Перевод текста песни Cinquième soleil - Keny Arkana

Cinquième soleil - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cinquième soleil , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: Désobéissance
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.04.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Cinquième soleil (оригинал)Пятое солнце (перевод)
Mon espèce s'égare, l’esprit qui surchauffe Мой вид блуждает, разум перегревается
Les gens se détestent, la guerre des égos Люди ненавидят друг друга, война эго
XXIe siècle, cynisme et mépris 21 век, цинизм и презрение
Non respect de la Terre, folie plein les tripes Никакого уважения к Земле, безумие, полное кишок
Frontières, barricades, émeutes et matraques Границы, баррикады, беспорядки и дубинки
Cris et bains de sang, bombes qui éclatent Крики и кровавые бани, взрывающиеся бомбы
Politique de la peur, science immorale Политика страха, аморальная наука
Insurrection d’un peuple, marché des armes Восстание народа, рынок оружия
Nouvel Ordre Mondial, fusion de terreur Новый мировой порядок, слияние террора
L’homme, l’animal le plus prédateur Человек самое хищное животное
Le système pue la mort, assassin de la vie Система воняет смертью, убийца жизни
A tué la mémoire pour mieux tuer l’avenir Убил память, чтобы лучше убить будущее
Des disquettes plein la tête, les sens nous trompent Дискеты полны голов, чувства нас обманывают
3e œil ouvert car le cerveau nous ment 3-й глаз открыт, потому что мозг нам лжет
L'être humain s’est perdu, a oublié sa force Человек потерял себя, забыл свою силу
A oublié la lune, le soleil et l’atome Забыл луну, солнце и атом
Inversion des pôles vers la haine se dirige Изменение полюса к заголовку ненависти
A perdu la raison pour une excuse qui divise Сошел с ума из-за спорного оправдания
L'égoïsme en devise, époque misérable Эгоизм в девизе, несчастные времена
Haine collective contre rage viscérale Коллективная ненависть против внутренней ярости
Une lueur dans le cœur, une larme dans l'œil Блеск в сердце, слеза в глазах
Une prière dans la tête, une vieille douleur Молитва в голове, старая боль
Une vive rancœur, là ou meurt le pardon Глубокая обида, где умирает прощение
Où même la voix prend peur, allez viens nous partons Где даже голос пугается, давай, мы уходим
Des lois faites pour le peuple et les rois tyrannisent Законы, сделанные для людей и королей, тиранят
Confréries et business en haut de la pyramide Братства и бизнес на вершине пирамиды
Ça sponsorise le sang, entre chars et uzis Он спонсирует кровь, между танками и узи
Innocents dans un ciel aux couleurs des usines Невинные в небе заводского цвета
Un silence de deuil, une balle perdue Траурная тишина, шальная пуля
Toute une famille en pleurs, un enfant abattu Вся семья в слезах, ребенок сбит
Des milices de l'état, des paramilitaires Государственные ополчения, военизированные формирования
Des folies cérébrales, des peuples entiers à terre Церебральное безумие, целые народы на земле
Bidonvilles de misère à l’entrée des palaces Трущобы нищеты у входа во дворцы
Liberté volée, synonyme de paperasse Украденная свобода означает бюрократизм
Humanité troquée contre une vie illusoire Человечество обменялось на иллюзорную жизнь
Entre stress du matin et angoisses du soir Между утренним стрессом и вечерним беспокойством
Des névroses plein la tête les nerfs rompus Голова полна неврозов, сломанных нервов
Caractérisent l’homme moderne, bien souvent corrompu Характеристика современного человека, часто коррумпированного
Et quand la ville s’endort, arrive tant de fois И когда город засыпает, бывает столько раз
Une mort silencieuse, un SDF dans le froid Тихая смерть, бездомный на морозе
Prison de ciment, derrière les œillères Цементная тюрьма, за шорами
Le combat est si long, pour un peu de lumière Бой так долго, для некоторого света
Les famille se déchirent et les pères se font rares Семьи разорваны, а отцов мало.
Les enfant ne rient plus, se battissent des remparts Дети больше не смеются, сражаются бастионы
Les mères prennent sur elles, un jeune sur trois en taule Матери берут это на себя, каждый третий молодой человек в тюрьме
Toute cette merde est réelle, donc on se battra encore Все это дерьмо настоящее, так что мы все равно будем драться.
C’est la «malatripa» qui nous bouffe les tripes Это «малатрипа», которая ест наши кишки
Une bouteille de vodka, quelques grammes de weed Бутылка водки, несколько грамм травки
Certains ne reviennent pas, le sevrage est violent Некоторые не возвращаются, уход насильственный
Subutex injecté dans une flaque de sang Субутекс вводят в лужу крови
Des enfants qui se battent, un coup de couteau en trop Дети дерутся, один нож слишком много
Ce n’est plus à la baraque que les mômes rentrent tôt Дети больше не приходят домой рано
Ils apprennent la ruse dans un verre de colère Они учатся обману в стакане гнева
Formatage de la rue, formatage scolaire Оформление улицы, оформление школы
C’est chacun sa disquette, quand les mondes se rencontrent У каждого своя дискета, когда встречаются миры.
C’est le choc des cultures, voir la haine de la honte Это культурный шок, см. стыд, ненависть
Les barrières sont là, dans nos têtes bien au chaud Барьеры есть, в головах тепло
Les plus durs craquent vite, c’est la loi du roseau Самая жесткая трещина быстро, это закон тростника
Non rien n’est rose ici, la grisaille demeure Нет, здесь нет ничего радужного, осталась серость
Dans les cœurs meurtris qui à petit feu meurent В ушибленных сердцах, которые медленно умирают
Ne pleure pas ma sœur car tu portes le monde Не плачь, сестра, потому что ты несешь мир
Noble est ton cœur, crois en toi et remonte Благородно твое сердце, верь в себя и поднимайся
N'écoute pas les bâtards qui voudraient te voir triste Не слушай ублюдков, которые хотели бы видеть тебя грустным
Même Terre-mère est malade, mais Terre-mère résiste Даже Мать-Земля болеет, но Мать-Земля сопротивляется
L’homme s’est construit son monde, apprenti créateur Человек построил свой мир, ученик творца
Qui a tout déréglé, sanguinaire prédateur Кто накосячил, кровожадный хищник
Babylone est bien grande mais n’est rien dans le fond Вавилон велик, но ничего по существу
Qu’une vulgaire mascarade au parfum d’illusion Чем вульгарный маскарад с ароматом иллюзии
Maîtresse de nos esprits, crédules et naïfs Хозяйка наших умов, доверчивая и наивная
Conditionnement massif, là ou les nerfs sont à vifs Массивное кондиционирование, где нервы оголены
Dans la marche et la rage, bastion des galériens В марше и ярости, оплот галерных рабов
Ensemble nous sommes le monde et le système n’est rien Вместе мы мир, а система ничто
Prend conscience mon frère, reste près de ton cœur Осознай, мой брат, оставайся рядом со своим сердцем
Méfie-toi du système, assassin et menteur Остерегайтесь системы, убийцы и лжеца
Éloigne-toi de la haine qui nous saute tous aux bras Уходи от ненависти, которая выскакивает на всех нас
Humanité humaine, seul l’Amour nous sauvera Человеческое человечество, только Любовь спасет нас
Écoute le silence quand ton âme est en paix Слушай тишину, когда твоя душа спокойна
La lumière s’y trouve, la lumière est rentrée Свет есть, свет есть
Vérité en nous-même, fruit de la création Истина в себе, плод творения
N’oublie pas ton histoire, n’oublie pas ta mission Не забывай свою историю, не забывай свою миссию
Dernière génération à pouvoir tout changer Последнее поколение, способное изменить все
La vie est avec nous n’aies pas peur du danger Жизнь с нами не бойся опасности
Alors levons nos voix, pour ne plus oublier Итак, давайте поднимем наши голоса, чтобы мы не забыли
Bout de poussière d'étoile, qu’attends-tu pour briller? Немного звездной пыли, чего вы ждете, чтобы сиять?
Tous frères et sœurs, reformons la chaine Все братья и сестры, давайте реформировать цепочку
Car nous ne sommes qu’un divisé dans la chaire Ибо мы всего лишь разделены на кафедре
Retrouvons la joie, l’entraide qu’on s'élèveДавайте найдем радость, взаимопомощь, которую мы поднимаем
Une lueur suffit à faire fondre les ténèbres Света достаточно, чтобы растопить тьму
S’essouffle ce temps, une odeur de souffre На этот раз выдыхается, запах серы
La fin se ressent, la bête envoute la foule Конец чувствуется, зверь пленяет толпу
Les symboles s’inversent se confondent les obsèques Символы перевернуты, похороны перепутаны
L'étoile qui fait tourner la roue se rapproche de notre ciel Звезда, вращающая колесо, приближается к нашему небу
Terre à l’agonie, mal-être à l’honneur Земля в агонии, неблагополучие в центре внимания
Folie, calomnie peu de cœur à la bonne heure Безумие, злословь маленькое сердце в нужное время
Ignorance du bonheur, de la magie de la vie Неведение счастья, волшебства жизни
Choqué par l’horreur, formé à la survie Потрясенный ужасом, обученный выживанию
L'époque, le pire, une part des conséquences Времена, худшие, часть последствий
Le bien, le mal, aujourd’hui choisis ton camp Хороший, плохой, выбери свою сторону сегодня
L'être humain s’est perdu trop centré sur l’avoir Человек слишком сильно потерял себя, сосредоточившись на том, чтобы иметь
Les étoiles se concertent pour nous ramener sur la voie Звезды объединяются, чтобы вернуть нас на правильный путь
Quadrillage ficelé, mais passe la lumière Привязал сетку, но пропускает свет
Aies confiance en la vie, en la force de tes rêves Доверься жизни, силе своей мечты
Tous un ange à l'épaule, présent si tu le cherches Весь ангел на плече, присутствует, если вы его ищете
Quand le cœur ne fait qu’un, avec l’esprit et le geste Когда сердце одно, с разумом и жестом
Le grand jour se prépare, ne vois-tu pas les signes? Приближается большой день, разве ты не видишь признаки?
La mort n’existe pas, c’est juste la fin des cycles Смерти не существует, это просто конец циклов
Cette fin se dessine, l’humain se décime Этот конец надвигается, человек уничтожен
Espoir indigo, les pléiades nous désignent Надежда индиго, Плеяды обозначают нас
Lève ta tête et comprends, ressens la force en ton être Подними голову и пойми, почувствуй силу в своем существе
Dépasse Babylone, élucide le mystère Выйдите за пределы Вавилона, разгадайте тайну
Rien ne se tire au sort, que le ciel te bénisse Ничего не брошено, благослови вас небеса
Enfant du quinto sol, comprend entre les lignes Дитя quinto sol, понимает между строк
Comprends entre les lignes Понять между строк
Enfant du quinto sol Дитя Квинто Сола
Le soleil est en toi Солнце в тебе
Fait briller ta lumière intérieure Пусть твой внутренний свет сияет
Pour éclairer le chaos de leur monde Чтобы осветить хаос их мира
On est pas là par hasard Мы здесь не случайно
Les pléiades nous désignent Плеяды обозначают нас
Lève ta tête, comprends entre les lignes (la vie est grande) Подними голову, пойми между строк (жизнь прекрасна)
Écoute ton cœur Слушай свое сердце
Désobéissance непослушание
Car la vérité est en nous Потому что правда внутри нас
Car la solution est en nous Потому что решение внутри нас
Parce que la vie est en nous Потому что жизнь внутри нас
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: