwimme könnt ich weiterkommen |
| Doch bevor ich im Gleichschritt laufe |
| Lauf ich euch davon |
| Vielleicht könnt ich’s einfach haben wie scheinbar alle hier |
| Und nur meine Meinung sagen |
| Hinter verschlossener Tür |
| Doch was bleibt da noch von mir |
| Ich wollt nie anders sein ich könnt nie anders sein |
| Ich bin so wie ich bin |
| Und schaue ich in mich rein |
| Hat alles seinen Sinn |
| Ich wollt nie anders sein |
| Ich könnt nie anders sein |
| Das alles das bin ich |
| Und schau ich ihn mich rein |
| Ist gut so wie es ist |
| Könnt ich meine Fehler nehmen und alle ausradieren |
| Und alle meine Schwächen stärken |
| Was blieb da noch von mir |
| Ich wollt nie anders sein ich könnt nie anders sein |
| Ich bin so wie ich bin |
| Und schau ich in mich rein hat alles seinen Sinn |
| Ich wollt nie anders sein |
| Ich könnt nie anders sein |
| Das alles das bin ich |
| Und schau ich in mich rein |
| Ist gut so wie es ist |
Быть другим(перевод) |
| Я мог бы взять свои ошибки и стереть их все |
| Иди самым простым путем |
| Никогда больше не теряйте время |
| Если бы я мог усилить свои слабости, как это делают здесь все остальные |
| Стань немного более нормальным |
| Немного больше, как ты |
| Что тогда от меня осталось? |
| Я никогда не хотел быть другим, я никогда не смогу быть другим |
| Я такой, какой я есть |
| я смотрю в себя |
| Все имеет смысл |
| Я никогда не хотел быть другим |
| Я никогда не смогу быть другим |
| я все это |
| И я смотрю в себя |
| Это хорошо, как есть |
| Если я буду плыть по течению, я смогу двигаться вперед |
| Но прежде чем я пойду в ногу |
| я убегаю от тебя |
| Может быть, я могу просто получить это, как и все остальные, кажется, здесь |
| И только высказывать свое мнение |
| За закрытой дверью |
| Но что осталось от меня? |
| Я никогда не хотел быть другим, я никогда не смогу быть другим |
| Я такой, какой я есть |
| И я смотрю в себя |
| Все имеет смысл |
| Я никогда не хотел быть другим |
| Я никогда не смогу быть другим |
| я все это |
| И я посмотрю |
| Это хорошо, как есть |
| Я мог бы взять свои ошибки и стереть их все |
| И укрепить все мои слабости |
| Что осталось от меня? |
| Я никогда не хотел быть другим, я никогда не смогу быть другим |
| Я такой, какой я есть |
| И когда я смотрю в себя, все имеет смысл |
| Я никогда не хотел быть другим |
| Я никогда не смогу быть другим |
| я все это |
| И я смотрю в себя |
| Это хорошо, как есть |
| Название | Год |
|---|---|
| Die immer lacht ft. Kerstin Ott | 2016 |
| Scheissmelodie | 2016 |
| Ich muss Dir was sagen | 2019 |
| Megamix | 2018 |
| Nur einmal noch | 2018 |
| Ziemlich beste Freunde | 2018 |
| Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) | 2019 |
| Der letzte Weg | 2018 |
| Das hast du nicht verdient | 2018 |
| Ich will nicht tanzen | 2017 |
| Alles so wie immer | 2018 |
| Berliner Luft | 2019 |
| Luxusproblem | 2018 |
| Irgendwann irgendwo irgendwie ft. Kerstin Ott | 2020 |
| Lebe laut | 2017 |
| Liebeskummer lohnt sich doch | 2018 |
| Ich wünsche mir von dir | 2021 |
| Mut zur Katastrophe | 2018 |
| Kleine Rakete | 2017 |
| Das hätte ich dir noch gern gesagt | 2021 |