| Arrête de nous juger, qui que tu sois et d’où qu’tu viennes
| Перестаньте судить нас, кем бы вы ни были и откуда бы вы ни пришли
|
| Parce que l’on vient d’un quartier ou qu’on veut bousculer leur règne
| Потому что мы родом из района, где мы хотим встряхнуть их власть
|
| Parce qu’on est libres et rebelles
| Потому что мы свободны и мятежны
|
| Candides mais sur les nerfs
| Откровенно, но на пределе
|
| Calmes comme le temps ou d’un tempérament nucléaire
| Спокойный как время или ядерный нрав
|
| Oui, nous sommes l’intrigue aux frontières du réel
| Да, мы сюжет на грани реальности
|
| Porteurs d’un dernier souffle
| Носители последнего вздоха
|
| Regarde lorsque la rue s’révèle
| Смотри, когда улица раскрывается
|
| La mauvaise foi, au rang du réveil
| Недобросовестность, в ранге возрождения
|
| Croire en elle c’est comme parler de solidarité avec un gars du MEDEF
| Верить в нее все равно, что говорить о солидарности с парнем из MEDEF
|
| Ca sert à rien, ça s’appelle se voiler la face
| Это бесполезно, это называется прятать лицо
|
| Quand l’ignorant se cache derrière son ignorance avare
| Когда невежды прячутся за своим скупым невежеством
|
| Il en devient virulent, violent, défenseur de vos rangs
| Он становится злобным, жестоким, защитником ваших рядов
|
| S’accrochant à toutes vos romances, dévorant tout sur son passage
| Цепляясь за все свои романы, пожирая все на своем пути
|
| Nous, nous sommes le brassage
| Мы пиво
|
| L’alliage du cœur et d’la rage
| Сплав сердца и ярости
|
| D’la base et d’la marge, nous on fait trembler vos palaces
| С основания и края мы заставили ваши дворцы дрожать
|
| Voici les trublions, on changera le monde que vous le vouliez ou non
| А вот и нарушители спокойствия, мы изменим мир, нравится вам это или нет
|
| Car c’est notre destin et que l’histoire nous donnera raison !
| Потому что это наша судьба, и история докажет, что мы правы!
|
| Écartez vous si vous êtes trop lâches pour voir la vérité
| Отойдите в сторону, если вы слишком трусливы, чтобы увидеть правду
|
| Laissez passer les esprits libres
| Пусть свободные духи проходят
|
| Lignée de ceux qui renverseront l’histoire
| Родословная тех, кто перевернет историю
|
| On ne changera pas le monde si on compte sur les pessimistes
| Мы не изменим мир, если будем полагаться на пессимистов
|
| Alors fermez la maintenant, on en a marre de votre poison
| Так что заткнись, мы устали от твоего яда
|
| V’nus faire péter les cloisons, car c’est l’heure de la moisson
| Приходите и сломайте стены, потому что пришло время сбора урожая
|
| Fermez-la maintenant, bande de propageurs de vibes sombres
| Заткнись сейчас, темные распространители вибрации
|
| Fermez-la maintenant !
| Закройте его сейчас!
|
| Pourquoi tu nous prend d’haut?
| Почему ты смотришь на нас свысока?
|
| Sors de ta bulle et on en reparle
| Вылезай из своего пузыря и давай поговорим об этом
|
| On construit pour mieux faire trembler leurs remparts
| Мы строим, чтобы лучше встряхнуть их валы
|
| Sache que la beauté de la vie dépend de ton regard
| Знай, что красота жизни зависит от твоего взгляда
|
| Et qu’lorsqu’un proche part à jamais non y a jamais d’au revoir
| И когда любимый человек уходит навсегда, нет, никогда не прощается
|
| Tout part en live et ça prétend qu’c’est normal
| Все идет в прямом эфире и делает вид, что это нормально
|
| C’est vos rêves qu’ont fait ce monde et il ressemble à un cauchemar
| Этот мир был создан твоими мечтами, и он похож на кошмар.
|
| Ne nous fait pas la morale si tu as la tête de leur format
| Не учите нас, если вы глава их формата
|
| Le cœur qui fait trop mal
| Сердце, которое слишком болит
|
| Tu comprends pas, normal, le tiens est dans le coma
| Ты не понимаешь, нормальный, твой в коме
|
| Après des siècles de trauma le flambeau n’est pas éteint
| После столетий травм факел не погас
|
| Il a traversé les siècles et on est plein
| Прошли века, и мы полны
|
| On a vu la bête essayer de nous étreindre
| Мы видели, как зверь пытался нас обнять
|
| Elle est sortie de vos têtes pour nous enfermer dans l'écrin
| Она пришла из ваших голов, чтобы запереть нас в коробке
|
| Son vice on le connaît bien, ça fait un baille qu’il s’est trahi
| Мы хорошо знаем его порок, прошло много времени с тех пор, как он предал себя
|
| Le système n’est qu’une abomination qui s’est bâtie
| Система просто мерзость построена
|
| Sur les plus faibles, voué à s'écrouler, allez leur dire !
| О самых слабых, обреченных на крах, скажи им!
|
| Mais qui peut être heureux quand tout le vivant est meurtri?
| Но кто может быть счастлив, когда все живое в синяках?
|
| Écartez vous si vous êtes trop lâches pour voir la vérité
| Отойдите в сторону, если вы слишком трусливы, чтобы увидеть правду
|
| Laissez passer les esprits libres
| Пусть свободные духи проходят
|
| Lignée de ceux qui renverseront l’histoire
| Родословная тех, кто перевернет историю
|
| On ne changera pas le monde si on compte sur les pessimistes
| Мы не изменим мир, если будем полагаться на пессимистов
|
| Alors fermez la maintenant, on en a marre de votre poison
| Так что заткнись, мы устали от твоего яда
|
| V’nus faire péter les cloisons, car c’est l’heure de la moisson
| Приходите и сломайте стены, потому что пришло время сбора урожая
|
| Fermez-la maintenant, bande de propageurs de vibes sombres
| Заткнись сейчас, темные распространители вибрации
|
| Fermez-la maintenant !
| Закройте его сейчас!
|
| On entend que vous depuis des siècles
| Вы были услышаны целую вечность
|
| Votre parole est monopole
| Ваше слово монополия
|
| Pédagogie «garde à vous «, pensée unique et holocauste
| Педагогика «Осторожно», целеустремленность и холокост
|
| Vous êtes en nous, nous nous sommes en vous puisqu’on est l’autre
| Вы в нас, мы в вас, потому что мы другие
|
| Ressurgi des vieux bûchers car aujourd’hui sera notre époque
| Вновь возникли из старых костров, потому что сегодня будет наше время
|
| Donc on s’exprime et nos idées résonnent
| Итак, мы говорим, и наши идеи резонируют
|
| Partout, parce qu’on porte le même cœur
| Везде, потому что мы носим одно и то же сердце
|
| Et qu’on s’est reconnu dans l’autre
| И мы узнали друг друга
|
| Bande de sorciers, ça fait un baille que vos mots nous endorment
| Куча волшебников, прошло много времени с тех пор, как ваши слова усыпляли нас
|
| Arrivent à corrompre les nôtres jusqu'à voir l’enfer prendre forme
| Добейтесь развращения наших, пока они не увидят, как ад обретает форму
|
| Mais voici l’temps des révélations
| Но вот настало время откровений
|
| Qu’ils veuillent ou non, la dernière génération
| Нравится им это или нет, последнее поколение
|
| Avant autre chose, la chute ou l'élévation
| Прежде всего, упасть или подняться
|
| On a envers vous aucune vénération
| У нас нет почтения к вам
|
| Sans l’accélération, l’passage aura la couleur de sa considération
| Без ускорения прохождение будет иметь цвет его рассмотрения
|
| C’est la guerre des esprits, conquête des imaginaires
| Это война умов, завоевание воображения
|
| On arrive à l’heure du choix, à la croisée des chemins
| Мы приходим в момент выбора, на перекрестке
|
| Le choix d’une civilisation, il y a longtemps partie en quête face à son propre
| Выбор цивилизации, давным-давно участвовавшей в поисках, столкнувшейся со своей собственной
|
| destin
| судьба
|
| Écartez vous si vous êtes trop lâches pour voir la vérité
| Отойдите в сторону, если вы слишком трусливы, чтобы увидеть правду
|
| Laissez passer les esprits libres
| Пусть свободные духи проходят
|
| Lignée de ceux qui renverseront l’histoire
| Родословная тех, кто перевернет историю
|
| On ne changera pas le monde si on compte sur les pessimistes
| Мы не изменим мир, если будем полагаться на пессимистов
|
| Alors fermez la maintenant, on en a marre de votre poison
| Так что заткнись, мы устали от твоего яда
|
| V’nus faire péter les cloisons, car c’est l’heure de la moisson
| Приходите и сломайте стены, потому что пришло время сбора урожая
|
| Fermez-la maintenant, bande de propageurs de vibes sombres
| Заткнись сейчас, темные распространители вибрации
|
| Fermez-la maintenant ! | Закройте его сейчас! |