Перевод текста песни Viens mon frère - Keny Arkana

Viens mon frère - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens mon frère , исполнителя -Keny Arkana
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.07.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Viens mon frère (оригинал)Viens mon frère (перевод)
Qui a pensé que le Phoenix ne renait pas? Кто думал, что Феникс не переродился?
Hantés par le passé on s’refait pas Преследуемые прошлым, мы не переделываем себя
Les années sont passées Прошли годы
Que reste-t-il des promesses gravées Что осталось от выгравированных обещаний
Frérot j’te reconnais pas Бро я тебя не узнаю
Les yeux dans le vide et le vide dans les yeux toi qui pétait l’feu j’te vois Глаза в пустоте и пустота в глазах ты кто пукнул в огонь я вижу тебя
éteint вымерший
Toi qui pétillait j’te vois éteint Ты, кто сверкал, я вижу, ты погас
Qui sortait vainqueur de tous les pétrins Кто вышел победителем из любого беспорядка
On a pas la même force quand le passé rattrape У нас нет той же силы, когда прошлое настигает
On s’relèvera pas si on s’relève pas cash Мы не встанем, если не получим деньги
Mon frère j’peux pas croire que t’as lâché bataille Мой брат, я не могу поверить, что ты отказался от борьбы
Seul dans la zone ici tout a changé wallai Один в зоне, здесь все изменилось, валлаи
On ne soigne pas les plaies de l’enfance, faut l’accepter Ты не залечиваешь детские раны, ты должен это принять
Mon frère, parfois tout est injuste faut l’accepter Брат мой, иногда все несправедливо, ты должен принять это
Même dans l'épreuve tu offrais ta voix aux cieux Даже в суде ты предложил свой голос небесам
Rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi mon frère Помни, помни, помни, помни моего брата
Dans la tempête, jamais froid aux yeux В шторм никогда не стесняйся
Rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi mon frère Помни, помни, помни, помни моего брата
Allez viens mon frère давай мой брат
Plus rien ne sera comme avant Ничто не будет, как раньше
Cœur couleur hématome et c’est comme ça on avance Цвет ушибленного сердца, и так мы идем дальше.
Ou on est déjà mort Или мы уже мертвы
Allez, allez viens mon frère Давай, давай, мой брат
Plus rien ne sera comme avant Ничто не будет, как раньше
Cœur aux couleurs des warriors, à la clarté éclatante Сердце в цветах воинов, с ослепительной ясностью
Frère nous on connaît ta force Брат, мы знаем твою силу
Allez, allez viens mon frère Давай, давай, мой брат
Douleur est grande ce monde n’a pas de pitié Боль велика, этот мир не знает пощады
Ceux qui te jugent et t’rejettent savent pas qui tu es Те, кто судят вас и отвергают вас, не знают, кто вы
Institutionnelle brutalité, aucune égalité Институциональная жестокость, никакого равенства
Ton cœur est fatigué je sais mon frère nos cœurs sont tellement vieux Твое сердце устало, я знаю, брат, наши сердца такие старые.
Dans tes grands yeux j’vois qu’regard anxieux В твоих больших глазах я вижу этот тревожный взгляд
Toi qui rayonnait tant quand tu avais foi en Dieu Ты, кто сиял так ярко, когда верил в Бога
Tu disais croire en rien, c’est croire en eux Вы сказали, что верить ни во что не значит верить в них
Et on cherchait la joix à chaque respiration И мы искали радость с каждым вздохом
À l’instinct peut importe les estimations Инстинктивно независимо от оценок
Après tant de périples, de pélegrinations После стольких странствий, паломничеств
L’obscurité ne peut être la destination Тьма не может быть целью
Mon frère lève-toi мой брат вставай
Coup dur sur coup dur bien sûr ça rend barge Жесткий удар за сильным ударом, конечно, делает баржу
Le monde tolère mal les carences de ceux qu’ont du grandir avant l'âge Мир не терпит недостатков тех, кому пришлось повзрослеть до старости
Même dans l'épreuve tu offrais ta voix aux cieux Даже в суде ты предложил свой голос небесам
Rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi mon frère Помни, помни, помни, помни моего брата
Dans la tempête, jamais froid aux yeux В шторм никогда не стесняйся
Rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi, rappelle-toi mon frère Помни, помни, помни, помни моего брата
Allez viens mon frère давай мой брат
Plus rien ne sera comme avant Ничто не будет, как раньше
Cœur couleur hématome et c’est comme ça on avance Цвет ушибленного сердца, и так мы идем дальше.
Ou on est déjà mort Или мы уже мертвы
Allez, allez viens mon frère Давай, давай, мой брат
Plus rien ne sera comme avant Ничто не будет, как раньше
Cœur aux couleurs des warriors, à la clarté éclatante Сердце в цветах воинов, с ослепительной ясностью
Frère nous on connaît ta force Брат, мы знаем твою силу
Allez, allez viens mon frère Давай, давай, мой брат
C’est l’heure de reprendre le chemin Пришло время вернуться на правильный путь
Parce que tes démons tu peux vaincre Потому что ты можешь победить своих демонов.
Tu l’as tu l’as toujours fait у тебя всегда есть
Viens mon frère иди мой брат
Peu importent hier et demain Вчера и завтра не имеет значения
Libre de tout libre de rien Свободный от всего свободный от ничего
Comme tu l’as toujours fait Как ты всегда делал
Viens mon frèreиди мой брат
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: