Перевод текста песни Vie d'artiste - Keny Arkana

Vie d'artiste - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vie d'artiste, исполнителя - Keny Arkana. Песня из альбома Tout tourne autour du Soleil, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.12.2012
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский

Vie d'artiste

(оригинал)
C’est pas pour moi vos caméras
Petite n’a pas changé de bord
J’suis celle que l’on prenait de haut
Le nez toujours fourré dehors
Tu t’rappelles?
Petite sauvage
Toujours entourée de fauves, belle étoile
Livrés à nous-mêmes, pointés du doigt
Mais enfants d’une force
Dis tu t’rappelles?
Même sans rien on fonce
La chance sourit à l’audace même
Alors bouche-toi les tympans quand parlent les précheurs du blasphème
Les petits teigneux ne se rendent pas
Oui j’ai osé dire non
Je les écouterai quand ils parleront d’humanité avant de parler de million
Sous les néons, oui j’ai rêvé de m’en sortir
Mais comment guérir de la pénombre quand celle du monde est encore pire
Alors j’lutte contre mes démons
Sortis de mes années sordides
Moi je connais pas la vie d’artiste
Ma vie entière c’est du hors piste
À avancer dans le désert
Ou postichée sur ma dune
À mater la pente abrupte
Entre le ciment et la Lune
Oui pour marcher dans la lumière j’attends pas que les spots s’allument
C’est au nom de l’enfant d’hier que mon insolence vous salue
Rien à carrer de la vie d’artiste
Petite n’a pas changé de bord
J’suis celle que l’on prenait de haut
Le nez toujours fourré dehors
Je me moque de l’ordre pourtant captive comme toi gosse de Babylone
Mais pas dans vos cases qui nous cassent, laissez-moi penser je n’ai pas besoin
de pilote
C’est pas pour moi tous vos trophées
J’suis celle que l’on condamnait au pire
Tête brûlée, rêves atrophiés
Tout votre système m’a fait vomir
Vos rêves de stars ne sont pas miens
Comment pourriez-vous me comprendre?
J’confonds pas le but avec le moyen
Et je vois bien que le monde tremble
Et tu t’rappelles de nos promesses?
Tu te rappelles?
Le temps les a-t-elle emportées?
Oui l’eau a coulé sous les ponts et depuis qui a encore pied?
Arbitraire loi des hommes, loin du cœur même près des yeux
Justiciers de pacotille ici des hommes se prennent pour Dieu
Tu t’rappelles?
Issue d’une jeunesse furieuse
Petite éternelle fugueuse, éprise de liberté, j’m’en tape de faire du buzz
Je suis l’artiste de personne, j’suis la plume de mon âme
Qui était là quand petite fille domiciliait sur le macadam?
Personne!
Monde de chien j’rentrerai plus dans sa cabane
Anti-système et j’fais du rap oui j’représente ton amalgame
Adolescence sous les étoiles ou l’odyssée d’une cavalcade
J’en garde des traces et j’oublie pas combien l’homme peut être un bâtard
L’industrie c’est pas pour moi
À part me faire péter les plombs
Qu’est-ce que je fous là?
Et en même temps, j’peux pas maintenant jetter l'éponge
Tiraillée depuis long time, l’idéal maintenu sous les ponts
Petit pion du matraquage aime prendre le public pour des cons
J’ai fuis la musique, non je n’suis pas un produit
Sans télé ni radio, on me disait que ce serait impossible
Artiste sincère pour gens sincères
Où l’on a retourné leurs schémas
Quand tous disaient que fallait se plier ou ça ne marcherait pas
Fuck tes dires, fuck tes normes, fuck toutes tes barrières
Si ça marche c’est les gens qui porteront ma zik de toutes les manières
J’ai fait mes armes dans l’ombre
J’dois rien à dégun
J’ai roulé ma bosse
J’ai pas fait la hass
J’ai pas de grands frères
Et j’suis là sans avoir clashé personne
J’ai pas renié un seul de mes principes
Tu peux parler
Mais si mon cœur était mon fond de commerce, j’taurais sorti un album par année
Si j’ai faillit tout plaquer, c’est qu’ici je me sens à l'étroit
Difficile d’imaginer le poids
Alors j'écris à la belle étoile

Жизнь художника

(перевод)
Твои камеры не для меня
Немного не изменил курс
Я тот, на кого мы смотрели свысока
Нос всегда торчал
Ты помнишь?
маленький дикарь
Всегда в окружении зверей, прекрасная звезда
Оставленный на произвол судьбы, выделенный
Но дети силы
Скажи, ты помнишь?
Даже без ничего мы идем
Удача улыбается самой смелости
Так что заткните свои барабанные перепонки, когда проповедники богохульства говорят
Маленькая парша не сдается
Да, я осмелился сказать нет
Я буду слушать их, когда они говорят о человечестве, прежде чем говорить о миллионе
Под неоновыми огнями, да я мечтал выбраться из него
Но как исцелиться от тьмы, когда мир еще хуже
Поэтому я сражаюсь со своими демонами
Из моих грязных лет
Я, я не знаю жизни художника
Вся моя жизнь бездорожье
Для продвижения в пустыне
Или разместил на моей дюне
Чтобы покорить крутой склон
Между цементом и Луной
Да, чтобы ходить в свете, я не жду, пока зажгутся прожекторы.
Во имя вчерашнего ребенка моя дерзость приветствует вас
Ничего общего с жизнью художника
Немного не изменил курс
Я тот, на кого мы смотрели свысока
Нос всегда торчал
Я не забочусь о порядке, но в плену, как ты, детка из Вавилона.
Но не в твоих коробках, которые нас ломают, дай подумать, что мне не нужно
пилот
Это не для меня все твои трофеи
Я тот, кто приговорен к худшему
Горячие, атрофированные мечты
Вся твоя система заставила меня рвать
Твои звездные мечты не мои
Как ты мог меня понять?
Я не путаю цель со средством
И я вижу, что мир трясется
А вы помните наши обещания?
Ты помнишь?
Их унесло время?
Да вода утекла под мосты и коль кто еще ногой?
Произвольный закон людей, далекий от сердца даже у глаз
Мусорные линчеватели здесь, некоторые люди думают, что они Бог
Ты помнишь?
Из яростной юности
Маленькая вечная беглянка, свободолюбивая, мне плевать на шумиху
Я ничей художник, я перо своей души
Кто был там, когда маленькая девочка жила на асфальте?
Никто!
Собачий мир, я больше не вернусь в его каюту
Антисистема и я рэп, да, я представляю твою смесь
Отрочество под звездами или одиссея кавалькады
Я храню следы этого и не забываю, насколько человек может быть ублюдком
Индустрия не для меня
Кроме того, что меня пугает
какого черта я здесь делаю?
И в то же время я не могу сейчас сдаться
Разорванный давно, идеал сохранился под мостами
Маленькая пешка хайпа любит принимать публику за идиотов
Я убежал от музыки, нет, я не продукт
Мне сказали, что без телевидения или радио это невозможно
Искренний художник для искренних людей
Куда мы вернули их схемы
Когда все говорили, что нужно согнуться, иначе это не сработает
К черту ваши слова, к черту ваши стандарты, к черту все ваши барьеры
Если это сработает, люди все равно будут носить мою музыку.
Я режу зубы в тени
Я ничего не должен Дегуну
я закатал свою шишку
я ничего не делал
у меня нет старших братьев
И я здесь ни с кем не ссорясь
Я не отрекся ни от одного из своих принципов
Вы можете говорить
Но если бы мое сердце было моим делом, я бы выпускал альбом в год
Если я почти все бросил, то это потому, что здесь мне тесно
Трудно представить вес
Так что я пишу под звездами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La rage 2006
J'ai osé 2012
Marseille ft. Kalash L'Afro, RPZ 2011
Indignados 2012
Gens pressés 2012
Capitale de la rupture 2012
Le missile suit sa lancée 2006
Casse le schéma 2012
Cinquième soleil 2008
La mère des enfants perdus 2006
Élément Feu 2017
V pour Vérités 2011
Réveillez-vous 2008
Sans terre d'asile 2006
Nettoyage au karscher 2006
Violence masquée 2021
Je me barre 2006
Lejos 2017
Esprits libres 2012
Abracadabra 2017

Тексты песен исполнителя: Keny Arkana