Перевод текста песни La rage - Keny Arkana

La rage - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rage, исполнителя - Keny Arkana. Песня из альбома Entre ciment et belle étoile, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.10.2006
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский

La rage

(оригинал)
La rage du peuple
La rage du peuple
La rage du peuple
La rage du peuple
Ok, on a la rage mais c’est pas celle qui fait baver,
Demande à Fabe, la vie claque comme une semelle sur les pavés
La rage de voir nos buts entravés, de vivre en travers,
la rage gravée depuis bien loin en arrière
La rage d’avoir grandi trop vite quand des adultes volent ton enfance.
Pwaa!
Imagine un mur et un bolide…(bruit de dérapage)
la rage!
Car impossible est cette paix tant voulue,
La rage de voir autant de CRS armés dans nos rues.
La rage de voir ce putain de monde s’autodétruire
Et que ce soit toujours des innocents au centre des tirs,
La rage car c’est l’homme qui a créé chaque mur,
Se barricader de béton, aurait-il peur de la nature?
La rage car il a oublié qu’il en faisait parti,
désharmonie profonde, mais dans quel monde la Colombe est partie?
La rage d'être autant balafré par les putains de normes,
Et puis la rage, ouais la rage d’avoir la rage depuis qu’on est môme.
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout et là où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, on pourra plus s’taire ni s’asseoir dorénavant on
s’tiendra prêt parce qu’on a la rage, le coeur et la foi!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout au delà où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, rien ne pourra plus nous arrêter, insoumis, sage,
marginal, humaniste ou révolté!
La rage parce qu’on choisit rien et qu’on subit tout le temps
Et vu que leurs chances sont bancales et bien tout équilibre fout le camp
La rage car l’irréparable s’entasse depuis un bout de temps
La rage car qu’est ce qu’on attend pour s’mettre debout et foutre le boucan La rage c’est tout ce qu’ils nous laissent, t’façon tout ce qui nous reste,
La rage, combien des notres finiront par retourner leur veste!
La rage de vivre et de vivre l’instant présent, De choisir son futur libre et sans leurs grilles d’oppressants!
La rage, car c’est la merde et que ce monde y adhère, Et parce que tout leurs
champs OGM stérilisent la Terre!
La rage pour qu’un jour l’engrenage soit brisé
Et la rage car trop lisent Vérité sur leur écran télévisé.
La rage car ce monde ne nous correspond pas, Nous nourrissent de faux rêves
pour placer leur rempart La rage car ce monde ne nous correspond pas,
Où Babylone s’engraisse pendant qu’on crève en bas!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout et là où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, on pourra plus s’taire ni s’asseoir dorénavant on
s’tiendra prêt parce qu’on a la rage, le coeur et la foi!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout au delà où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, rien ne pourra plus nous arrêter, insoumis, sage,
marginal, humaniste ou révolté!
La rage d’y croire et de faire en sorte que ça bouge, La rage d’un Chirac,
d’un Sharon, d’un Tony Blair ou d’un Bush!
La rage car ce monde voit rouge mais de grisaille entouré Parce qu’ils
n’entendent jamais les cris lorsque le sang coule
La rage car c’est le pire que nous frôlons,
La rage car l’Occident n’a toujours pas hôté sa tenue de colons!
La rage car le mal tape sans cesse trop
Et que ne sont plus mis au goût du jour tant de grands savoirs ancestraux
La rage, trop de mensonges et de secrets gardés les luttes de nos Etats,
riche de vérité, pouvoir changer l’humanité
La rage car ils ne veulent pas que ça change, hein
Préférant garder leur pouvoir et nous manipuler comme leurs engins.
La rage car on croit aux anges et qu’on a choisit de marcher avec eux
La rage parce que mes propos dérangent
Vois aux quatre coins du globe, la rage du peuple en ébullition
La rage, ouais la rage ou l’essence de la révolution!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout et là où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, on pourra plus s’taire ni s’asseoir dorénavant on
s’tiendra prêt parce qu’on a la rage, le coeur et la foi!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout au delà où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, rien ne pourra plus nous arrêter, insoumis, sage,
marginal, humaniste ou révolté!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout et là où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, on pourra plus s’taire ni s’asseoir dorénavant on
s’tiendra prêt parce qu’on a la rage, le coeur et la foi!
Parce qu’on a la rage, on restera debout quoi qu’il arrive,
La rage d’aller jusqu’au bout au delà où veut bien nous mener la vie,
Parce qu’on a la rage, rien ne pourra plus nous arrêter, insoumis, sage,
marginal, humaniste ou révolté!
Anticapitalistes, alter-mondialistes, ou toi qui cherche la vérité sur ce monde,
la résistance de demain
(…inch allah…) à la veille d’une révolution.
Mondiale et spirituelle,
la rage du peuple, la rabbia del pueblo, parce qu’on a la rage,
celle qui fera trembler tes normes.
(…Parce qu’on a la rage…)
La rage a pris la populasse et la rage est énorme

Ярость

(перевод)
Ярость людей
Ярость людей
Ярость людей
Ярость людей
Хорошо, у нас есть бешенство, но это не то, что вызывает слюни,
Спроси Фабе, жизнь щелкает, как ботинок по булыжнику.
Ярость видеть, что наши цели препятствуют, чтобы пережить,
ярость выгравирована с пути назад
Злость от слишком быстрого взросления, когда взрослые крадут твое детство.
Пваа!
Представьте себе стену и гоночную машину… (звук заноса)
ярость!
Ибо невозможен этот столь желанный покой,
Ярость видеть так много вооруженных CRS на наших улицах.
Ярость видеть, как этот гребаный мир самоуничтожается
И пусть всегда в центре огня будут невинные,
Ярость, потому что все стены создал человек,
Забаррикадировавшись бетоном, испугается ли он природы?
Ярость, потому что он забыл, что он был одним из них,
глубокая дисгармония, но в какой мир отправился Голубь?
Ярость быть таким шрамом по чертовым стандартам,
А потом ярость, да ярость от ярости с тех пор, как мы были детьми.
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость идти до конца и туда, куда нас ведет жизнь,
Из-за того, что у нас есть ярость, мы не сможем отныне молчать или сидеть.
будем готовы, потому что у нас есть ярость, сердце и вера!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость пройти весь путь за пределы того, куда хочет нас вести жизнь,
Поскольку в нас есть ярость, ничто не может остановить нас, мятежных, мудрых,
маргинал, гуманист или бунтарь!
Ярость, потому что мы ничего не выбираем и все время страдаем
И поскольку их шансы шатки, все равновесие нарушено.
Ярость, потому что непоправимое накапливается какое-то время
Ярость, потому что чего мы ждем, чтобы встать и трахнуть этот шум? Ярость — это все, что они нам оставили, ты — все, что у нас осталось,
Ярость, сколько наших людей в конце концов обернется!
Ярость жить и жить настоящим моментом, Чтобы выбрать свое будущее свободным и без их гнетущих решеток!
Ярость, потому что это дерьмо, и этот мир на это покупается, И потому что все их
Поля ГМО стерилизуют Землю!
Ярость на один день, чтобы сломать механизм
И ярость, потому что слишком многие читают Истину на экране своего телевизора.
Ярость, потому что этот мир не для нас, кормит нас ложными мечтами
поставить их оплот Ярости, ибо этот мир нам не соответствует,
Где Вавилон толстеет, пока мы умираем внизу!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость идти до конца и туда, куда нас ведет жизнь,
Из-за того, что у нас есть ярость, мы не сможем отныне молчать или сидеть.
будем готовы, потому что у нас есть ярость, сердце и вера!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость пройти весь путь за пределы того, куда хочет нас вести жизнь,
Поскольку в нас есть ярость, ничто не может остановить нас, мятежных, мудрых,
маргинал, гуманист или бунтарь!
Ярость поверить в это и воплотить это в жизнь, Ярость Ширака,
Шарон, Тони Блэр или Буш!
Ярость, потому что этот мир видит красный, но окружен серым, потому что они
никогда не слышу криков, когда течет кровь
Ярость, потому что это худшее, к чему мы приближаемся,
В ярости, потому что Запад до сих пор не принял свой поселенческий наряд!
Ярость, потому что зло всегда бьет слишком сильно
И что так много великих знаний предков больше не актуализируются
Ярость, слишком много лжи и тайн охраняли борьбу наших государств,
богатый правдой, чтобы иметь возможность изменить человечество
Ярость, потому что они не хотят, чтобы это изменилось, да
Предпочитая сохранить свою власть и манипулировать нами, как своими двигателями.
Ярость, потому что мы верим в ангелов и решили идти с ними
Ярость, потому что мои слова беспокоят
Увидеть четыре стороны земного шара, ярость людей кипит
Ярость, да ярость или суть революции!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость идти до конца и туда, куда нас ведет жизнь,
Из-за того, что у нас есть ярость, мы не сможем отныне молчать или сидеть.
будем готовы, потому что у нас есть ярость, сердце и вера!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость пройти весь путь за пределы того, куда хочет нас вести жизнь,
Поскольку в нас есть ярость, ничто не может остановить нас, мятежных, мудрых,
маргинал, гуманист или бунтарь!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость идти до конца и туда, куда нас ведет жизнь,
Из-за того, что у нас есть ярость, мы не сможем отныне молчать или сидеть.
будем готовы, потому что у нас есть ярость, сердце и вера!
Потому что мы в ярости, мы не ложимся спать несмотря ни на что,
Ярость пройти весь путь за пределы того, куда хочет нас вести жизнь,
Поскольку в нас есть ярость, ничто не может остановить нас, мятежных, мудрых,
маргинал, гуманист или бунтарь!
Антикапиталисты, альтерглобалисты или те, кто ищет правду об этом мире,
завтрашнее сопротивление
(…дюйм аллах…) накануне революции.
Глобальный и духовный,
ярость людей, rabbia del pueblo, потому что у нас есть ярость,
тот, который поколеблет ваши стандарты.
(…Потому что у нас есть ярость…)
Ярость охватила население, и ярость огромна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J'ai osé 2012
Marseille ft. Kalash L'Afro, RPZ 2011
Indignados 2012
Gens pressés 2012
Capitale de la rupture 2012
Le missile suit sa lancée 2006
Casse le schéma 2012
Cinquième soleil 2008
Vie d'artiste 2012
La mère des enfants perdus 2006
Élément Feu 2017
V pour Vérités 2011
Réveillez-vous 2008
Sans terre d'asile 2006
Nettoyage au karscher 2006
Violence masquée 2021
Je me barre 2006
Lejos 2017
Esprits libres 2012
Abracadabra 2017

Тексты песен исполнителя: Keny Arkana