Перевод текста песни V pour Vérités - Keny Arkana

V pour Vérités - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни V pour Vérités , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: L'Esquisse 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.05.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

V pour Vérités (оригинал)V pour Vérités (перевод)
Mesdames, Messieurs, bonsoir, voici les titres de l’actualité de ce lundi: Дамы и господа, добрый вечер, вот заголовки новостей этого понедельника:
Des questions après l’explosion de violence hier après-midi à travers le pays, Вопросы после вспышки насилия вчера днем ​​по всей стране,
que s’est-il réellement passé, qui sont ces milliers de militants qui se что произошло на самом деле, кто эти тысячи активистов, которые
réclament d’un mouvement pour le vivant qui ralentissent et parfois même требуют движения для живых, что замедляет, а иногда даже
bloquent l’activité dans la plupart des villes, trafic perturbé, блокировать активность в большинстве городов, нарушать движение транспорта,
manifestations massives, Gérard Dupain, spécialiste des questions массовые демонстрации, Жерар Дюпен, специалист по вопросам
insurrectionnelles et des nouveaux mouvements sociaux interviendra dans ce в это вмешаются повстанцы и новые общественные движения.
journal et nous apportera un… дневник и принеси нам…
Mesdames et messieurs, excusez pour la gêne Дамы и господа, извините за неудобства
Coupure momentanée de votre journal télé car notre voix est HS Временно отключите ваши теленовости, потому что наш голос вышел из строя
Besoin d’exprimer notre point de vue aux yeux du pays Нужно выразить свою точку зрения в глазах страны
Exprimer pourquoi on a clamé qu’il était urgent de désobéir Объясните, почему было заявлено, что необходимо срочно ослушаться
Nous ne sommes pas vos ennemis, bien qu’ennemis du système Мы вам не враги, хоть и враги системы
Insurgés du règne mis en place par une bande de vipères Правление повстанцев, созданных бандой змей
Nous sommes de ceux qui se sont levés Мы из тех, кто восстал
Pour dire non.Сказать нет.
Fils de la liberté on se doit d'œuvrer Сыны свободы, мы должны работать
Parce que leur monde pue la mort, que tout le vivant est wanted Потому что их мир пахнет смертью, все живое разыскивается.
Qu’il ne reflète pas la grandeur que l’humanité porte en elle Что оно не отражает того величия, которое несет в себе человечество.
Perdu dans sa quête, des regrets plein les doigts Потерянный в своих поисках, сожаления в его пальцах
Dites aux tortionnaires qu’on ne les laissera pas tuer notre étoile Скажи мучителям, что мы не позволим им убить нашу звезду.
Le sang de l'égoïsme a rempli chaque page écrite Кровь эгоизма заполнила каждую написанную страницу
Le même qui pourra faire du destin collectif une tragédie Тот самый, кто может сделать коллективную судьбу трагедией
Veuillez-nous excuser pour cet incident technique, il semblerait que nous ayons Пожалуйста, извините нас за этот технический инцидент, кажется, что мы
quelques problèmes некоторые проблемы
Excuse les problèmes techniques.Приносим свои извинения за технические проблемы.
Faut dire qu’ils ne veulent pas qu’on vous Должен сказать, что они не хотят тебя
cause причина
Notre lutte est légitime face à une politique d’holocauste Наша борьба законна перед лицом политики холокоста
Qui ne changera pas les choses.Кто не изменит ситуацию.
Ils ont créé les règles telles quelles Они установили правила такими, какие они есть.
Telle et telle guerre tirant profit du sang de terre-mère Такая-то война, наживающаяся на крови матери-земли
Au pied du mur, presque pris au piège У стены, почти в ловушке
Mesdames et messieurs, ne croyez pas que les gouvernements vous protègent Дамы и господа, не думайте, что правительства вас защищают
Ils se préparent le terreau hors-pair du plus grand génocide Они готовят беспрецедентную питательную среду для величайшего геноцида
La famine dans les pays riches, répression, mais aussi Голод в богатых странах, репрессии, но и
Des épidémies, peut-être pour qu’on ait peur de se rassembler Эпидемии, может быть, поэтому мы боимся собраться
Ou juste pour biznesser un tas de vaccins empoisonnés Или просто возиться с кучей ядовитых вакцин
Peut-être avec une puce dedans, serait-ce pour de la surveillance? Может быть, с чипом для слежки?
Ou pour modifier nos états psychiques à l’aide de leurs fréquences Или изменить наши психические состояния, используя их частоты
L’Occident construit des camps, l’Europe s’apprête à réinstaurer la peine de Запад строит лагеря, Европа собирается вновь ввести смертную казнь
mort мертвых
Spécialement pour les insurgés Специально для повстанцев
Oh !Ой !
Qu’est-ce qu’y s’passe en régie? Что происходит в управлении?
Ça y est on est à l’antenne ! Всё, мы в эфире!
Mesdames et Messieurs, nous sommes selon toute vraisemblance victimes d’un Дамы и господа, мы, по всей вероятности, жертвы
piratage malveillant les services concernés mettent d’ors et déjà tout en œuvre злонамеренный взлом заинтересованные службы уже делают все
pour tenter de… попытаться...
Eh j’ai pas fini.Эй, я еще не закончил.
Au nom de ceux qui ne veulent plus subir От имени тех, кто больше не хочет страдать
La flamme au cœur, un idéal qui ne peut cautionner vos supplices Пламя в сердце, идеал, который не может простить твоих мук
L’espoir d’un nouveau souffle, la quête n’est pas terminée Надежда на глоток свежего воздуха, квест не окончен
Humanité, chaque instant est propice, contient l'éternité Человечество, каждый момент благоприятен, содержит вечность
Soldats de la paix, ainsi on s’interroge Миротворцы, так что нам интересно
D’une machine qui assassine, bénis soient ceux qui s’interposent Из машины, которая убивает, благословенны те, кто вмешивается
Ceux qui construisent autre chose Те, кто строит что-то другое
Mesdames et messieurs veuillez ouvrir les yeux car le monde sera votre propre Дамы и господа, пожалуйста, откройте глаза, потому что мир будет вашим
sort заклинание
Les cœurs sont irradiés, coffres-forts barricadés Сердца облучены, сейфы забаррикадированы
Tous fleurons du changement finissent sous les matraques des brigadiers Все драгоценности перемен попадают под дубинки бригадиров
Des flics armés au racisme colonial Полицейские, вооруженные колониальным расизмом
Des principes honorables écrasés car ça ne pense qu’au dollar Почетные принципы раздавлены, потому что он думает только о долларе
Zéro au moral à force de perdre nos villes Нулевой моральный дух от потери наших городов
Nourris aux films américains et à la bouffe de Tchernobyl Питается американскими фильмами и чернобыльской едой
Putain, on a dit non à la triche des vainqueurs Черт, мы сказали нет обману победителей
Redessine demain devient peuple.Перерисовать завтра становится народ.
Société redevient peuple Общество снова становится людьми
Chers téléspectateurs, vous venez d’entendre une propagande terroriste, Уважаемые зрители, вы только что услышали террористическую пропаганду,
faite par des personnes irresponsables, la police nous informe qu’il s’agit сделано безответственными людьми, полиция сообщает нам, что это
d’un groupuscule connu de leurs services et qu’elle… небольшой группы, известной своими услугами, и что она...
Mesdames et messieurs ne les écoutez pas Дамы и господа, не слушайте их
Pas de débats face aux dégâts Никаких споров об ущербе
Le mensonge sort de la bouche des médias Ложь исходит из уст СМИ
Ils veulent nous bâillonner.Они хотят заткнуть нам рот.
Aux tortionnaires distribuent des médailles Мучителям раздают медали
Le pilier le plus fonctionnel du terrorisme d'État Наиболее функциональная опора государственного терроризма
Coup d'éclat venu clamer à vous autres Блеск пришел, чтобы провозгласить вам других
Voyez qu’on a plein de belles choses à construire Смотрите, у нас есть много красивых вещей, чтобы построить
Et que personne viendra nous sauver И никто не придет, чтобы спасти нас
Tous sonnés, dehors.Все звонили снаружи.
Seule la foi reste de l’or Только вера остается золотом
Êtes-vous d’accord que ce monde ne reflète pas le rêve de l’homme? Согласны ли вы с тем, что этот мир не отражает мечты человека?
Révolution intérieure dès lors qu’on comprend Внутренняя революция, как только мы понимаем
Qu’il faut porter le changement dedans pour qu’il puisse éclore Что вы должны нести изменения внутри, чтобы они могли расцвести
Urbain sera l’exode, que le verbe nous honore Город будет исходом, да чтит нас слово
Car c’est les enfants de la terre contre les armées du veau d’or Ибо это дети земли против армий золотого тельца
Mesdames et messieurs nous sommes ces jeunes qu’on ghettoïse Дамы и господа, мы эти молодые люди, которые живут в гетто
Rappelez-vous de nos paroles lorsqu’ils nous diront terroristes Помните наши слова, когда они называют нас террористами
À l’antenne c'était Arka du clan des Wanted В эфире была Арка из клана Wanted
Comme un écho d’une promesse lointaine Как эхо далекого обещания
Dis qu’c’est des conneries ! Скажи, что это бред!
Mesdames et Messieurs, nous réitérons nos excuses après cet acte révoltant Дамы и господа, мы еще раз приносим свои извинения за этот ужасный поступок.
Nous venons de récupérer définitivement l’antenne, nous insistons sur le fait Мы только что вернули антенну навсегда, мы настаиваем
que ce groupuscule étant extrêmement dangereux, tout ce que vous venez что эта небольшая группа чрезвычайно опасна, и все, что вы
d’entendre n’est naturellement que purs mensongesслышать естественно чистую ложь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: