Перевод текста песни Vie d'artiste - Keny Arkana

Vie d'artiste - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vie d'artiste , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: Tout tourne autour du Soleil
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Vie d'artiste (оригинал)Жизнь художника (перевод)
C’est pas pour moi vos caméras Твои камеры не для меня
Petite n’a pas changé de bord Немного не изменил курс
J’suis celle que l’on prenait de haut Я тот, на кого мы смотрели свысока
Le nez toujours fourré dehors Нос всегда торчал
Tu t’rappelles?Ты помнишь?
Petite sauvage маленький дикарь
Toujours entourée de fauves, belle étoile Всегда в окружении зверей, прекрасная звезда
Livrés à nous-mêmes, pointés du doigt Оставленный на произвол судьбы, выделенный
Mais enfants d’une force Но дети силы
Dis tu t’rappelles?Скажи, ты помнишь?
Même sans rien on fonce Даже без ничего мы идем
La chance sourit à l’audace même Удача улыбается самой смелости
Alors bouche-toi les tympans quand parlent les précheurs du blasphème Так что заткните свои барабанные перепонки, когда проповедники богохульства говорят
Les petits teigneux ne se rendent pas Маленькая парша не сдается
Oui j’ai osé dire non Да, я осмелился сказать нет
Je les écouterai quand ils parleront d’humanité avant de parler de million Я буду слушать их, когда они говорят о человечестве, прежде чем говорить о миллионе
Sous les néons, oui j’ai rêvé de m’en sortir Под неоновыми огнями, да я мечтал выбраться из него
Mais comment guérir de la pénombre quand celle du monde est encore pire Но как исцелиться от тьмы, когда мир еще хуже
Alors j’lutte contre mes démons Поэтому я сражаюсь со своими демонами
Sortis de mes années sordides Из моих грязных лет
Moi je connais pas la vie d’artiste Я, я не знаю жизни художника
Ma vie entière c’est du hors piste Вся моя жизнь бездорожье
À avancer dans le désert Для продвижения в пустыне
Ou postichée sur ma dune Или разместил на моей дюне
À mater la pente abrupte Чтобы покорить крутой склон
Entre le ciment et la Lune Между цементом и Луной
Oui pour marcher dans la lumière j’attends pas que les spots s’allument Да, чтобы ходить в свете, я не жду, пока зажгутся прожекторы.
C’est au nom de l’enfant d’hier que mon insolence vous salue Во имя вчерашнего ребенка моя дерзость приветствует вас
Rien à carrer de la vie d’artiste Ничего общего с жизнью художника
Petite n’a pas changé de bord Немного не изменил курс
J’suis celle que l’on prenait de haut Я тот, на кого мы смотрели свысока
Le nez toujours fourré dehors Нос всегда торчал
Je me moque de l’ordre pourtant captive comme toi gosse de Babylone Я не забочусь о порядке, но в плену, как ты, детка из Вавилона.
Mais pas dans vos cases qui nous cassent, laissez-moi penser je n’ai pas besoin Но не в твоих коробках, которые нас ломают, дай подумать, что мне не нужно
de pilote пилот
C’est pas pour moi tous vos trophées Это не для меня все твои трофеи
J’suis celle que l’on condamnait au pire Я тот, кто приговорен к худшему
Tête brûlée, rêves atrophiés Горячие, атрофированные мечты
Tout votre système m’a fait vomir Вся твоя система заставила меня рвать
Vos rêves de stars ne sont pas miens Твои звездные мечты не мои
Comment pourriez-vous me comprendre? Как ты мог меня понять?
J’confonds pas le but avec le moyen Я не путаю цель со средством
Et je vois bien que le monde tremble И я вижу, что мир трясется
Et tu t’rappelles de nos promesses? А вы помните наши обещания?
Tu te rappelles?Ты помнишь?
Le temps les a-t-elle emportées? Их унесло время?
Oui l’eau a coulé sous les ponts et depuis qui a encore pied? Да вода утекла под мосты и коль кто еще ногой?
Arbitraire loi des hommes, loin du cœur même près des yeux Произвольный закон людей, далекий от сердца даже у глаз
Justiciers de pacotille ici des hommes se prennent pour Dieu Мусорные линчеватели здесь, некоторые люди думают, что они Бог
Tu t’rappelles?Ты помнишь?
Issue d’une jeunesse furieuse Из яростной юности
Petite éternelle fugueuse, éprise de liberté, j’m’en tape de faire du buzz Маленькая вечная беглянка, свободолюбивая, мне плевать на шумиху
Je suis l’artiste de personne, j’suis la plume de mon âme Я ничей художник, я перо своей души
Qui était là quand petite fille domiciliait sur le macadam? Кто был там, когда маленькая девочка жила на асфальте?
Personne! Никто!
Monde de chien j’rentrerai plus dans sa cabane Собачий мир, я больше не вернусь в его каюту
Anti-système et j’fais du rap oui j’représente ton amalgame Антисистема и я рэп, да, я представляю твою смесь
Adolescence sous les étoiles ou l’odyssée d’une cavalcade Отрочество под звездами или одиссея кавалькады
J’en garde des traces et j’oublie pas combien l’homme peut être un bâtard Я храню следы этого и не забываю, насколько человек может быть ублюдком
L’industrie c’est pas pour moi Индустрия не для меня
À part me faire péter les plombs Кроме того, что меня пугает
Qu’est-ce que je fous là? какого черта я здесь делаю?
Et en même temps, j’peux pas maintenant jetter l'éponge И в то же время я не могу сейчас сдаться
Tiraillée depuis long time, l’idéal maintenu sous les ponts Разорванный давно, идеал сохранился под мостами
Petit pion du matraquage aime prendre le public pour des cons Маленькая пешка хайпа любит принимать публику за идиотов
J’ai fuis la musique, non je n’suis pas un produit Я убежал от музыки, нет, я не продукт
Sans télé ni radio, on me disait que ce serait impossible Мне сказали, что без телевидения или радио это невозможно
Artiste sincère pour gens sincères Искренний художник для искренних людей
Où l’on a retourné leurs schémas Куда мы вернули их схемы
Quand tous disaient que fallait se plier ou ça ne marcherait pas Когда все говорили, что нужно согнуться, иначе это не сработает
Fuck tes dires, fuck tes normes, fuck toutes tes barrières К черту ваши слова, к черту ваши стандарты, к черту все ваши барьеры
Si ça marche c’est les gens qui porteront ma zik de toutes les manières Если это сработает, люди все равно будут носить мою музыку.
J’ai fait mes armes dans l’ombre Я режу зубы в тени
J’dois rien à dégun Я ничего не должен Дегуну
J’ai roulé ma bosse я закатал свою шишку
J’ai pas fait la hass я ничего не делал
J’ai pas de grands frères у меня нет старших братьев
Et j’suis là sans avoir clashé personne И я здесь ни с кем не ссорясь
J’ai pas renié un seul de mes principes Я не отрекся ни от одного из своих принципов
Tu peux parler Вы можете говорить
Mais si mon cœur était mon fond de commerce, j’taurais sorti un album par année Но если бы мое сердце было моим делом, я бы выпускал альбом в год
Si j’ai faillit tout plaquer, c’est qu’ici je me sens à l'étroit Если я почти все бросил, то это потому, что здесь мне тесно
Difficile d’imaginer le poids Трудно представить вес
Alors j'écris à la belle étoileТак что я пишу под звездами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: